[태그:] Bahasa Indonesia Korean lesson

  • Frasa Korea Permintaan Perbaikan untuk Warga Asing

    Frasa Korea Permintaan Perbaikan untuk Warga Asing

    Mulai dengan frasa Korea permintaan perbaikan ini: 고장 났어요, 관리사무소에 문의할게요, 관리비에 포함되나요, 고지서를 확인할게요, 방문 시간을 알려 주세요.

    Frasa Korea untuk permintaan perbaikan membantu warga asing menjelaskan masalah tempat tinggal dengan tenang. Saat sesuatu rusak di rumah, kamar, apartemen, atau gedung bersama, Anda perlu menyebutkan lokasi masalah, bertanya harus menghubungi siapa, memastikan biaya, dan membuat jadwal kunjungan teknisi. Pelajaran ini dibuat praktis, sopan, dan mudah dipakai ulang saat tinggal di Korea.

    Adegan kantor pengelola apartemen realistis dengan perempuan dewasa warga asing bertanya tentang permintaan perbaikan rumah.

    Gunakan pelajaran ini terlebih dahulu

    Jika belum yakin harus berkata apa, mulai dari kalimat pendek: 고장 났어요. Artinya “rusak” atau “tidak berfungsi.” Tambahkan tempatnya: 집에서 고장 났어요, 방에서 고장 났어요, atau 아파트에서 고장 났어요. Kalimat pendek ini cukup untuk memulai percakapan dengan kantor pengelola.

    Jangan menjelaskan semuanya sekaligus. Urutannya lebih aman seperti ini: katakan masalahnya, tanyakan tempat melapor, lalu pastikan biaya dan jadwal. Jika staf berbicara cepat, urutan ini membantu Anda tetap fokus.

    Kata Korea utama dari kosakata tempat tinggal

    Korean Romanization Arti Dipakai saat meminta perbaikan
    jip rumah; tempat tinggal 집에 문제가 있어요.
    bang kamar; unit sewa 방에서 고장 났어요.
    아파트 apateu apartemen 아파트 관리사무소에 문의할게요.
    원룸 wonrum studio apartemen 원룸에서 문제가 생겼어요.
    고장 gojang kerusakan 고장 났어요.
    관리사무소 gwalli samuso kantor pengelola 관리사무소에 문의할게요.
    관리비 gwallibi biaya pengelolaan 관리비에 포함되나요?
    고지서 gojiseo surat tagihan 고지서를 확인할게요.
    공과금 gonggwageum tagihan utilitas 공과금과 따로인가요?
    납부 기한 napbu gihan batas pembayaran 납부 기한을 확인할게요.

    Di kantor pengelola

    Ketika datang ke kantor pengelola, buka dengan sopan: 안녕하세요. 집에 문제가 있어서 왔어요. Lalu jelaskan masalah dengan kata 고장. Jika staf menanyakan alamat, sebutkan nomor gedung, nomor kamar, atau nama apartemen pelan-pelan. Anda bisa berkata 저는 이 아파트에 살아요 atau 원룸에 살아요. Jika sulit menjelaskan, tunjukkan foto dan ucapkan 사진을 보여 드릴게요.

    Adegan dokumen kamar apartemen realistis dengan perempuan dewasa memeriksa dokumen perbaikan dan tempat tinggal.

    Kalimat yang aman adalah 어디에 문의하면 되나요?, artinya “Saya harus bertanya ke mana?” Ini berguna saat Anda tidak tahu apakah pemilik rumah, kantor gedung, atau perusahaan layanan yang menangani masalah tersebut.

    Memeriksa biaya sebelum kunjungan

    Sebelum teknisi datang, tanyakan apakah ada biaya. Kalimat paling sederhana adalah 비용이 있나요?. Lalu sambungkan dengan kosakata yang sudah Anda kenal: 관리비에 포함되나요? berarti “Apakah termasuk dalam biaya pengelolaan?” Jika belum jelas, tanyakan 공과금과 따로인가요?, yaitu “Apakah terpisah dari tagihan utilitas?”

    Adegan lobi apartemen realistis dengan perempuan dewasa menyerahkan formulir permintaan perbaikan kepada staf.

    Untuk tagihan, gunakan 고지서를 확인할게요, artinya “Saya akan memeriksa surat tagihan.” Jika ada batas pembayaran, ucapkan 납부 기한을 확인할게요. Frasa ini penting karena permintaan perbaikan sering berubah menjadi pertanyaan biaya: siapa yang membayar, kapan membayar, dan apakah masuk ke tagihan berikutnya.

    Menjadwalkan kunjungan perbaikan

    Setelah masalah dipahami, pastikan waktu kunjungan. Katakan 방문 시간을 알려 주세요, artinya “Tolong beri tahu waktu kunjungan.” Jika Anda bekerja pada siang hari, tambahkan 오후가 괜찮아요 atau 주말이 괜찮아요. Ulangi tanggal dan jam agar tidak salah.

    Adegan rumah apartemen realistis dengan perempuan dewasa menyusun tagihan dan dokumen permintaan perbaikan.

    Jika perlu memberi instruksi akses, gunakan kalimat singkat. 제가 집에 있을게요 berarti “Saya akan berada di rumah.” 전화 주세요 berarti “Tolong telepon saya.” Simpan waktu di ponsel dan minta konfirmasi melalui pesan jika perlu.

