วลีเข้าไซต์และลงเวลาในไซต์ก่อสร้างเกาหลีสำหรับแรงงานต่างชาติ

Textless Korean construction site entrance checkpoint with an adult woman worker holding a blank entry pass.

작성자

카테고리:

ภาษาเกาหลีที่ทำงาน

วลีเข้าไซต์และลงเวลาในไซต์ก่อสร้างเกาหลีสำหรับแรงงานต่างชาติ

Textless Korean construction site entrance checkpoint with an adult woman worker holding a blank entry pass.
Textless adult woman construction worker checking in at a blank card reader before work.
Check-in language helps you confirm your name, pass, and permission.
Textless adult woman construction worker asking a supervisor for entry confirmation at a safe site gate.
If the entry instruction is unclear, stop and ask again.
Textless adult woman construction worker confirming attendance on a blank sheet in a clean site office.
Roster and signature words matter when the site checks who is present.

1. ใช้ประโยคเหล่านี้เมื่อไร

ทำไมคำเข้าไซต์จึงสำคัญ

คำเกี่ยวกับการเข้าไซต์และลงเวลาเป็น Workplace Korean ชุดแรกที่มักต้องใช้ก่อนเริ่มงานจริง ที่ไซต์ก่อสร้างเกาหลี เจ้าหน้าที่ประตูหรือหัวหน้างานอาจขอบัตรประจำตัว บัตรเข้าไซต์ ชื่อในรายชื่อ สถานะอบรมความปลอดภัย หรือการอนุมัติจากหัวหน้างาน

บทเรียนนี้ไม่แทนนโยบายรักษาความปลอดภัยหรือคู่มือความปลอดภัย แต่เป็นบทเรียนภาษาให้แรงงานต่างชาติ check-in ตรวจชื่อ ถามที่รอ และ check-out หลังเลิกงานโดยไม่ต้องเดา

ก่อนเข้าไซต์

ก่อนเข้าไซต์ ให้ยืนยันสามเรื่อง: ชื่ออยู่ในรายชื่อ บัตรเข้าไซต์หรือบัตรผู้มาเยือนใช้ได้ และรู้ว่าต้องใช้ประตูหรือเส้นทางไหน ใช้วลีสั้น ๆ เช่น 명단에 제 이름이 있어요?, 어디에서 출근 확인해요?, และ 다시 확인해 주세요

อย่าเดินเข้าเขตงานทันทีเพียงเพราะคนอื่นกำลังเดิน ถ้าเป็นวันแรก มาสาย มาแทนคนอื่น หรือเข้าไซต์ชั่วคราว ให้ถาม 관리자 승인 หรือ 임시출입 허가 ก่อน

ขั้นตอนที่ประตูดูเหมือนง่าย แต่ผิดพลาดได้บ่อย เช่น เข้าผิดประตู ลืมเซ็นชื่อในใบลงเวลา นำบัตรผู้มาเยือนกลับบ้าน หรือเข้าเขตงานก่อนยืนยันการอบรมความปลอดภัย ให้ถือว่าประตูเป็นจุดตรวจความปลอดภัยแรกของวัน ถ้าไม่แน่ใจ ให้หยุดที่ป้อมยามและถามให้ชัดหนึ่งคำถามก่อนเดินต่อ

คำศัพท์หลักเรื่องเข้าไซต์และลงเวลา

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย ตัวอย่างในไซต์งาน
출근 chulgeun เข้างาน 오늘 몇 시에 출근해요?
퇴근 toegeun เลิกงาน 퇴근 전에 출입증을 반납하세요.
출입 churip เข้าออก 현장 출입 절차를 확인하세요.
입장 ipjang เข้า 입장 전에 신분증을 보여 주세요.
현장 hyeonjang ไซต์งาน 현장에 도착했습니다.
정문 jeongmun ประตูหลัก 정문으로 들어오세요.
후문 humun ประตูหลัง 후문은 오늘 사용하지 않습니다.
출입구 churipgu ทางเข้าออก 출입구에서 대기하세요.
보안실 boansil ห้องรักษาความปลอดภัย 보안실에서 확인받으세요.
경비실 gyeongbisil ป้อมยาม 경비실에 먼저 가세요.
신분증 sinbunjeung บัตรประจำตัว 신분증을 보여 주세요.
출입증 churipjeung บัตรเข้าไซต์ 출입증을 착용하세요.
방문증 bangmunjeung บัตรผู้มาเยือน 방문증을 발급받으세요.
명단 myeongdan รายชื่อ 명단에 이름이 있어요?
출근부 chulgeunbu ใบลงเวลา 출근부에 서명하세요.
출석 chulseok การมา 출석 확인을 하겠습니다.
확인 hwagin ตรวจสอบ 이름을 확인해 주세요.
서명 seomyeong ลายเซ็น 여기에 서명하세요.
등록 deungnok ลงทะเบียน 현장 등록이 필요합니다.
발급 balgeup ออกบัตร 출입증을 발급받으세요.
반납 bannap คืน 퇴근할 때 반납하세요.
분실 bunsil ทำหาย 출입증을 분실했습니다.
재발급 jaebalgeup ออกใหม่ 재발급이 가능해요?
대기 daegi รอ 여기서 잠깐 대기하세요.
허가 heoga อนุญาต 허가 없이 들어가면 안 돼요.
승인 seungin อนุมัติ 관리자 승인이 필요합니다.
관계자 gwangyeja ผู้เกี่ยวข้อง 관계자만 출입 가능합니다.
외부인 oebuin คนนอก 외부인은 방문증이 필요합니다.
동행 donghaeng ไปด้วยกัน 처음에는 관리자와 동행하세요.
안내 annae แนะนำ 안내를 받고 이동하세요.
출입금지 churip geumji ห้ามเข้า 출입금지 구역입니다.
임시출입 imsi churip เข้าไซต์ชั่วคราว 임시출입 허가를 받으세요.
작업구역 jageop guyeok เขตงาน 작업구역으로 바로 가지 마세요.
안전교육 anjeon gyoyuk อบรมความปลอดภัย 안전교육 후 입장하세요.
작업자 jageopja คนงาน 작업자 명단을 확인하세요.
관리자 gwallija หัวหน้างาน 관리자에게 확인받으세요.
지각 jigak มาสาย 오늘 지각했습니다.
조퇴 jotoe ออกก่อนเวลา 조퇴하려면 말해 주세요.
결근 gyeolgeun ขาดงาน 결근하면 미리 연락하세요.
출근시간 chulgeun sigan เวลาเข้างาน 출근시간을 확인하세요.

