ป้ายความปลอดภัยและป้ายเตือนในไซต์ก่อสร้างเกาหลีสำหรับแรงงานต่างชาติ
เรียน Workplace Korean สำหรับอ่านป้ายความปลอดภัย ป้ายเตือน เขตห้ามเข้า อุปกรณ์ป้องกัน แล…
1. ใช้ประโยคเหล่านี้เมื่อไร
ทำไมป้ายความปลอดภัยจึงสำคัญ
ป้ายความปลอดภัยในไซต์ก่อสร้างเกาหลีมักสั้น ตรง และอาจสำคัญกว่าคำอธิบายยาว ๆ คุณอาจเห็นคำว่า 위험, 출입 금지, หรือ 낙하물 주의 ก่อนที่หัวหน้างานจะพูดจบ บทเรียนนี้ไม่ใช่คู่มือความปลอดภัยและไม่แทนกฎของบริษัท แต่เป็นบทเรียน Workplace Korean เพื่อช่วยให้แรงงานต่างชาติอ่านคำบนป้ายและฉลากเตือนได้เร็วขึ้น
เป้าหมายคือหยุดก่อน อ่านป้าย เชื่อมคำเกาหลีกับสถานการณ์ แล้วถามหนึ่งคำถามให้ชัดก่อนเคลื่อนที่ ในไซต์ที่เสียงดัง คุณอาจฟังคำสั่งไม่ครบ ถ้าจำคำหลักได้และพูดว่า 다시 말해 주세요 คุณจะมีเวลายืนยันก่อนตัดสินใจ
อ่านป้ายก่อนเคลื่อนที่
ก่อนเข้าเขตงาน ให้ตรวจสามอย่าง: สิ่งที่ห้ามทำ อุปกรณ์ป้องกันที่ต้องใส่ และเส้นทางที่ปลอดภัย คำห้ามมักมี 금지 คำสั่งให้สวมมักลงท้ายด้วย 착용 และคำเตือนมักมี 주의 หรือ 위험
คำศัพท์หลักบนป้ายความปลอดภัย
한국 건설현장 안전표지판 단어장 – จำคำบนป้ายภาษาเกาหลี แล้วเชื่อมกับการกระทำที่ปลอดภัยในไซต์งาน
| ภาษาเกาหลี | การออกเสียง | ความหมายภาษาอังกฤษ | ตัวอย่างในไซต์งาน |
|---|---|---|---|
| 안전표지 | anjeon-pyoji | safety sign | 안전표지를 확인하세요. |
| 경고 | gyeonggo | warning | 경고 표지를 잘 보세요. |
| 주의 | juui | caution | 바닥이 미끄러우니 주의하세요. |
| 위험 | wiheom | danger | 이곳은 위험 구역입니다. |
| 금지 | geumji | prohibition | 출입금지 구역입니다. |
| 지시 | jisi | instruction | 지시 표지를 따라 주세요. |
| 안내 | annae | information / guide | 안내 표지판을 확인하세요. |
| 출입금지 | churip-geumji | no entry | 작업 중이므로 출입금지입니다. |
| 관계자 외 출입금지 | gwan-gyeja oe churip-geumji | authorized personnel only | 관계자 외 출입금지 구역입니다. |
| 안전모 착용 | anjeonmo chagyong | wear a hard hat | 현장에서는 안전모를 착용하세요. |
| 안전화 착용 | anjeonhwa chagyong | wear safety boots | 안전화를 반드시 착용하세요. |
| 안전대 착용 | anjeondae chagyong | wear a safety harness | 고소작업 시 안전대를 착용하세요. |
| 보안경 착용 | boan-gyeong chagyong | wear safety glasses | 절단 작업 시 보안경을 착용하세요. |
| 방진마스크 착용 | bangjin-maseukeu chagyong | wear a dust mask | 먼지가 많으니 방진마스크를 착용하세요. |
| 귀마개 착용 | gwimage chagyong | wear earplugs | 소음 작업 시 귀마개를 착용하세요. |
| 추락주의 | churak-juui | fall hazard | 개구부 주변은 추락주의입니다. |
| 낙하물주의 | nakhamul-juui | falling object hazard | 상부 작업 중이므로 낙하물주의입니다. |
| 감전주의 | gamjeon-juui | electric shock hazard | 전기 작업 구간은 감전주의입니다. |
| 협착주의 | hyeopchak-juui | pinch / crush hazard | 장비 주변은 협착주의입니다. |
| 미끄럼주의 | mikkeureom-juui | slip hazard | 비가 와서 미끄럼주의가 필요합니다. |
| 넘어짐주의 | neomeojim-juui | trip hazard | 자재가 있어 넘어짐주의하세요. |
| 화기엄금 | hwagi-eomgeum | no open flames | 이 구역은 화기엄금입니다. |
| 금연 | geumyeon | no smoking | 현장 내부는 금연입니다. |