    Tindak lanjut setelah perbaikan

    Setelah perbaikan, periksa apakah masalah benar-benar selesai. Jika baik-baik saja, katakan 괜찮습니다. 감사합니다. Jika masih rusak, katakan 아직 고장 났어요 atau 다시 확인해 주세요. Simpan catatan tanggal, orang yang dihubungi, waktu kunjungan, biaya, dan hasilnya.

    Adegan lobi apartemen realistis dengan perempuan dewasa melihat ponsel dan kertas pemberitahuan perbaikan.

    Latihan percakapan

    You: 안녕하세요. 집에 문제가 있어서 왔어요.
    Office: 어떤 문제인가요?
    You: 방에서 고장 났어요. 사진을 보여 드릴게요.
    Office: 방문 확인해 드릴게요.
    You: 비용이 있나요? 관리비에 포함되나요?
    Office: 확인 후 연락드리겠습니다.
    You: 네, 방문 시간을 알려 주세요.

    Berlatih di aplikasi BSKorean

    Setelah membaca, latih kosakata tempat tinggal di aplikasi BSKorean. Mulailah dari 집, 방, 아파트, 원룸, 관리비, 고지서, 공과금, 납부 기한, 관리사무소, dan 고장. Lihat juga kosakata biaya pengelolaan apartemen, kosakata ruang laundry, dan kosakata toko ponsel.

  • Frasa Korea untuk Biaya Pengelolaan Rumah bagi Warga Asing

    Frasa Korea untuk Biaya Pengelolaan Rumah bagi Warga Asing

    Mulai dengan frasa Korea yang terbaca ini sebelum membayar: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    Biaya tempat tinggal di Korea bisa membingungkan karena satu kamar dapat memiliki sewa bulanan, deposit, biaya pengelolaan, air, listrik, gas, internet, dan kadang biaya kebersihan. Pelajaran ini memberi pertanyaan Korea singkat untuk bertanya kepada pengelola, pemilik rumah, agen properti, kantor asrama, atau staf goshiwon.

    Adegan kantor pengelola apartemen tanpa teks dengan perempuan dewasa yang bertanya tentang biaya rumah.

    Gunakan halaman ini sebelum menandatangani kontrak, sebelum membayar bulan pertama, ketika tagihan berubah, atau saat bersiap pindah keluar. Tujuannya bukan hanya menghafal kata, tetapi melindungi uang Anda dengan pertanyaan jelas dan bukti tertulis.

    Sebelum membayar: hal yang harus dicek

    Jangan hanya melihat harga sewa yang diiklankan. Tanyakan apakah 관리비 tetap atau berubah setiap bulan, apakah air dan listrik termasuk, bagaimana surat tagihan diterima, dan apakah Anda bisa mendapat kwitansi.

    Adegan tanpa teks perempuan dewasa memeriksa kertas biaya rumah kosong di rumah.

    Tabel frasa cepat

    Momen Bahasa Korea Arti Kapan dipakai
    Tanya biaya dasar 관리비가 얼마예요? Berapa biaya pengelolaannya? Pakai sebelum tanda tangan, pindah masuk, atau membayar bulan pertama.
    Cek yang termasuk 관리비에 뭐가 포함돼요? Apa yang termasuk dalam biaya pengelolaan? Pakai saat sewa terlihat murah tetapi biaya tambahan tidak jelas.
    Tagihan air 수도요금은 별도예요? Apakah tagihan air terpisah? Pakai saat surat tagihan memiliki beberapa baris utilitas.
    Tagihan listrik 전기요금은 별도예요? Apakah tagihan listrik terpisah? Pakai sebelum menyiapkan jumlah uang bulanan.
    Tagihan gas 가스요금도 포함돼요? Apakah tagihan gas juga termasuk? Pakai saat biaya pemanas penting pada musim dingin.
    Biaya internet 인터넷 비용은 포함돼요? Apakah internet termasuk? Pakai untuk officetel, asrama, atau goshiwon.
    Batas bayar sewa 월세는 언제까지 내야 해요? Sampai kapan saya harus membayar sewa bulanan? Pakai setelah memastikan nomor rekening.
    Pengembalian deposit 보증금은 언제 돌려받아요? Kapan saya mendapat deposit kembali? Pakai sebelum pindah keluar.
    Autodebet 자동이체 가능해요? Apakah autodebet bisa? Pakai agar tidak lupa tanggal bayar.
    Surat tagihan 이번 달 고지서를 보여 주세요. Tolong tunjukkan surat tagihan bulan ini. Pakai saat jumlah berubah atau surat belum diterima.
    Denda terlambat 연체료가 있어요? Apakah ada denda terlambat? Pakai saat tanggal jatuh tempo dekat.
    Kwitansi 영수증을 받을 수 있어요? Bisakah saya mendapat kwitansi? Pakai setelah membayar tunai atau butuh bukti.

    Kata tagihan yang perlu dikenali

    Kata Arti Mengapa penting
    관리비 biaya pengelolaan Bisa mencakup kebersihan, listrik bersama, lift, keamanan, internet, atau biaya bersama lain.
    월세 sewa bulanan Jumlah sewa tetap yang berbeda dari deposit dan kadang berbeda dari biaya pengelolaan.
    보증금 deposit Tanyakan waktu pengembalian, potongan, rekening, dan proses tertulis saat pindah keluar.
    고지서 surat tagihan Menjelaskan jumlah, periode, dan tanggal jatuh tempo.
    수도요금 tagihan air Tanyakan apakah termasuk biaya pengelolaan atau dibayar terpisah.
    전기요금 tagihan listrik Tanyakan tagihan datang dari mana dan dibayar ke siapa.
    가스요금 tagihan gas Penting saat musim dingin karena pemanas bisa mahal.
    계좌번호 nomor rekening Pastikan nomor rekening sebelum transfer uang.
    자동이체 autodebet Berguna agar pembayaran bulanan berjalan otomatis.
    연체료 denda terlambat Tanyakan sebelum jatuh tempo jika pembayaran mungkin terlambat.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa bertanya kepada pengelola gedung tentang biaya utilitas.

