Bahasa Korea untuk Kedatangan Bandara, Imigrasi, dan Bagasi

Textless generated photo of adult travelers arriving at a modern Korean airport arrival hall.

작성자

카테고리:

10 menit baca

Bahasa Korea untuk Kedatangan Bandara, Imigrasi, dan Bagasi

Textless generated photo of adult travelers arriving at a modern Korean airport arrival hall.
Rute kedatangan menjadi lebih mudah jika Anda menyiapkan satu kalimat pendek untuk setiap titik.

Pelajaran ini mengikuti satu rute nyata di bandara: turun dari pesawat, antre imigrasi, menjawab pertanyaan sederhana, mencari tempat bagasi, melewati bea cukai, lalu bertanya cara keluar dari bandara.

Tujuannya bukan menghafal semua kata bandara. Tujuannya adalah mengendalikan tiga puluh menit pertama setelah mendarat dengan kata dan kalimat kecil yang benar-benar bisa Anda ucapkan saat lelah, membawa tas, dan membaca tanda yang belum dikenal.

Buat kalimat Korea tetap pendek. Tunjukkan paspor, alamat, label bagasi, atau layar ponsel jika perlu. Pemula bisa melewati alur kedatangan dengan permintaan tenang seperti 'tolong bicara pelan', 'tempat bagasi di mana', dan 'tolong pergi ke alamat ini'.

Gunakan kartu ini berurutan sesuai jalur fisik di bandara.

1. Pintu pesawat terbuka입국심사
2. Antrean imigrasi여권 / 체류 / 숙소
3. Pengambilan bagasi수하물 / 항공편 / 분실
4. Bea cukai세관 / 신고
5. Pintu keluar dan transportasi출구 / 택시 / 버스 / 지하철

Kata inti bandara

Gunakan kartu ini berurutan sesuai jalur fisik di bandara.

여권

yeogwon

paspor

Tunjukkan, jangan menjelaskan terlalu panjang.

비자

bija

visa

Gunakan jika petugas bertanya soal izin masuk.

입국심사

ipguk simsa

pemeriksaan imigrasi

Ini loket sebelum pengambilan bagasi.

입국

ipguk

masuk negara

Pasangkan dengan tujuan atau tanggal.

입국신고서

ipguk singoseo

kartu kedatangan

Ada yang mengisinya digital atau kertas.

체류

cheryu

tinggal sementara

Berguna untuk hari, hotel, dan tujuan.

숙소

sukso

akomodasi

Tunjukkan alamat di ponsel.

주소

juso

alamat

Diperlukan di imigrasi dan taksi.

수하물

suhamul

bagasi

Lebih resmi daripada 짐 di bandara.

jim

barang/tas

Kata sehari-hari untuk barang Anda.

수하물 찾는 곳

suhamul chatneun got

tempat pengambilan bagasi

Tanyakan ini setelah imigrasi.

항공편

hanggongpyeon

penerbangan

Pakai untuk pertanyaan carousel bagasi.

도착

dochag

kedatangan

Sering muncul di area kedatangan.

분실

bunsil

kehilangan

Gunakan saat tas belum keluar.

파손

pason

kerusakan

Gunakan sebelum keluar area bagasi.

세관

segwan

bea cukai

Area setelah pengambilan bagasi.

신고

singo

pelaporan/deklarasi

Untuk barang bea cukai atau bagasi hilang.

출구

chulgu

pintu keluar

Berguna setelah bea cukai.

게이트

geiteu

gerbang

Gunakan jika transit.

환승

hwanseung

transit

Penting jika Korea bukan tujuan akhir.

택시

taeksi

taksi

Pakai dengan alamat dan terminal.

버스

beoseu

bus

Tanyakan tempat naik, bukan hanya lokasinya.

지하철

jihacheol

kereta bawah tanah

Di bandara bisa berarti kereta bandara atau metro.

터미널

teomineol

terminal

Cek sebelum naik taksi, bus, atau transit.

