10 min read / 10 menit baca
Bahasa Korea untuk Ukuran, Pengembalian, dan Belanja Bebas Pajak

Belanja di Korea terlihat mudah sampai satu detail bermasalah: ukuran berbeda dari negara Anda, warna yang diinginkan tidak ada, ruang ganti punya aturan, struk diperlukan untuk penukaran, atau meja tax-free meminta paspor. Percakapan belanja yang baik bukan daftar kata umum, melainkan urutan cek singkat agar uang dan waktu Anda aman.
Pelajaran ini memakai dua puluh empat kata inti lalu mengubahnya menjadi kalimat di kasir, pesan yang bisa ditunjukkan di ponsel, dan latihan masalah nyata. Anda akan belajar menanyakan apakah barang pas, apakah ukuran lain tersedia, apakah bisa ditukar atau di-refund, dan apakah proses tax-free bisa dilakukan sebelum membayar.
Kebiasaan paling aman adalah memastikan tiga hal sebelum meninggalkan kasir: ukuran atau opsi, struk dan catatan pembayaran, serta syarat tukar/refund. Jika membeli hadiah, pastikan juga kemasan dan apakah penerima bisa menukar barang nanti.
Alur belanja
Cek ukuran, warna, dan stok sebelum memutuskan.
Tanyakan apakah bisa dicoba dan di mana ruang gantinya.
Pastikan metode bayar, struk, dan bungkus di kasir.
Tanyakan syarat tukar dan refund sebelum melepas tag.
Jika perlu tax-free, tunjukkan paspor sebelum bayar.

24 kata inti belanja
20-30: 24
사이즈
saijeu
ukuran
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
치수
chisu
ukuran detail
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
색상
saeksang
warna
Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.
재고
jaego
stok
Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.
품절
pumjeol
stok habis
Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.
매장
maejang
toko
Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.
피팅룸
piting rum
ruang ganti
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
입어보다
ibeoboda
mencoba memakai
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
맞다
matda
pas
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
작다
jakda
kecil/sempit
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
크다
keuda
besar/longgar
Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.
교환
gyohwan
penukaran
Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.
환불
hwanbul
refund
Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.
반품
banpum
pengembalian barang
Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.
영수증
yeongsujeung
struk
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
결제
gyeolje
pembayaran
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
카드
kadeu
kartu
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
현금
hyeongeum
tunai
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
가격
gagyeok
harga
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
할인
harin
diskon
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
포장
pojang
bungkus
Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.
면세
myeonse
bebas pajak
Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.
여권
yeogwon
paspor
Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.
세금 환급
segeum hwangeup
pengembalian pajak
Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.
Ekspresi menurut situasi
Ukuran dan pas badan
이거 다른 사이즈 있나요?
igeo dareun saijeu innayo
Ada ukuran lain untuk ini?
한 사이즈 큰 거 있나요?
han saijeu keun geo innayo
Ada satu ukuran lebih besar?
한 사이즈 작은 거 있나요?
han saijeu jageun geo innayo
Ada satu ukuran lebih kecil?
이 사이즈가 맞을까요?
i saijeuga majeulkkayo
Kira-kira ukuran ini pas?
조금 작아요.
jogeum jagayo
Sedikit kecil.
조금 커요.
jogeum keoyo
Sedikit besar.
제 치수에 맞는 걸 추천해 주세요.
je chisu-e manneun geol chucheonhae juseyo
Tolong rekomendasikan yang sesuai ukuran saya.
Mencoba dan stok
입어봐도 되나요?
ibeobwado doenayo
Boleh saya coba?
피팅룸은 어디인가요?
piting rumeun eodi-ingayo
Ruang ganti di mana?
몇 벌까지 입어볼 수 있나요?
myeot beolkkaji ibeobol su innayo
Bisa coba berapa potong?
이 색상 재고 있나요?
i saeksang jaego innayo
Warna ini masih ada stok?
검은색도 있나요?
geomeunsaekdo innayo
Ada warna hitam juga?
품절인가요?
pumjeol-ingayo
Apakah stoknya habis?
다른 매장에는 있나요?
dareun maejang-eneun innayo
Ada di toko cabang lain?
Pembayaran, struk, dan bungkus
카드로 결제할게요.
kadeuro gyeoljehalgeyo
Saya bayar dengan kartu.
현금도 되나요?
hyeongeumdo doenayo
Bisa bayar tunai juga?
영수증 주세요.
yeongsujeung juseyo
Tolong beri struk.
전자 영수증 말고 종이 영수증 주세요.
jeonja yeongsujeung malgo jong-i yeongsujeung juseyo
Tolong struk kertas, bukan struk elektronik.
선물 포장 가능한가요?
seonmul pojang ganeunghan-gayo
Bisa bungkus hadiah?
가격을 다시 확인해 주세요.
gagyeogeul dasi hwaginhae juseyo
Tolong cek harganya lagi.
할인이 적용됐나요?
harini jeogyongdwaennayo
Diskonnya sudah diterapkan?
Penukaran dan refund
교환 가능한가요?
gyohwan ganeunghan-gayo
Bisa ditukar?
환불 가능한가요?
hwanbul ganeunghan-gayo
Bisa refund?
반품 기간이 며칠인가요?
banpum gigani myeochil-ingayo
Masa pengembaliannya berapa hari?
영수증이 필요하나요?
yeongsujeungi piryo hanayo
Perlu struk?
택을 떼면 교환이 안 되나요?
taegeul ttemyeon gyohwani an doenayo
Kalau tag dilepas, tidak bisa ditukar?
사이즈 때문에 교환하고 싶어요.
saijeu ttaemune gyohwanhago sipeoyo
Saya ingin tukar karena ukuran.
환불은 카드로 되돌아오나요?
hwanbureun kadeuro doedor-aonayo
Refund kembali ke kartu?
Tax-free dan paspor
면세 가능한가요?
myeonse ganeunghan-gayo
Bisa tax-free?
세금 환급 받을 수 있나요?
segeum hwangeup badeul su innayo
Bisa mendapat pengembalian pajak?
여권을 보여 드릴게요.
yeogwoneul boyeo deurilgeyo
Saya akan menunjukkan paspor.
결제 전에 해야 하나요?
gyeolje jeone haeya hanayo
Harus dilakukan sebelum bayar?
공항에서 환급받나요?
gonghang-eseo hwangeup bannayo
Apakah refund diterima di bandara?
영수증에 표시해 주세요.
yeongsujeung-e pyosihae juseyo
Tolong tandai di struk.
이 금액도 면세 대상인가요?
i geumaekdo myeonse daesang-ingayo
Jumlah ini juga memenuhi syarat tax-free?