    Situasi nyata dan tindakan yang lebih aman

    Situasi Yang ditanyakan Tindakan aman
    Sebelum tanda tangan Tanyakan apa yang termasuk dalam 관리비 dan apakah utilitas terpisah. Catat jawaban di catatan kontrak.
    Bulan pertama Bandingkan 월세, 관리비, dan tagihan utilitas sebelum membayar. Jangan kirim satu jumlah gabungan sebelum pengelola mengonfirmasi.
    Tagihan naik Minta melihat 이번 달 고지서 dan bulan sebelumnya jika perlu. Simpan bukti tanpa menampilkan data pribadi.
    Pindah keluar Tanyakan kapan 보증금 dikembalikan dan potongan apa yang mungkin ada. Pastikan aturan kebersihan, perbaikan, dan pengembalian kunci.
    Bayar tunai Minta 영수증 segera. Simpan kwitansi sampai deposit kamar dikembalikan.
    Pesan tertulis Kirim pertanyaan pendek dan sopan, satu pertanyaan setiap kali. Gunakan frasa sederhana dari tabel cepat.
    Hunian bersama Tanyakan apakah internet, air, gas, dan kebersihan dibagi atau terpisah. Kamar bersama sering punya aturan lokal yang tidak terlihat.

    Dialog singkat dengan pengelola gedung

    Pembicara Bahasa Korea Arti
    Anda 관리비가 얼마예요? Berapa biaya pengelolaannya?
    Pengelola 관리비는 한 달에 8만 원이에요. Biaya pengelolaan 80.000 won per bulan.
    Anda 관리비에 뭐가 포함돼요? Apa yang termasuk dalam biaya pengelolaan?
    Pengelola 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. Air dan kebersihan termasuk. Listrik terpisah.
    Anda 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? Tolong tunjukkan surat tagihan bulan ini. Bisakah saya mendapat kwitansi?
    Pengelola 네, 여기 고지서와 영수증입니다. Ya, ini surat tagihan dan kwitansinya.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa menyusun kertas sewa, deposit, dan utilitas.

    Contoh pesan yang bisa disalin

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    Pesan ini sopan, pendek, dan jelas. Pesan menanyakan surat tagihan, biaya yang termasuk, listrik terpisah, dan kwitansi.

    Kesalahan dan catatan keamanan uang

    Risiko Kebiasaan lebih aman
    Jangan percaya satu kata “Termasuk” bisa berarti hanya air, bukan listrik atau gas. Tanyakan setiap item.
    Pastikan rekening Sebelum transfer, katakan 계좌번호를 확인해 주세요.
    Pisahkan deposit dari sewa 보증금 bukan 월세. Tanyakan waktu pengembalian secara tertulis.
    Simpan bukti Simpan kwitansi, pesan, dan surat tagihan sampai setelah pindah keluar.
    Tanya sebelum terlambat Jika mungkin terlambat, tanyakan 연체료 sebelum jatuh tempo.
    Gunakan Korea pendek dan sopan Pertanyaan pendek lebih aman daripada pesan terjemahan mesin yang panjang.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa mengonfirmasi pembayaran rumah di lobi apartemen.

    Tugas latihan

    • Ucapkan 관리비가 얼마예요? tiga kali, lalu ganti 관리비 dengan 수도요금, 전기요금, dan 가스요금.
    • Tulis satu pesan untuk menanyakan apa yang termasuk dan kapan 월세 harus dibayar.
    • Latih pertanyaan saat pindah keluar: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • Buka aplikasi BSKorean dan ulangi kosakata rumah serta transfer bank yang terkait.

    Pelajaran BSKorean terkait

    aplikasi BSKorean | kata biaya pengelolaan apartemen | kata transfer bank | kata tempat tinggal | kata apartemen

  • Frasa Korea untuk Janji Klinik bagi Warga Asing

    Frasa Korea untuk Janji Klinik bagi Warga Asing

    Mulai dengan frasa klinik Korea yang terbaca: 예약하고 싶어요, 오늘 진료 가능해요?, 처음 방문이에요, 증상이 있어요, 얼마나 기다려야 해요?

    Frasa Korea untuk janji klinik membantu warga asing menangani kunjungan medis biasa dengan lebih tenang. Di Korea, klinik sering meminta pasien menelepon dulu, menyebutkan nama dan nomor telepon, memilih waktu, membawa identitas, lalu memeriksa apakah asuransi berlaku.

    Photorealistic textless home scene with an adult woman preparing to call a clinic appointment.

    Gunakan pelajaran ini untuk kunjungan klinik biasa, bukan keadaan darurat. Cocok untuk klinik penyakit dalam, THT, kulit, gigi, ortopedi, atau klinik lokal kecil ketika Anda perlu membuat, mengubah, atau mengonfirmasi janji.

    Sebelum Menelepon Klinik

    Siapkan empat hal: nama lengkap, nomor telepon, waktu yang diinginkan, dan satu kalimat gejala sederhana. Jika bahasa Korea Anda masih terbatas, tulis frasanya dulu lalu baca perlahan.