Ekspresi kedatangan berdasarkan situasi

Imigrasi

여권 여기 있습니다.

yeogwon yeogi itseumnida.

Ini paspor saya.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

관광하러 왔습니다.

gwangwanghareo watseumnida.

Saya datang untuk wisata.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

친구를 만나러 왔습니다.

chingureul mannareo watseumnida.

Saya datang untuk bertemu teman.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

며칠 머무를 예정입니다.

myeochil meomureul yejeongimnida.

Saya berencana tinggal beberapa hari.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

숙소 주소는 여기입니다.

sukso jusoneun yeogiimnida.

Alamat akomodasi saya ada di sini.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

입국신고서를 작성해야 하나요?

ipguk singoseoreul jakseonghaeya hanayo?

Apakah saya perlu mengisi kartu kedatangan?

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

다시 말씀해 주세요.

dasi malsseumhae juseyo.

Tolong ulangi.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

천천히 말씀해 주세요.

cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

Tolong bicara pelan-pelan.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

한국어를 조금만 합니다.

hangugeoreul jogeumman hamnida.

Saya hanya bisa sedikit bahasa Korea.

Gunakan sebelum ambil bagasi. Jawab singkat dan tunjukkan dokumen.

Bagasi

수하물 찾는 곳이 어디예요?

suhamul chatneun gosi eodiyeyo?

Tempat pengambilan bagasi di mana?

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

이 항공편 수하물 맞나요?

i hanggongpyeon suhamul mannayo?

Apakah ini bagasi untuk penerbangan ini?

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

제 짐이 아직 안 나왔어요.

je jimi ajik an nawatseoyo.

Bagasi saya belum keluar.

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

짐표는 여기 있습니다.

jimpyo-neun yeogi itseumnida.

Ini label bagasi saya.

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

가방이 파손됐어요.

gabang-i pasondwaesseoyo.

Tas saya rusak.

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

분실 신고는 어디에서 해요?

bunsil singoneun eodieseo haeyo?

Di mana saya melapor bagasi hilang?

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

직원에게 물어봐도 될까요?

jigwonege mureobwado doelkkayo?

Bolehkah saya bertanya kepada petugas?

Gunakan dekat carousel atau loket layanan bagasi.

Bea cukai

신고할 물건이 없습니다.

singohal mulgeoni eopseumnida.

Saya tidak punya barang untuk dideklarasikan.

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

신고해야 하나요?

singohaeya hanayo?

Apakah ini perlu dideklarasikan?

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

개인용 물건입니다.

gaein-yong mulgeonimnida.

Ini barang untuk penggunaan pribadi.

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

가방을 열까요?

gabang-eul yeolkkayo?

Apakah saya perlu membuka tas?

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

영수증은 여기 있습니다.

yeongsujeungeun yeogi itseumnida.

Ini kuitansinya.

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

이 음식은 반입할 수 있나요?

i eumsigeun baniphal su innayo?

Apakah makanan ini boleh dibawa masuk?

Gunakan setelah mengambil tas dan sebelum keluar ke area umum.

Keluar dan transportasi

출구가 어디예요?

chulgu-ga eodiyeyo?

Pintu keluar di mana?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

택시 타는 곳은 어디예요?

taeksi taneun goseun eodiyeyo?

Tempat naik taksi di mana?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

공항버스는 어디에서 타요?

gonghang beoseuneun eodieseo tayo?

Di mana saya naik bus bandara?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

지하철역은 어디예요?

jihacheollyeogeun eodiyeyo?

Stasiun kereta bawah tanah di mana?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

이 주소로 가 주세요.

i jusoro ga juseyo.

Tolong pergi ke alamat ini.

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

얼마나 걸려요?

eolmana geollyeoyo?

Berapa lama waktunya?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

요금은 얼마예요?

yogeumeun eolmayeyo?

Tarifnya berapa?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

이 터미널이 맞나요?

i teomineori mannayo?

Apakah ini terminal yang benar?

Gunakan setelah keluar bea cukai dan perlu transportasi.

