外国人労働者のための韓国建設現場の保護具・PPE単語と表現
安全ヘルメット、フルハーネス、手袋、安全靴、マスク、保護メガネ、保護具点検、交換、安全確認の質問を Workplace Korean で学びます。
1. この表現を使う場面
保護具の言葉が重要な理由
保護具の単語は短いですが、現場では大きな役割があります。韓国の建設現場で監督者がヘルメット、ハーネス、安全靴、手袋、マスクを指し、短く指示することがあります。装備名と一緒に使う動詞を知っていれば、作業区域に入る前に確認できます。
このレッスンは現場教育、会社規則、法定安全教育、監督者の指示の代わりではありません。外国人労働者が保護具の韓国語を早く理解し、安全に聞き返すための Workplace Korean レッスンです。
入場前に確認する
作業区域に入る前に、何を着用するか、サイズが合っているか、破損や汚れがないかを確認します。韓国語のPPE指示では 착용하다, 신다, 끼다, 조이다, 점검하다, 교체하다 がよく使われます。
例えば、安全모 착용 は安全ヘルメットを着用する、안전화 신다 は安全靴を履く、턱끈 조이다 はあごひもを締めるという意味です。速くて分からないときは、装備を指して 다시 점검해 주세요 または 어떤 보호구가 필요해요? と聞きます。
保護具の基本語彙
| 韓国語 | 発音 | 意味 | 現場例 |
|---|---|---|---|
| 보호구 | boho-gu | 保護具 | 보호구를 착용하세요. |
| 보호장비 | boho-jangbi | 保護装備 | 보호장비를 확인하세요. |
| 안전모 | anjeonmo | 安全ヘルメット | 현장에서는 안전모가 필요합니다. |
| 턱끈 | teok-kkeun | あごひも | 안전모 턱끈을 조이세요. |
| 안전화 | anjeonhwa | 安全靴 | 안전화를 신고 들어가세요. |
| 안전대 | anjeondae | 安全帯 / ハーネス | 고소작업 시 안전대를 착용하세요. |
| 안전고리 | anjeon-gori | 安全フック | 안전고리를 걸었는지 확인하세요. |
| 생명줄 | saengmyeong-jul | 親綱 / ライフライン | 생명줄에 안전고리를 연결하세요. |
| 카라비너 | karabineo | カラビナ | 카라비너 잠금 상태를 확인하세요. |
| 보안경 | boan-gyeong | 保護メガネ | 절단 작업 전 보안경을 착용하세요. |
| 방진마스크 | bangjin-maseukeu | 防じんマスク | 먼지가 많으면 방진마스크를 착용하세요. |
| 방독마스크 | bangdok-maseukeu | 防毒マスク | 냄새가 강하면 방독마스크가 필요합니다. |
| 귀마개 | gwimage | 耳栓 | 소음 작업 시 귀마개를 착용하세요. |
| 귀덮개 | gwideopgae | イヤーマフ | 귀덮개를 제대로 착용하세요. |
| 장갑 | janggap | 手袋 | 날카로운 자재를 만질 때 장갑을 끼세요. |
| 절단방지장갑 | jeoldan-bangji-janggap | 耐切創手袋 | 절단 작업에는 절단방지장갑을 사용하세요. |
| 형광조끼 | hyeonggwang-jokki | 反射ベスト | 차량 주변에서는 형광조끼를 착용하세요. |
| 작업복 | jageopbok | 作業服 | 작업복을 단정하게 입으세요. |
| 긴팔 | ginpal | 長袖 | 용접 주변에서는 긴팔을 입으세요. |
| 무릎보호대 | mureup-bohodae | 膝当て | 바닥 작업 시 무릎보호대를 착용하세요. |
| 착용 | chagyong | 着用 | 보호구 착용 상태를 확인하세요. |
| 벗다 | beotda | 脱ぐ / 外す | 보호구를 작업 중에 벗지 마세요. |
| 신다 | sinda | 靴を履く | 안전화를 신으세요. |
| 끼다 | kkida | はめる / 付ける | 장갑과 귀마개를 끼세요. |