โครงสร้างคำสั่งเข้าไซต์ภาษาเกาหลี

คำสั่งเข้าไซต์ภาษาเกาหลีมักประกอบด้วยสถานที่ สิ่งของ และการกระทำ 정문으로 들어오세요 คือเข้าทางประตูหลัก, 신분증을 보여 주세요 คือแสดงบัตรประจำตัว, 출근부에 서명하세요 คือเซ็นชื่อในใบลงเวลา

รูปแบบที่ใช้บ่อยคือ สิ่งของ + การกระทำ เช่น 신분증 보여 주세요, 명단 확인하세요, 출입증 반납하세요 ถ้ารู้ชื่อสิ่งของ จะเข้าใจคำขอได้แม้ประโยคเร็ว

สิ่งที่เจ้าหน้าที่อาจพูด

เจ้าหน้าที่อาจพูดว่า 명단에 이름이 없어요, 보안실에서 확인받으세요, 출입증을 착용하세요, หรือ 안전교육 후 입장하세요 คุณตอบสั้น ๆ ได้ว่า 네, 확인받겠습니다 ถ้าไม่แน่ใจ ให้ถาม 어디로 가면 돼요? หรือ 관리자 승인 필요해요?

วิธีถามซ้ำอย่างปลอดภัย

  • 신분증을 보여 드릴까요? ต้องแสดงบัตรประจำตัวไหม
  • 명단에 제 이름이 있어요? มีชื่อฉันในรายชื่อไหม
  • 어디에서 출근 확인해요? ต้องลงเวลาที่ไหน
  • 출입증을 어디에 반납해요? ต้องคืนบัตรเข้าไซต์ที่ไหน
  • 관리자 승인 필요해요? ต้องให้หัวหน้างานอนุมัติไหม
  • 다시 확인해 주세요. กรุณาตรวจอีกครั้ง

บทสนทนาสั้น

เจ้าหน้าที่: 신분증을 보여 주세요. 명단을 확인하겠습니다.
คนงาน: 네. 명단에 제 이름이 있어요?
เจ้าหน้าที่: 네, 출근부에 서명하고 출입증을 착용하세요.

คนงาน: 어디에서 출근 확인해요?
หัวหน้างาน: 정문 옆 보안실에서 확인받으세요.
คนงาน: 알겠습니다. 확인 후 작업구역으로 가겠습니다.

กิจวัตรทบทวนห้านาที

หลังเลิกงาน จดคำเกี่ยวกับประตูห้าคำที่ใช้วันนี้: 신분증, 출입증, 명단, 출근부, 반납 แล้วเพิ่มคำถามหนึ่งประโยคต่อคำ อ่านก่อนกะถัดไปหนึ่งครั้ง

บทเรียน Workplace Korean ที่เกี่ยวข้อง

เรียนบทเข้าไซต์นี้ก่อนวลีความปลอดภัย ป้ายความปลอดภัย คำ PPE และคำบอกทางฉุกเฉิน จะช่วยให้เริ่มกะได้ถูกต้อง

2. คำศัพท์สำคัญ

출근 chulgeun

เข้างาน

เริ่มต้น
퇴근 toegeun

เลิกงาน

เริ่มต้น
출입 churip

เข้าออก

เริ่มต้น
입장 ipjang

เข้า

เริ่มต้น
현장 hyeonjang

ไซต์งาน

เริ่มต้น

3. วลีสำคัญ

출근 chulgeun เข้างาน
퇴근 toegeun เลิกงาน
출입 churip เข้าออก
입장 ipjang เข้า
현장 hyeonjang ไซต์งาน
정문 jeongmun ประตูหลัก

7. บทเรียนภาษาเกาหลีใช้จริงที่เกี่ยวข้อง

Textless adult woman construction worker checking out or returning a blank access pass at a clean site exit.
BSKorean App

ฝึกบทเรียนนี้ในแอป

ทบทวนคำเหล่านี้ด้วยคำถามปรนัยและการฝึกคำที่ยังอ่อน

ฝึกบทเรียนนี้ →

코멘트

답글 남기기