Transit

환승은 어디로 가야 해요?

hwanseung-eun eodiro gaya haeyo?

Saya harus ke mana untuk transit?

Gunakan jika Korea adalah titik transit, bukan tujuan akhir.

게이트 번호를 확인하고 싶어요.

geiteu beonhoreul hwaginhago sipeoyo.

Saya ingin mengecek nomor gerbang.

Gunakan jika Korea adalah titik transit, bukan tujuan akhir.

Bantuan

도와주세요.

dowajuseyo.

Tolong bantu saya.

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

길을 잃었어요.

gireul ireosseoyo.

Saya tersesat.

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

어디로 가야 하나요?

eodiro gaya hanayo?

Saya harus ke mana?

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

여기에 써 주세요.

yeogie sseo juseyo.

Tolong tulis di sini.

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

사진으로 보여 주세요.

sajineuro boyeo juseyo.

Tolong tunjukkan dengan gambar.

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

직원에게 연결해 주세요.

jigwonege yeongyeolhae juseyo.

Tolong hubungkan saya dengan petugas.

Gunakan saat situasi menekan dan Anda perlu bantuan petugas.

Lima dialog bandara

Textless generated photo of an adult traveler at an airport immigration counter with blank documents.
Di imigrasi, jawab hanya pertanyaan yang ditanyakan dan tunjukkan dokumen pendukung.

1. Di imigrasi

Petugas방문 목적이 뭐예요?bangmun mokjeogi mwoyeyo?Apa tujuan kunjungan Anda?
Pelancong관광하러 왔습니다.gwangwanghareo watseumnida.Saya datang untuk wisata.
Petugas며칠 머무르세요?myeochil meomureuseyo?Berapa hari Anda tinggal?
Pelancong며칠 머무를 예정입니다. 숙소 주소는 여기입니다.myeochil meomureul yejeongimnida. sukso jusoneun yeogiimnida.Saya akan tinggal beberapa hari. Alamat akomodasi saya ada di sini.
Textless generated photo of adult travelers collecting luggage at a baggage claim carousel.
Masalah bagasi lebih mudah dilaporkan jika Anda bisa mengatakan penerbangan, label bagasi, hilang, dan rusak.

2. Mencari tempat bagasi

Pelancong수하물 찾는 곳이 어디예요?suhamul chatneun gosi eodiyeyo?Tempat pengambilan bagasi di mana?
Staf저쪽으로 가세요.jeojjogeuro gaseyo.Silakan ke arah sana.
Pelancong이 항공편 수하물 맞나요?i hanggongpyeon suhamul mannayo?Ini bagasi untuk penerbangan ini?
Staf네, 여기에서 기다리세요.ne, yeogieseo gidariseyo.Ya, silakan tunggu di sini.

3. Saat tas belum keluar

Pelancong제 짐이 아직 안 나왔어요.je jimi ajik an nawatseoyo.Bagasi saya belum keluar.
Staf짐표를 보여 주세요.jimpyo-reul boyeo juseyo.Tolong tunjukkan label bagasi.
Pelancong짐표는 여기 있습니다.jimpyo-neun yeogi itseumnida.Ini label bagasi saya.
Staf분실 신고를 도와드리겠습니다.bunsil singoreul dowadeurigetseumnida.Saya akan membantu laporan kehilangan.
Textless generated photo of an adult traveler calmly opening a suitcase at a customs inspection desk.
Di bea cukai, gunakan kalimat ya/tidak yang pendek dan bertanya sebelum membuka atau menunjukkan barang.

4. Di bea cukai

Petugas신고할 물건이 있나요?singohal mulgeoni innayo?Ada barang yang perlu dideklarasikan?
Pelancong신고할 물건이 없습니다.singohal mulgeoni eopseumnida.Tidak ada barang untuk dideklarasikan.
Petugas가방을 열어 주세요.gabang-eul yeoreo juseyo.Tolong buka tas Anda.
Pelancong네, 열겠습니다.ne, yeolgetseumnida.Baik, saya akan buka.
Textless generated photo of an adult traveler asking airport staff for ground transport directions.
Setelah pintu keluar, ganti fokus dari kata bandara ke alamat, transportasi, waktu, dan tujuan.