    Photorealistic textless clinic reception scene with an adult woman checking in for an appointment.

    Tabel Frasa Janji Klinik

    Situasi Korea Arti Kapan dipakai
    Membuat janji 예약하고 싶어요 Saya ingin membuat janji. Dipakai pertama kali saat menelepon.
    Tanya hari ini 오늘 진료 가능해요? Apakah konsultasi bisa hari ini? Saat butuh kunjungan pada hari yang sama.
    Usul besok pagi 내일 오전에 가능해요? Apakah besok pagi bisa? Saat Anda punya waktu tertentu.
    Kunjungan pertama 처음 방문이에요 Ini kunjungan pertama saya. Agar klinik menyiapkan pendaftaran.
    Gejala 증상이 있어요 Saya punya gejala. Tambahkan demam, batuk, sakit, ruam, atau pusing.
    Tanya identitas 신분증 가져가면 돼요? Apakah saya perlu membawa identitas? Sebelum berangkat dari rumah.
    Asuransi 건강보험증이 있어요 Saya punya asuransi kesehatan. Saat mengecek pembayaran.
    Ubah janji 예약 시간을 바꾸고 싶어요 Saya ingin mengganti waktu janji. Saat jadwal berubah.
    Waktu tunggu 얼마나 기다려야 해요? Berapa lama saya harus menunggu? Setelah check-in.
    Resep 처방전은 어디서 받아요? Di mana saya menerima resep? Sebelum pergi ke apotek.

    Kata Yang Sering Terdengar Di Resepsionis

    Kata Korea Arti Yang perlu dicek
    접수 resepsionis/check-in Tanyakan tempat check-in dan formulir.
    예약 janji Konfirmasi tanggal, waktu, nama, dan nomor telepon.
    진료 konsultasi medis Tanyakan apakah bisa konsultasi hari ini.
    증상 gejala Siapkan satu kalimat gejala.
    신분증 kartu identitas Bawa paspor atau kartu penduduk jika perlu.
    건강보험 asuransi kesehatan Tanyakan apakah berlaku sebelum bayar.
    대기 시간 waktu tunggu Tanyakan lama menunggu.
    처방전 resep Tanyakan tempat menerima resep.
    약국 apotek Tanyakan apotek terdekat.
    결제 pembayaran Tanyakan tempat membayar setelah konsultasi.
    Photorealistic textless clinic kiosk scene with an adult woman using a blank check-in screen.

    Alur Telepon Dan Alur Meja Resepsionis

    Langkah Yang dilakukan Frasa aman
    Sebelum menelepon Pilih dua waktu dan tulis gejala. 예약하고 싶어요. 내일 오전에 가능해요?
    Kalimat pembuka Sebut tujuan dulu lalu tunggu. 진료 예약하고 싶어요.
    Saat ditanya nama Sebut nama pelan-pelan. 이름은 [name]입니다.
    Saat ditanya telepon Sebut atau kirim nomor dengan hati-hati. 전화번호는 [number]입니다.
    Jika penuh Tanyakan waktu tercepat. 가장 빠른 시간이 언제예요?
    Saat tiba Sebut kunjungan pertama jika benar. 처음 방문이에요.
    Setelah check-in Tanyakan waktu tunggu. 얼마나 기다려야 해요?
    Sebelum pulang Tanyakan pembayaran dan apotek. 결제는 어디서 해요? 약국은 어디에 있어요?

    Contoh Dialog Telepon Dan Resepsionis

    Pembicara Korea Arti
    Anda 예약하고 싶어요. 오늘 진료 가능해요? Saya ingin membuat janji. Apakah bisa hari ini?
    Resepsionis 오늘 오후 세 시에 가능해요. Bisa hari ini pukul tiga sore.
    Anda 처음 방문이에요. 신분증 가져가면 돼요? Ini kunjungan pertama. Perlu membawa identitas?
    Resepsionis 네, 신분증하고 건강보험증 가져오세요. Ya, bawa identitas dan asuransi.
    Anda 증상이 있어요. 목이 아파요. Saya punya gejala. Tenggorokan saya sakit.
    Di meja 얼마나 기다려야 해요? Berapa lama harus menunggu?
    Photorealistic textless consultation scene with an adult woman explaining symptoms to a doctor.

    Template Pesan Untuk Membuat Atau Mengubah Janji

    Pola pesan sopan: 안녕하세요. 예약하고 싶어요. 내일 오전에 가능해요? 처음 방문이에요. 이름은 [name]이고 전화번호는 [number]입니다. Untuk mengganti waktu, gunakan 예약 시간을 바꾸고 싶어요.

    Buat pesan pendek dan jelas. Jangan mengirim rekam medis pribadi lewat chat biasa kecuali klinik memintanya melalui saluran aman. Untuk gejala mendesak, hubungi 119 atau pergi ke unit gawat darurat.

    Kesalahan Umum Dan Catatan Keamanan

    Risiko Tindakan aman Korea berguna
    Gejala darurat Untuk sesak berat, nyeri dada, perdarahan, atau pingsan, gunakan layanan darurat. 응급실로 가야 해요?
    Cerita gejala terlalu panjang Mulai dengan satu bagian tubuh dan satu gejala. 머리가 아파요. 열이 있어요.
    Dokumen tertinggal Tanyakan sebelum berangkat. 신분증 가져가면 돼요?
    Jam salah Ulangi tanggal dan waktu sekali. 예약 시간 확인해 주세요.
    Asuransi tidak jelas Tanyakan sebelum bayar. 건강보험 적용돼요?
    Bingung resep Tanyakan sebelum keluar klinik. 처방전은 어디서 받아요?
    Datang terlambat Telepon sebelum waktu janji. 조금 늦을 것 같아요.
    Photorealistic textless clinic payment scene with an adult woman receiving blank prescription papers.

