Frasa Korea Permintaan Perbaikan untuk Warga Asing

Mulai dengan frasa Korea permintaan perbaikan ini: 고장 났어요, 관리사무소에 문의할게요, 관리비에 포함되나요, 고지서를 확인할게요, 방문 시간을 알려 주세요.

Frasa Korea untuk permintaan perbaikan membantu warga asing menjelaskan masalah tempat tinggal dengan tenang. Saat sesuatu rusak di rumah, kamar, apartemen, atau gedung bersama, Anda perlu menyebutkan lokasi masalah, bertanya harus menghubungi siapa, memastikan biaya, dan membuat jadwal kunjungan teknisi. Pelajaran ini dibuat praktis, sopan, dan mudah dipakai ulang saat tinggal di Korea.

Adegan kantor pengelola apartemen realistis dengan perempuan dewasa warga asing bertanya tentang permintaan perbaikan rumah.

Gunakan pelajaran ini terlebih dahulu

Jika belum yakin harus berkata apa, mulai dari kalimat pendek: 고장 났어요. Artinya “rusak” atau “tidak berfungsi.” Tambahkan tempatnya: 집에서 고장 났어요, 방에서 고장 났어요, atau 아파트에서 고장 났어요. Kalimat pendek ini cukup untuk memulai percakapan dengan kantor pengelola.

Jangan menjelaskan semuanya sekaligus. Urutannya lebih aman seperti ini: katakan masalahnya, tanyakan tempat melapor, lalu pastikan biaya dan jadwal. Jika staf berbicara cepat, urutan ini membantu Anda tetap fokus.

Kata Korea utama dari kosakata tempat tinggal

Korean Romanization Arti Dipakai saat meminta perbaikan
jip rumah; tempat tinggal 집에 문제가 있어요.
bang kamar; unit sewa 방에서 고장 났어요.
아파트 apateu apartemen 아파트 관리사무소에 문의할게요.
원룸 wonrum studio apartemen 원룸에서 문제가 생겼어요.
고장 gojang kerusakan 고장 났어요.
관리사무소 gwalli samuso kantor pengelola 관리사무소에 문의할게요.
관리비 gwallibi biaya pengelolaan 관리비에 포함되나요?
고지서 gojiseo surat tagihan 고지서를 확인할게요.
공과금 gonggwageum tagihan utilitas 공과금과 따로인가요?
납부 기한 napbu gihan batas pembayaran 납부 기한을 확인할게요.

Di kantor pengelola

Ketika datang ke kantor pengelola, buka dengan sopan: 안녕하세요. 집에 문제가 있어서 왔어요. Lalu jelaskan masalah dengan kata 고장. Jika staf menanyakan alamat, sebutkan nomor gedung, nomor kamar, atau nama apartemen pelan-pelan. Anda bisa berkata 저는 이 아파트에 살아요 atau 원룸에 살아요. Jika sulit menjelaskan, tunjukkan foto dan ucapkan 사진을 보여 드릴게요.

Adegan dokumen kamar apartemen realistis dengan perempuan dewasa memeriksa dokumen perbaikan dan tempat tinggal.

Kalimat yang aman adalah 어디에 문의하면 되나요?, artinya “Saya harus bertanya ke mana?” Ini berguna saat Anda tidak tahu apakah pemilik rumah, kantor gedung, atau perusahaan layanan yang menangani masalah tersebut.

Memeriksa biaya sebelum kunjungan

Sebelum teknisi datang, tanyakan apakah ada biaya. Kalimat paling sederhana adalah 비용이 있나요?. Lalu sambungkan dengan kosakata yang sudah Anda kenal: 관리비에 포함되나요? berarti “Apakah termasuk dalam biaya pengelolaan?” Jika belum jelas, tanyakan 공과금과 따로인가요?, yaitu “Apakah terpisah dari tagihan utilitas?”

Adegan lobi apartemen realistis dengan perempuan dewasa menyerahkan formulir permintaan perbaikan kepada staf.

Untuk tagihan, gunakan 고지서를 확인할게요, artinya “Saya akan memeriksa surat tagihan.” Jika ada batas pembayaran, ucapkan 납부 기한을 확인할게요. Frasa ini penting karena permintaan perbaikan sering berubah menjadi pertanyaan biaya: siapa yang membayar, kapan membayar, dan apakah masuk ke tagihan berikutnya.

Menjadwalkan kunjungan perbaikan

Setelah masalah dipahami, pastikan waktu kunjungan. Katakan 방문 시간을 알려 주세요, artinya “Tolong beri tahu waktu kunjungan.” Jika Anda bekerja pada siang hari, tambahkan 오후가 괜찮아요 atau 주말이 괜찮아요. Ulangi tanggal dan jam agar tidak salah.

Adegan rumah apartemen realistis dengan perempuan dewasa menyusun tagihan dan dokumen permintaan perbaikan.

Jika perlu memberi instruksi akses, gunakan kalimat singkat. 제가 집에 있을게요 berarti “Saya akan berada di rumah.” 전화 주세요 berarti “Tolong telepon saya.” Simpan waktu di ponsel dan minta konfirmasi melalui pesan jika perlu.

Tindak lanjut setelah perbaikan

Setelah perbaikan, periksa apakah masalah benar-benar selesai. Jika baik-baik saja, katakan 괜찮습니다. 감사합니다. Jika masih rusak, katakan 아직 고장 났어요 atau 다시 확인해 주세요. Simpan catatan tanggal, orang yang dihubungi, waktu kunjungan, biaya, dan hasilnya.

Adegan lobi apartemen realistis dengan perempuan dewasa melihat ponsel dan kertas pemberitahuan perbaikan.

Latihan percakapan

You: 안녕하세요. 집에 문제가 있어서 왔어요.
Office: 어떤 문제인가요?
You: 방에서 고장 났어요. 사진을 보여 드릴게요.
Office: 방문 확인해 드릴게요.
You: 비용이 있나요? 관리비에 포함되나요?
Office: 확인 후 연락드리겠습니다.
You: 네, 방문 시간을 알려 주세요.

Berlatih di aplikasi BSKorean

Setelah membaca, latih kosakata tempat tinggal di aplikasi BSKorean. Mulailah dari 집, 방, 아파트, 원룸, 관리비, 고지서, 공과금, 납부 기한, 관리사무소, dan 고장. Lihat juga kosakata biaya pengelolaan apartemen, kosakata ruang laundry, dan kosakata toko ponsel.