5. Keluar dari bandara

Pelancong택시 타는 곳은 어디예요?taeksi taneun goseun eodiyeyo?Tempat naik taksi di mana?
Staf출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.Keluar lewat pintu keluar, lalu di kanan.
Pelancong이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.Tolong pergi ke alamat ini.
Sopir네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.Baik, saya mengerti.

Latihan situasi

1. Imigrasi

Saat: Petugas menanyakan tujuan kunjungan Anda.

Ucapkan: 관광하러 왔습니다.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

2. Imigrasi

Saat: Anda tidak memahami pertanyaan berikutnya.

Ucapkan: 천천히 말씀해 주세요.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

3. Imigrasi

Saat: Petugas meminta alamat Anda.

Ucapkan: 숙소 주소는 여기입니다.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

4. Bagasi

Saat: Anda tidak menemukan area pengambilan bagasi.

Ucapkan: 수하물 찾는 곳이 어디예요?

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

5. Bagasi

Saat: Tas Anda belum tiba.

Ucapkan: 제 짐이 아직 안 나왔어요.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

6. Bagasi

Saat: Koper Anda rusak.

Ucapkan: 가방이 파손됐어요.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

7. Bea cukai

Saat: Anda tidak punya barang untuk dideklarasikan.

Ucapkan: 신고할 물건이 없습니다.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

8. Bea cukai

Saat: Anda tidak yakin apakah makanan boleh dibawa masuk.

Ucapkan: 이 음식은 반입할 수 있나요?

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

9. Keluar dan transportasi

Saat: Anda membutuhkan bus bandara.

Ucapkan: 공항버스는 어디에서 타요?

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

10. Keluar dan transportasi

Saat: Anda ingin taksi ke alamat Anda.

Ucapkan: 이 주소로 가 주세요.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

11. Transit

Saat: Anda transit ke penerbangan lain.

Ucapkan: 환승은 어디로 가야 해요?

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

12. Bantuan

Saat: Anda tersesat dan membutuhkan petugas.

Ucapkan: 도와주세요. 길을 잃었어요.

Mengapa efektif: Kalimat ini memberi petugas satu tindakan jelas, bukan penjelasan panjang.

Latihan kartu tunjukkan

Jika sulit berbicara, tunjukkan salah satu kartu ini lalu tunjuk dokumen, ponsel, atau tas Anda.

Imigrasi

한국어를 조금만 합니다. 천천히 말씀해 주세요.

Imigrasi

숙소 주소는 여기입니다. 확인해 주세요.

Bagasi

제 짐이 아직 안 나왔어요. 짐표는 여기 있습니다.

Bagasi

가방이 파손됐어요. 어디에서 신고하나요?

Bea cukai

신고해야 하는지 잘 모르겠습니다. 확인해 주세요.

Keluar dan transportasi

이 주소로 가고 싶습니다. 어떤 교통편이 좋나요?

Keluar dan transportasi

택시 타는 곳을 알려 주세요.

Transit

환승해야 합니다. 어디로 가야 하나요?

Pola kalimat

1. N은/는 어디예요?

N-eun/neun eodiyeyo?

N ada di mana?

출구가 어디예요?

지하철역은 어디예요?

2. N을/를 보여 주세요.

N-eul/reul boyeo juseyo.

Tolong tunjukkan N.

짐표를 보여 주세요.

사진으로 보여 주세요.

3. N은/는 여기 있습니다.

N-eun/neun yeogi itseumnida.

N ada di sini.

여권은 여기 있습니다.

주소는 여기 있습니다.

4. N하러 왔습니다.

N-hareo watseumnida.

Saya datang untuk N.

관광하러 왔습니다.

친구를 만나러 왔습니다.

5. N해야 하나요?

N-haeya hanayo?