    Latihan Sebelum Menelepon

    • Ucapkan 예약하고 싶어요 tiga kali perlahan.
    • Latih pertanyaan waktu: 오늘 진료 가능해요? atau 내일 오전에 가능해요?
    • Latih pertanyaan dokumen: 신분증 가져가면 돼요?
    • Setelah tiba, tanyakan: 얼마나 기다려야 해요?
    • Sebelum pulang, tanyakan: 약국은 어디에 있어요?

    Pelajaran BSKorean Terkait

    aplikasi BSKorean | kata resepsionis rumah sakit | kata puskesmas komunitas | kata klinik gigi | kata apotek

  • Frasa Bahasa Korea di Minimarket untuk Warga Asing

    Frasa Bahasa Korea di Minimarket untuk Warga Asing

    Mulai dengan frasa minimarket Korea yang terbaca: 봉투 주세요, 영수증 주세요, 카드로 할게요, 데워 주세요, 이것도 같이 계산해 주세요.

    Frasa bahasa Korea di minimarket membantu warga asing melewati kasir tanpa panik. Di Korea, minimarket juga dipakai untuk makanan siap saji, microwave, kantong belanja, pembayaran kartu, isi ulang kartu transportasi, promo, dan kadang layanan paket.

    Photorealistic textless convenience store entrance scene with an adult woman shopping.

    Gunakan kalimat pendek dan sopan. Pertanyaan kasir sering cepat: kantong, struk, keanggotaan, struk tunai, metode pembayaran, atau apakah makanan ingin dipanaskan.

    Sebelum Sampai Di Kasir

    Lihat barang yang Anda pegang. Jika perlu sumpit, kantong, atau microwave, siapkan kalimatnya dulu. Jika pertanyaan terlalu cepat, katakan 다시 한 번 말씀해 주세요.

    Photorealistic textless convenience store checkout scene with an adult woman paying.

    Tabel Frasa Minimarket

    Momen Korea Arti Kapan dipakai
    Pertanyaan kantong 봉투 필요하세요? Apakah perlu kantong? Dengarkan saat kasir bertanya.
    Minta kantong 봉투 주세요 Tolong beri kantong. Saat perlu membawa barang.
    Struk 영수증 주세요 Tolong beri struk. Saat perlu bukti pembayaran.
    Bayar kartu 카드로 할게요 Saya akan bayar dengan kartu. Sebelum menempelkan atau memasukkan kartu.
    Tanpa struk tunai 현금영수증 필요 없어요 Saya tidak perlu struk tunai. Saat ditanya pendaftaran struk tunai.
    Panaskan makanan 데워 주세요 Tolong panaskan. Untuk dosirak atau makanan siap saji.
    Gelas es 얼음컵 어디 있어요? Di mana gelas es? Untuk kopi es atau minuman dingin.
    Kartu transportasi 교통카드 충전할 수 있어요? Bisa isi ulang kartu transportasi? Saat cabang menyediakan pengisian.
    Paket 택배 보낼 수 있어요? Bisa kirim paket? Sebelum memakai mesin atau layanan paket.
    Tambah barang 이것도 같이 계산해 주세요 Tolong hitung ini juga bersama. Saat lupa satu barang lagi.

    Kata Kasir Dan Toko

    Kata Korea Arti Yang dicek
    봉투 kantong belanja Beberapa kantong berbayar; minta hanya bila perlu.
    영수증 struk Minta setelah membayar atau sebelum pergi.
    계산 pembayaran/kasir Gunakan 계산해 주세요 untuk minta dihitung.
    카드 kartu Sebagian besar toko menerima kartu.
    현금영수증 pendaftaran struk tunai Bisa ditolak jika tidak dipakai.
    전자레인지 microwave Tanyakan tempatnya sebelum membuka makanan.
    얼음컵 gelas es Biasanya dekat freezer atau mesin minuman.
    교통카드 kartu transportasi Tanyakan apakah bisa diisi ulang.
    택배 layanan paket Tidak semua cabang melayani.
    행사 promo/diskon Tanyakan jika harga rak tidak jelas.
    Photorealistic textless convenience store microwave area scene with an adult woman preparing food.

    Situasi Umum Di Minimarket

    Situasi Yang dikatakan Tindakan aman
    Kasir cepat 카드로 할게요. 영수증 주세요. Bayar jelas dan minta struk.
    Perlu kantong 봉투 주세요. Pegang barang agar kasir paham.
    Memanaskan makanan 데워 주세요. Tanya sebelum memakai microwave jika ragu.
    Tambah barang 이것도 같이 계산해 주세요. Gunakan sebelum pembayaran ditutup.
    Promo membingungkan 할인 행사예요? Tanya sebelum bayar jika harga tidak jelas.
    Kartu transportasi 교통카드 충전할 수 있어요? Tanya sebelum menyerahkan uang atau kartu.
    Layanan paket 택배 보낼 수 있어요? Tanya apakah cabang ini melayani.
    Tidak mengerti 다시 한 번 말씀해 주세요. Gunakan saat pertanyaan terlalu cepat.