Lima dialog belanja
Meminta ukuran lain
A 이거 다른 사이즈 있나요?
Ada ukuran lain untuk ini?
B 네, 한 사이즈 큰 거 보여 드릴게요.
Ya, saya tunjukkan satu ukuran lebih besar.
A 입어봐도 되나요?
Boleh saya coba?
Mengecek stok
A 이 색상 재고 있나요?
Warna ini masih ada stok?
B 매장에는 없고 다른 매장에는 있어요.
Di toko ini tidak ada, tapi cabang lain ada.
A 예약하거나 보관할 수 있나요?
Bisa dipesan atau disimpan?
Di kasir
A 카드로 결제할게요.
Saya bayar dengan kartu.
B 영수증 필요하세요?
Perlu struk?
A 네, 종이 영수증 주세요.
Ya, tolong struk kertas.
Syarat penukaran
A 사이즈 때문에 교환할 수 있나요?
Bisa ditukar karena ukuran?
B 영수증과 택이 있으면 가능해요.
Bisa kalau ada struk dan tag.
A 반품 기간은 며칠인가요?
Masa pengembaliannya berapa hari?
B 구매일 기준 일주일이에요.
Satu minggu dari tanggal pembelian.
Pertanyaan tax-free
A 면세 가능한가요?
Bisa tax-free?
B 여권을 보여 주세요.
Tolong tunjukkan paspor.
A 결제 전에 해야 하나요?
Harus sebelum bayar?
B 네, 결제 전에 확인해 드릴게요.
Ya, saya cek sebelum pembayaran.