Apakah saya perlu N?

신고해야 하나요?

작성해야 하나요?

6. N로 가 주세요.

N-ro ga juseyo.

Tolong pergi ke N.

이 주소로 가 주세요.

출구로 가 주세요.

7. N이/가 아직 안 나왔어요.

N-i/ga ajik an nawatseoyo.

N belum keluar.

제 짐이 아직 안 나왔어요.

수하물이 아직 안 나왔어요.

8. N을/를 확인하고 싶어요.

N-eul/reul hwaginhago sipeoyo.

Saya ingin mengecek N.

게이트 번호를 확인하고 싶어요.

터미널을 확인하고 싶어요.

9. N할 수 있나요?

N-hal su innayo?

Apakah saya bisa N?

반입할 수 있나요?

환승할 수 있나요?

10. N에게 연결해 주세요.

N-ege yeongyeolhae juseyo.

Tolong hubungkan saya ke N.

직원에게 연결해 주세요.

분실물 센터에 연결해 주세요.

Latihan rute sepuluh menit

Jangan latih sebagai kata terpisah. Latih dengan gerakan: tunjuk, tampilkan, tanya, tunggu, ulangi.

1

Buka paspor dan ucapkan kalimat paspor tanpa kata tambahan.

2

Tunjuk alamat hotel di ponsel dan ucapkan kalimat alamat akomodasi.

3

Tanyakan tempat bagasi, lalu ulangi hanya kata lokasi yang Anda dengar.

4

Bayangkan tas terlambat dan tunjukkan label bagasi.

5

Tanyakan apakah carousel itu untuk penerbangan Anda.

6

Laporkan koper rusak sebelum keluar area bagasi.

7

Katakan bahwa Anda tidak punya barang untuk dideklarasikan.

8

Tanyakan apakah makanan boleh masuk Korea.

9

Tanyakan pintu keluar setelah bea cukai.

10

Tanyakan tempat naik taksi.

11

Tanyakan tempat naik bus bandara.

12

Tanyakan stasiun kereta bawah tanah.

13

Tunjukkan alamat dan minta pengemudi pergi ke sana.

14

Tanyakan berapa lama perjalanan.

15

Tanyakan arah untuk transit.

16

Katakan bahwa Anda tersesat dan butuh bantuan.

Klinik kesalahan

1

Jangan menjawab pertanyaan imigrasi dengan cerita panjang.

Gunakan satu kata tujuan dulu: 관광, 방문, 회의.

2

Jangan keluar dari area bagasi sebelum melaporkan kerusakan.

Ucapkan 가방이 파손됐어요 saat masih dekat loket.

3

Jangan mengira 신고 hanya untuk bea cukai.

Kata ini juga muncul dalam 분실 신고, laporan bagasi hilang.

4

Jangan tertukar 출구 dan 게이트.

출구 adalah pintu keluar area bandara; 게이트 adalah gerbang naik/transfer.

5

Jangan hanya bertanya 택시 어디예요?

Gunakan 택시 타는 곳은 어디예요 untuk menanyakan tempat naik.

6

Jangan diam saat tidak paham.

Segera ucapkan 다시 말씀해 주세요 atau 천천히 말씀해 주세요.

Kuis mini

Anda membutuhkan tempat pengambilan bagasi.

수하물 찾는 곳이 어디예요?

Tas Anda belum keluar.

제 짐이 아직 안 나왔어요.

Anda tidak punya barang deklarasi.

신고할 물건이 없습니다.

Anda mencari tempat naik taksi.

택시 타는 곳은 어디예요?

Anda ingin lawan bicara bicara pelan.

천천히 말씀해 주세요.

Anda perlu menunjukkan alamat penginapan.

숙소 주소는 여기입니다.

Textless generated photo of an adult traveler asking airport staff for ground transport directions.
BSKorean App

Latih pelajaran ini di aplikasi

Ulangi kata-kata ini dengan pilihan ganda dan latihan kata lemah.

Latih pelajaran ini →