    Dialog Kasir Nyata

    Pembicara Korea Arti
    Kasir 봉투 필요하세요? Apakah perlu kantong?
    Anda 네, 봉투 주세요. Ya, tolong beri kantong.
    Kasir 현금영수증 필요하세요? Apakah perlu struk tunai?
    Anda 필요 없어요. 카드로 할게요. Tidak perlu. Saya bayar dengan kartu.
    Anda 영수증 주세요. 이것도 같이 계산해 주세요. Tolong beri struk. Tolong hitung ini juga.
    Anda 데워 주세요. 일회용 젓가락 주세요. Tolong panaskan. Tolong beri sumpit sekali pakai.
    Photorealistic textless convenience store shelf scene with an adult woman choosing a drink.

    Saat Perlu Bantuan Layanan

    Untuk layanan, tanyakan langsung: 교통카드 충전할 수 있어요? atau 택배 보낼 수 있어요? Jika cabang ini tidak bisa, tanyakan 가까운 곳이 어디예요?

    Jaga nomor pribadi dan detail paket agar tidak terlihat pelanggan lain. Jika staf menunjuk mesin, tanyakan 여기서 하면 돼요?

    Kesalahan Dan Catatan Uang

    Risiko Tindakan Korea berguna
    Menjawab terlalu banyak Gunakan satu frasa pendek dulu. 봉투 주세요. 카드로 할게요.
    Harga belum jelas Tanya promo sebelum membayar. 할인 행사예요?
    Struk hilang Minta struk jika mungkin perlu catatan atau retur. 영수증 주세요.
    Microwave tidak jelas Tanya lokasi pemanasan makanan. 전자레인지 어디 있어요?
    Kartu transportasi membingungkan Tanya sebelum memberi uang. 교통카드 충전할 수 있어요?
    Privasi paket Jaga alamat dan nomor telepon tetap privat. 여기서 하면 돼요?
    Pertanyaan struk tunai Tolak dengan sopan jika tidak dipakai. 현금영수증 필요 없어요.
    Photorealistic textless convenience store parcel counter scene with an adult woman asking for service.

    Latihan Sebelum Belanja

    • Ucapkan 봉투 주세요 jika perlu kantong.
    • Ucapkan 영수증 주세요 jika perlu struk.
    • Ucapkan 카드로 할게요 sebelum membayar kartu.
    • Ucapkan 데워 주세요 untuk memanaskan makanan.
    • Ucapkan 이것도 같이 계산해 주세요 saat menambah barang.

    Pelajaran BSKorean Terkait

    aplikasi BSKorean | kata minimarket | kata toko swalayan | kata transfer bank | kata apotek

  • Kosakata Korea di Toko Bahan Makanan untuk Warga Asing

    Kosakata Korea di Toko Bahan Makanan untuk Warga Asing

    Mulailah dengan kalimat Korea yang bisa dipakai saat membeli makanan sehari-hari: 이거 얼마예요?, 봉투 주세요, 영수증 주세요, 카드로 할게요, 유통기한이 언제예요?

    Belanja bahan makanan di Korea lebih mudah jika Anda bisa mengenali bagian makanan, bertanya harga atau diskon, mengecek kesegaran, dan menjawab pertanyaan di kasir. Gunakan kalimat pendek dan sopan. Pegang barang dengan jelas saat bertanya, lalu konfirmasi hal penting sebelum membayar.

    Photorealistic textless grocery produce scene with an adult woman choosing vegetables.

    Sebelum Mulai Belanja

    Perhatikan bagian toko terlebih dahulu: sayur, buah, daging, susu, makanan beku, atau kebutuhan rumah tangga. Jika ragu tentang barang, pegang dengan hati-hati dan ajukan satu pertanyaan singkat. Untuk makanan kemasan, cek tanggalnya sendiri dahulu.

    Photorealistic textless grocery produce scene with an adult woman checking freshness.

    Tabel Kosakata Toko Bahan Makanan

    Situasi Bahasa Korea Arti Kapan dipakai
    Harga 이거 얼마예요? Berapa harganya? Saat harga tidak jelas.
    Kantong 봉투 주세요. Tolong beri kantong. Saat di kasir.
    Struk 영수증 주세요. Tolong beri struk. Sebelum meninggalkan kasir.
    Bayar kartu 카드로 할게요. Saya akan bayar dengan kartu. Sebelum menempelkan atau memasukkan kartu.
    Bayar tunai 현금으로 할게요. Saya akan bayar tunai. Saat memakai uang tunai.
    Tanggal kedaluwarsa 유통기한이 언제예요? Kapan tanggal kedaluwarsanya? Untuk makanan kemasan.
    Diskon 할인 중이에요? Sedang diskon? Dekat barang promo.
    Kasir 계산대가 어디예요? Di mana kasir? Jika tata letak toko membingungkan.
    Timbangan 저울은 어디 있어요? Di mana timbangannya? Untuk barang segar yang perlu ditimbang.
    Pengembalian 이거 환불할 수 있어요? Bisa dikembalikan? Tanyakan sebelum membeli jika ragu.
    Tambah barang 이것도 같이 계산해 주세요. Tolong hitung ini juga bersama. Saat menambah satu barang.
    Tanya staf 직원에게 물어봐도 될까요? Bolehkah saya bertanya kepada staf? Saat butuh bantuan dengan sopan.
    Photorealistic textless grocery produce scene with an adult woman bagging tomatoes.