| 조이다 | joida | 締める | 턱끈을 단단히 조이세요. |
| 헐겁다 | heolgeopda | 緩い | 안전대가 헐겁습니다. |
| 맞다 | matda | 合う / 正しい | 사이즈가 맞는지 확인하세요. |
| 사이즈 | saijeu | サイズ | 보호구 사이즈를 바꿔 주세요. |
| 점검 | jeomgeom | 点検 | 작업 전 보호구를 점검하세요. |
| 점검표 | jeomgeom-pyo | 点検表 | 점검표에 확인 표시를 하세요. |
| 파손 | pason | 破損 | 파손된 보호구는 사용하지 마세요. |
| 오염 | oyeom | 汚染 / 汚れ | 오염된 마스크는 교체하세요. |
| 교체 | gyoche | 交換 | 파손되면 즉시 교체하세요. |
| 지급 | jigeup | 支給 | 보호구는 현장에서 지급합니다. |
| 반납 | bannap | 返却 | 사용 후 보호구를 반납하세요. |
| 예비품 | yebipum | 予備品 | 예비품이 있는지 확인하세요. |
| 보관 | bogwan | 保管 | 보호구를 깨끗하게 보관하세요. |
| 세척 | secheok | 洗浄 | 사용 후 보안경을 세척하세요. |
| 건조 | geonjo | 乾燥 | 젖은 장갑은 건조하세요. |
| 착용구역 | chagyong-guyeok | 着用区域 | 이곳은 보호구 착용구역입니다. |
韓国語のPPE指示の作られ方
韓国語のPPE指示は、装備名と動作語の組み合わせで作られることが多いです。안전모 + 착용하세요 はヘルメットを着用してください、턱끈 + 조이세요 はあごひもを締めてください、파손 + 교체하세요 は破損したものを交換してください、という形です。
サイズに関する語も大切です。헐겁다 は緩い、맞다 は合う・正しい、사이즈 はサイズです。사이즈를 바꿔 주세요 と言えれば、大きすぎる、または小さすぎる保護具をそのまま使わずに済みます。
監督者が言う可能性のある表現
監督者は 안전모 턱끈 조이세요, 안전대를 생명줄에 연결하세요, 보안경 착용하세요, 파손된 장갑은 교체하세요 のように言うことがあります。返事は短くても構いません。네, 다시 점검하겠습니다. 不安なら 이게 맞아요? または 다시 말해 주세요 と確認します。
安全に聞き返す方法
- 보호구를 착용해야 해요? 保護具を着用する必要がありますか。
- 안전모 턱끈을 조이면 돼요? ヘルメットのあごひもを締めればいいですか。
- 이 안전대가 맞아요? このハーネスは合っていますか。
- 파손되었으면 교체해 주세요. 破損していたら交換してください。
- 다시 점검해 주세요. もう一度点検してください。
- 어떤 보호구가 필요해요? どの保護具が必要ですか。
ミニ会話
監督者: 안전모 턱끈이 헐거워요. 단단히 조이세요.
労働者: 네, 이렇게 조이면 돼요?
監督者: 네. 작업 전 보호구를 다시 점검하세요.
労働者: 이 안전대가 맞아요?
監督者: 아니요, 사이즈가 큽니다. 예비품으로 교체하세요.
労働者: 알겠습니다. 교체 후 다시 확인받겠습니다.
五分の復習ルーティン
作業後、今日聞いた、または見た保護具の語を五つ書きます。韓国語、発音、意味、動作フレーズを一つずつ加えます。次の勤務前に見直してください。目的は完璧な文法ではなく、装備を認識し、必要な動作を理解し、確認してから動くことです。
関連する Workplace Korean レッスン
Workplace Korean の学習では、この保護具レッスンを建設現場の安全フレーズ、安全標識と警告ラベル、緊急時の方向表現と一緒に復習してください。
2. 重要単語
保護具
初級保護装備
初級安全ヘルメット
初級あごひも
初級安全靴
初級3. 必須フレーズ
7. 関連する実用韓国語レッスン

답글 남기기
Please sign in with Google to comment. Sign in with Google