| 고압전기 | goap-jeongi | high voltage | 고압전기 구역에 접근하지 마세요. |
| 위험구역 | wiheom-guyeok | danger zone | 장비 작업반경은 위험구역입니다. |
| 작업반경 | jageop-ban-gyeong | work radius | 크레인 작업반경 안에 들어가지 마세요. |
| 개구부 | gaegubu | opening / floor opening | 개구부 주변에는 난간이 필요합니다. |
| 난간 | nangan | guardrail | 난간을 임의로 제거하지 마세요. |
| 안전망 | anjeonmang | safety net | 추락 방지를 위해 안전망을 설치했습니다. |
| 신호수 | sinhosu | signal person | 장비 작업 시 신호수의 지시에 따르세요. |
| 유도원 | yudowon | guide person / traffic controller | 차량 이동 시 유도원을 확인하세요. |
| 대피 | daepi | evacuation | 비상 시 즉시 대피하세요. |
| 비상구 | bisanggu | emergency exit | 비상구 위치를 확인하세요. |
| 대피장소 | daepi-jangso | assembly point | 사고 발생 시 대피장소로 이동하세요. |
| 소화기 | sohwagi | fire extinguisher | 소화기 위치를 알아두세요. |
| 구급함 | gugeupham | first aid kit | 다치면 구급함을 사용하세요. |
| 비상연락망 | bisang-yeollangmang | emergency contact list | 비상연락망을 확인하세요. |
| 응급처치 | eunggeup-cheochi | first aid | 부상자에게 응급처치를 실시하세요. |
| 작업중지 | jageop-jungji | stop work | 위험하면 즉시 작업중지하세요. |
| 안전교육 | anjeon-gyoyuk | safety training | 신규 근로자는 안전교육을 받아야 합니다. |
โครงสร้างป้ายเตือนภาษาเกาหลี
ฉลากเตือนภาษาเกาหลีมักประกอบด้วยคำนามบวกคำเตือน เช่น 낙하물 คือของตก และ 주의 คือระวัง ดังนั้น 낙하물 주의 คือระวังของตก ส่วน 출입 คือการเข้าออก และ 금지 คือห้าม ดังนั้น 출입 금지 คือห้ามเข้า
หัวหน้างานอาจพูดว่าอะไร
หัวหน้างานอาจพูดคำบนป้ายเป็นคำสั่ง เช่น 안전모 착용하세요, 저쪽으로 우회하세요, หรือ 이 구역은 들어가면 안 돼요 คุณไม่จำเป็นต้องพูดไวยากรณ์สมบูรณ์ สิ่งสำคัญคือยืนยันสั้น ๆ ชี้ที่ป้าย และถามทางที่ปลอดภัย
วิธีถามซ้ำอย่างปลอดภัย
- 다시 말해 주세요. กรุณาพูดอีกครั้ง
- 어디로 가면 돼요? ฉันควรไปทางไหน
- 이 구역에 들어가도 돼요? เข้าเขตนี้ได้ไหม
- 안전모를 착용해야 해요? ต้องสวมหมวกนิรภัยไหม
- 위험하면 바로 알려 주세요. ถ้าอันตรายกรุณาบอกทันที
- 신호수 지시를 따르겠습니다. ฉันจะทำตามคำสั่งของผู้ให้สัญญาณ
บทสนทนาสั้น
หัวหน้างาน: 낙하물 주의예요. 저쪽 보행로로 가세요.
คนงาน: 네, 저쪽 보행로로 가면 돼요?
หัวหน้างาน: 네, 신호수 지시를 따르세요.
คนงาน: 이 구역에 들어가도 돼요?
หัวหน้างาน: 아니요, 출입 금지예요. 안전대 착용 후 허가받고 들어가세요.
คนงาน: 알겠습니다. 다시 확인하겠습니다.
การทบทวนห้านาที
หลังเลิกงาน เลือกป้ายที่เห็นวันนี้ห้าป้าย เขียนคำเกาหลี การออกเสียง ความหมาย และการกระทำที่คุณทำ แล้วฝึกถามหนึ่งคำถามต่อหนึ่งป้าย เป้าหมายไม่ใช่ท่องจำ แต่คือสร้างนิสัยหยุด อ่าน และถามก่อนเดินต่อ
บทเรียน Workplace Korean ที่เกี่ยวข้อง
ต่อไปให้ทบทวนวลีความปลอดภัยในไซต์ก่อสร้าง คำศัพท์อุปกรณ์ป้องกัน และคำบอกทางฉุกเฉิน บทเรียนเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจทั้งป้ายและคำสั่งที่ได้ยินจากหัวหน้างาน
2. คำศัพท์สำคัญ
safety sign
เริ่มต้นwarning
เริ่มต้นcaution
เริ่มต้นdanger
เริ่มต้นprohibition
เริ่มต้น3. วลีสำคัญ
7. บทเรียนภาษาเกาหลีใช้จริงที่เกี่ยวข้อง

답글 남기기
Please sign in with Google to comment. Sign in with Google