    Situasi Belanja yang Sering Muncul

    Momen Tindakan aman Korea berguna
    Harga tidak jelas Pegang barang dan ajukan satu pertanyaan. 이거 얼마예요?
    Barang segar Lihat warna, bau, dan kondisi kemasan. 신선한가요?
    Rak diskon Pastikan diskon berlaku untuk barang ini. 할인 중이에요?
    Butuh kantong Minta sebelum pembayaran selesai. 봉투 주세요.
    Butuh bukti Minta struk di kasir. 영수증 주세요.
    Tanya pengembalian Tanyakan sebelum membuka kemasan. 이거 환불할 수 있어요?

    Percakapan Singkat di Kasir

    Pembicara Bahasa Korea Arti
    Anda 이거 얼마예요? Berapa harganya?
    Staf 삼천 원이에요. Harganya tiga ribu won.
    Anda 카드로 할게요. 봉투 주세요. Saya bayar dengan kartu. Tolong beri kantong.
    Staf 영수증 필요하세요? Perlu struk?
    Anda 네, 영수증 주세요. Ya, tolong beri struk.
    Anda 이것도 같이 계산해 주세요. Tolong hitung ini juga bersama.
    Photorealistic textless grocery checkout scene with an adult woman paying by card.

    Pertanyaan untuk Staf

    Kebutuhan Tanyakan ini Catatan
    Mencari barang 우유는 어디 있어요? Ganti 우유 dengan makanan yang Anda cari.
    Mencari timbangan 저울은 어디 있어요? Sebagian barang segar ditimbang dulu.
    Menanyakan diskon 할인 중이에요? Tunjuk barang jika perlu.
    Menanyakan tanggal 유통기한이 언제예요? Untuk makanan kemasan.
    Mencari kasir 계산대가 어디예요? Berguna di mart besar.

    Kesalahan yang Perlu Dihindari

    Risiko Kebiasaan lebih baik Korea berguna
    Membeli tanpa cek tanggal Cek makanan kemasan sebelum membayar. 유통기한이 언제예요?
    Mengira semua diskon berlaku Tanyakan jika tanda tidak jelas. 할인 중이에요?
    Lupa aturan kantong Minta langsung di kasir. 봉투 주세요.
    Kehilangan struk Minta struk jika mungkin perlu pengembalian. 영수증 주세요.
    Membuka barang sebelum bertanya Tanyakan dulu jika ragu. 이거 환불할 수 있어요?
    Photorealistic textless grocery aisle scene with an adult woman asking staff for help.

    Latihan Sebelum Belanja

    • Ucapkan 이거 얼마예요? sambil memegang satu barang.
    • Ucapkan 유통기한이 언제예요? untuk makanan kemasan.
    • Ucapkan 카드로 할게요 sebelum membayar.
    • Ucapkan 봉투 주세요 jika butuh kantong.
    • Ucapkan 계산대가 어디예요? jika tidak menemukan kasir.

    Lanjutkan dengan BSKorean

    Latihan di aplikasi BSKorean | Frasa minimarket | Frasa kafe | Kosakata aplikasi pengantaran

  • Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel

    Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel

    Gunakan frasa toko ponsel ini dulu

    Di toko ponsel Korea, tanyakan pembukaan nomor, paket, kartu SIM, verifikasi identitas, masa kontrak, dan pembatalan sebelum memilih.

    KoreanUse it for
    휴대폰 개통membuka nomor ponsel
    요금제paket ponsel
    유심kartu SIM
    본인인증verifikasi identitas
    약정masa kontrak
    해지하고 싶어요Saya ingin membatalkan
    Pelanggan휴대폰 개통하고 싶어요.
    Staf어떤 요금제를 원하세요?
    Pelanggan유심이 필요해요. 본인인증은 어떻게 해요?

    Periksa biaya bulanan, masa kontrak, biaya pembatalan, dan kartu identitas yang diperlukan sebelum menandatangani kontrak ponsel.

    Panduan Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel

    Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.

    Latihan di aplikasi BSKorean

    Pelajaran terkait

    Bagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi toko ponsel.

    Ringkasan pelajaran

    SituasiBagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    Fokus latihanBaca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    Cocok untukSaat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    Waktu belajar8-12 menit

    Slide ringkasan 1

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Slide ringkasan 2

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi toko ponsel.
    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa IndonesiaTingkatCara pakai
    휴대폰hyudaeponponsel; telepon genggamBS1The phone or device.
    요금제yogeumjeKonten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.BS3Bagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    유심yusimkartu SIMBS3Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    개통gaetongaktivasi; pembukaan layananBS4Starting phone service.
    약정yakjeongmasa kontrak; komitmenBS4Contract or commitment period.
    할부halbupembayaran angsuran; cicilanBS3Paying over time.
    본인인증bonin injeungverifikasi identitasBS4Identity verification process.
    신분증sinbunjeungkartu identitas; identifikasiBS2ID card for verification.
    번호 이동beonho idongpemindahan nomorBS4Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    데이터deiteodata selulerBS2Mobile data usage.
    통화tonghwaKonten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.BS2Calls or calling allowance.
    문자munjapesan teksBS2Text messages in a plan.
    청구서cheongguseofaktur; tagihanBS3Monthly bill or invoice.
    해지haejipembatalan; penghentian kontrakBS5Bagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    고객센터gogaek senteopusat layanan pelangganBS3Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Slide ringkasan 3

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi toko ponsel.
    1. Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    2. Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    3. Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    4. Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    5. Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Slide ringkasan 4

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi toko ponsel.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Bagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Slide ringkasan 5

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk toko ponsel di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi toko ponsel.

    Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Tabel tinjauan singkat

    If you see…Think…
    휴대폰ponsel; telepon genggam
    요금제Saat berlatih toko ponsel, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    유심kartu SIM
    개통aktivasi; pembukaan layanan
    본인인증verifikasi identitas
    번호 이동pemindahan nomor
    청구서faktur; tagihan
    고객센터pusat layanan pelanggan

    Final Takeaway

    Bagian ini menjelaskan toko ponsel dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Pelajaran terkait

    Latihan dalam situasi toko ponsel

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

  • Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut

    Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut

    Panduan Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing

    Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.

    Latihan di aplikasi BSKorean

    Pelajaran terkait

    Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi salon rambut.

    Ringkasan pelajaran

    SituasiBagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    Fokus latihanBaca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    Cocok untukSaat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    Waktu belajar8-12 menit

    Slide ringkasan 1

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Slide ringkasan 2

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi salon rambut.
    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa IndonesiaTingkatCara pakai
    미용실miyongsilsalon rambutBS1Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.
    예약yeyakreservasiBS1Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    커트keoteupotong rambut; haircutBS2The haircut service.
    앞머리apmeoriponiBS2Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    길이giripanjangBS2Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    다듬다dadeumdamerapikan ujung rambutBS3Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.
    짧게jjalpgelebih pendek; pendekBS2Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    염색yeomsaekpewarnaan rambutBS3Hair coloring service.
    파마pamapermBS3A perm or wave service.
    샴푸syampusampoBS2Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    드라이deuraiSaat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.BS3Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.
    스타일seutailgayaBS2Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    가격gagyeokhargaBS1Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    현금hyeongeumuang tunaiBS1Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    카드 결제kadeu gyeoljepembayaran kartuBS2Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Slide ringkasan 3

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi salon rambut.
    1. Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    2. Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    3. Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    4. Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    5. Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Slide ringkasan 4

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi salon rambut.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Slide ringkasan 5

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk salon rambut warga asing di BSKorean.
    Ilustrasi untuk situasi salon rambut.

    Saat berlatih salon rambut, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Tabel tinjauan singkat

    If you see…Think…
    미용실salon rambut
    예약reservasi
    커트potong rambut; haircut
    앞머리poni
    길이panjang
    염색pewarnaan rambut
    드라이Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    카드 결제pembayaran kartu

    Final Takeaway

    Bagian ini menjelaskan salon rambut dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Pelajaran terkait

  • Rekrutmen tester aplikasi BSKorean

    Rekrutmen tester aplikasi BSKorean

    Panduan Rekrutmen tester aplikasi BSKorean

    Rekrutmen tester aplikasi BSKorean membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.

    Latihan di aplikasi BSKorean

    Pelajaran terkait

    Bagian ini menjelaskan bahasa Korea praktis dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Rekrutmen tester aplikasi BSKorean di BSKorean.

    한국어 안내

    BSKorean 안드로이드 앱 비공개 테스트에 참여할 테스터를 모집합니다. 한국어를 일상생활, 업무, 여행, 공공서비스 상황에서 배우고 싶은 분이면 Daftar할 수 있습니다.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    요청된 테스트 과정을 완료하고 사용할 수 있는 피드백을 보내 주신 분에게는 완료 확인 후 계좌이체로 5,000원을 지급합니다. 계좌 정보는 테스트 완료가 확인된 뒤에만 요청합니다.

    Who can apply

    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    How to apply

    Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
    • Saat berlatih bahasa Korea praktis, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Tester reward

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Bagian ini menjelaskan bahasa Korea praktis dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Latihan dalam situasi bahasa Korea praktis

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

  • Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi

    Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi

    Panduan Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi

    Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.

    Latihan di aplikasi BSKorean

    Pelajaran terkait

    Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi di BSKorean.

    1. Starting the Ride

    Saat berlatih naik taksi, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Key words:

    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa Indonesia
    택시taeksitaksi
    타다tadanaik; menumpang

    2. Confirming the Destination

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi di BSKorean.

    Saat berlatih naik taksi, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Key words:

    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa Indonesia
    목적지mokjeokjitujuan; destinasi
    주소jusoalamat
    까지kkajito, as far as
    가 주세요ga juseyoplease go

    3. Fare and Payment

    Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi di BSKorean.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Saat berlatih naik taksi, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Key words:

    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa Indonesia
    요금yogeumtarif; biaya
    미터기miteogitaxi meter
    카드kadeukartu
    결제gyeoljepembayaran; checkout

    4. Latihan dalam situasi naik taksi

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi di BSKorean.

    Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Key words:

    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa Indonesia
    근처geuncheodekat; sekitar
    세워 주세요sewo juseyoplease stop
    내리다naeridamenurunkan; melepas; turun

    5. Receipt and Belongings

    Saat berlatih naik taksi, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

    Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk naik taksi di BSKorean.

    Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

    Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

    Key words:

    Bahasa KoreaRomanisasiArti Bahasa Indonesia
    영수증yeongsujeungstruk; kuitansi
    물건mulgeonbarang; benda

    Tinjauan cepat

    SituasiFrasa bahasa KoreaArti Bahasa Indonesia
    Getting in여기서 타면 돼요?Can I get in here?
    DestinationOO까지 가 주세요.Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    Address주소는 여기예요.Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    Payment카드로 결제할게요.Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.
    Latihan dalam situasi naik taksi여기 근처에 세워 주세요.Bagian ini menjelaskan naik taksi dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
    Receipt영수증 주세요.Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

    Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.