Latihan situasi
Kemeja terlalu sempit. Minta satu ukuran lebih besar.
한 사이즈 큰 거 있나요?
Warna yang dicari tidak ada di rak.
이 색상 재고 있나요?
Anda ingin mencoba tiga barang.
몇 벌까지 입어볼 수 있나요?
Anda membeli hadiah dan perlu bungkus.
선물 포장 가능한가요?
Anda perlu struk kertas untuk penukaran.
종이 영수증 주세요.
Anda tidak yakin refund bisa dilakukan.
환불 가능한가요?
Tag mungkin akan dilepas nanti. Cek dulu.
택을 떼면 교환이 안 되나요?
Anda perlu tax-free dan membawa paspor.
여권을 보여 드릴게요.

Pola kalimat
1. 이거 ___ 있나요?
igeo ___ innayo
Gunakan untuk menanyakan apakah opsi tersedia.
이거 다른 사이즈 있나요?
이거 검은색 있나요?
2. ___해도 되나요?
___haedo doenayo
Gunakan untuk meminta izin dengan sopan.
입어봐도 되나요?
사진 찍어도 되나요?
3. ___ 주세요.
___ juseyo
Gunakan untuk permintaan jelas di kasir.
영수증 주세요.
선물 포장해 주세요.
4. ___ 가능한가요?
___ ganeunghan-gayo
Gunakan untuk mengecek kebijakan atau ketersediaan.
교환 가능한가요?
면세 가능한가요?
5. ___ 전에 해야 하나요?
___ jeone haeya hanayo
Gunakan untuk mengecek waktu sebelum bayar atau bepergian.
결제 전에 해야 하나요?
출국 전에 해야 하나요?
6. ___ 때문에 ___하고 싶어요.
___ ttaemune ___hago sipeoyo
Gunakan untuk menjelaskan alasan penukaran atau bantuan.
사이즈 때문에 교환하고 싶어요.
색상 때문에 바꾸고 싶어요.

Latihan sepuluh menit
Ucapkan permintaan ukuran dulu, lalu tunjuk barangnya. Jangan mulai dengan penjelasan panjang.
Saat mencoba, tanyakan aturan ruang ganti sebelum membawa banyak barang.
Jika warna tidak ada, tanyakan stok dan cabang lain dalam urutan singkat.
Di kasir, minta struk kertas jika penukaran mungkin diperlukan.
Sebelum melepas tag, tanyakan apakah tukar dan refund masih bisa dilakukan.
Untuk hadiah, tanyakan bungkus dan apakah penerima bisa menukar nanti.
Untuk tax-free, tunjukkan paspor sebelum membayar, bukan setelah meninggalkan kasir.
Jika harga terasa berbeda, minta staf mengecek harga dan diskon lagi.
Jika refund kembali ke kartu, tanyakan kapan pembatalan terlihat.
Akhiri dengan mengulang syarat: struk, tag, periode, dan refund kartu.
Klinik kesalahan
1
Hanya mengatakan 사이즈? terdengar terlalu singkat.
Gunakan 이거 다른 사이즈 있나요?
2
Melepas tag sebelum cek aturan bisa membuat penukaran ditolak.
Tanya 택을 떼면 교환이 안 되나요? dulu.
3
Menanyakan tax-free setelah bayar bisa terlambat.
Tanya 결제 전에 해야 하나요? sebelum membayar.
4
Meminta refund tanpa struk kurang kuat.
Tanya 영수증이 필요하나요? dan simpan struk kertas.
5
Untuk hadiah, tidak menanyakan bungkus membuat pengembalian sulit.
Tanya 선물 포장 가능한가요?
6
Jika stok tidak ada, jangan berhenti di 없어요.
Tanya 다른 매장에는 있나요?
Kuis mini
Minta satu ukuran lebih besar.
한 사이즈 큰 거 있나요?
Tanya boleh dicoba.
입어봐도 되나요?
Minta struk kertas.
종이 영수증 주세요.
Tanya apakah bisa refund.
환불 가능한가요?
Tanya apakah bisa tax-free.
면세 가능한가요?
Latih pelajaran ini di aplikasi
Ulangi kata-kata ini dengan pilihan ganda dan latihan kata lemah.
Latih pelajaran ini →