Bahasa Korea untuk Ukuran, Pengembalian, dan Belanja Bebas Pajak

Textless generated photo of a traveler asking staff at a Korean fashion store counter.

작성자

카테고리:

10 min read / 10 menit baca

Bahasa Korea untuk Ukuran, Pengembalian, dan Belanja Bebas Pajak

Textless generated photo of a traveler asking staff at a Korean fashion store counter.
Mulai percakapan belanja dengan barang, ukuran, dan tindakan yang diperlukan.

Belanja di Korea terlihat mudah sampai satu detail bermasalah: ukuran berbeda dari negara Anda, warna yang diinginkan tidak ada, ruang ganti punya aturan, struk diperlukan untuk penukaran, atau meja tax-free meminta paspor. Percakapan belanja yang baik bukan daftar kata umum, melainkan urutan cek singkat agar uang dan waktu Anda aman.

Pelajaran ini memakai dua puluh empat kata inti lalu mengubahnya menjadi kalimat di kasir, pesan yang bisa ditunjukkan di ponsel, dan latihan masalah nyata. Anda akan belajar menanyakan apakah barang pas, apakah ukuran lain tersedia, apakah bisa ditukar atau di-refund, dan apakah proses tax-free bisa dilakukan sebelum membayar.

Kebiasaan paling aman adalah memastikan tiga hal sebelum meninggalkan kasir: ukuran atau opsi, struk dan catatan pembayaran, serta syarat tukar/refund. Jika membeli hadiah, pastikan juga kemasan dan apakah penerima bisa menukar barang nanti.

Alur belanja

1

Cek ukuran, warna, dan stok sebelum memutuskan.

2

Tanyakan apakah bisa dicoba dan di mana ruang gantinya.

3

Pastikan metode bayar, struk, dan bungkus di kasir.

4

Tanyakan syarat tukar dan refund sebelum melepas tag.

5

Jika perlu tax-free, tunjukkan paspor sebelum bayar.

Textless generated photo of a traveler comparing clothing sizes in a Korean store.
Minta satu ukuran lebih besar atau kecil sebelum menjelaskan semua ukuran.

24 kata inti belanja

20-30: 24

사이즈

saijeu

ukuran

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

치수

chisu

ukuran detail

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

색상

saeksang

warna

Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.

재고

jaego

stok

Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.

품절

pumjeol

stok habis

Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.

매장

maejang

toko

Gunakan saat rak tidak punya warna, opsi, atau jumlah yang Anda butuhkan.

피팅룸

piting rum

ruang ganti

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

입어보다

ibeoboda

mencoba memakai

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

맞다

matda

pas

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

작다

jakda

kecil/sempit

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

크다

keuda

besar/longgar

Gunakan sebelum mencoba atau meminta opsi lain.

교환

gyohwan

penukaran

Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.

환불

hwanbul

refund

Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.

반품

banpum

pengembalian barang

Gunakan setelah mengecek struk dan syarat toko.

영수증

yeongsujeung

struk

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

결제

gyeolje

pembayaran

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

카드

kadeu

kartu

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

현금

hyeongeum

tunai

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

가격

gagyeok

harga

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

할인

harin

diskon

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

포장

pojang

bungkus

Gunakan di kasir sebelum meninggalkan toko.

면세

myeonse

bebas pajak

Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.

여권

yeogwon

paspor

Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.

세금 환급

segeum hwangeup

pengembalian pajak

Gunakan sebelum bayar jika proses tax-free penting.

Ekspresi menurut situasi

Ukuran dan pas badan

이거 다른 사이즈 있나요?

igeo dareun saijeu innayo

Ada ukuran lain untuk ini?

한 사이즈 큰 거 있나요?

han saijeu keun geo innayo

Ada satu ukuran lebih besar?

한 사이즈 작은 거 있나요?

han saijeu jageun geo innayo

Ada satu ukuran lebih kecil?

이 사이즈가 맞을까요?

i saijeuga majeulkkayo

Kira-kira ukuran ini pas?

조금 작아요.

jogeum jagayo

Sedikit kecil.

조금 커요.

jogeum keoyo

Sedikit besar.

제 치수에 맞는 걸 추천해 주세요.

je chisu-e manneun geol chucheonhae juseyo

Tolong rekomendasikan yang sesuai ukuran saya.

Mencoba dan stok

입어봐도 되나요?

ibeobwado doenayo

Boleh saya coba?

피팅룸은 어디인가요?

piting rumeun eodi-ingayo

Ruang ganti di mana?

몇 벌까지 입어볼 수 있나요?

myeot beolkkaji ibeobol su innayo

Bisa coba berapa potong?

이 색상 재고 있나요?

i saeksang jaego innayo

Warna ini masih ada stok?

검은색도 있나요?

geomeunsaekdo innayo

Ada warna hitam juga?

품절인가요?

pumjeol-ingayo

Apakah stoknya habis?

다른 매장에는 있나요?

dareun maejang-eneun innayo

Ada di toko cabang lain?

Pembayaran, struk, dan bungkus

카드로 결제할게요.

kadeuro gyeoljehalgeyo

Saya bayar dengan kartu.

현금도 되나요?

hyeongeumdo doenayo

Bisa bayar tunai juga?

영수증 주세요.

yeongsujeung juseyo

Tolong beri struk.

전자 영수증 말고 종이 영수증 주세요.

jeonja yeongsujeung malgo jong-i yeongsujeung juseyo

Tolong struk kertas, bukan struk elektronik.

선물 포장 가능한가요?

seonmul pojang ganeunghan-gayo

Bisa bungkus hadiah?

가격을 다시 확인해 주세요.

gagyeogeul dasi hwaginhae juseyo

Tolong cek harganya lagi.

할인이 적용됐나요?

harini jeogyongdwaennayo

Diskonnya sudah diterapkan?

Penukaran dan refund

교환 가능한가요?

gyohwan ganeunghan-gayo

Bisa ditukar?

환불 가능한가요?

hwanbul ganeunghan-gayo

Bisa refund?

반품 기간이 며칠인가요?

banpum gigani myeochil-ingayo

Masa pengembaliannya berapa hari?

영수증이 필요하나요?

yeongsujeungi piryo hanayo

Perlu struk?

택을 떼면 교환이 안 되나요?

taegeul ttemyeon gyohwani an doenayo

Kalau tag dilepas, tidak bisa ditukar?

사이즈 때문에 교환하고 싶어요.

saijeu ttaemune gyohwanhago sipeoyo

Saya ingin tukar karena ukuran.

환불은 카드로 되돌아오나요?

hwanbureun kadeuro doedor-aonayo

Refund kembali ke kartu?

Tax-free dan paspor

면세 가능한가요?

myeonse ganeunghan-gayo

Bisa tax-free?

세금 환급 받을 수 있나요?

segeum hwangeup badeul su innayo

Bisa mendapat pengembalian pajak?

여권을 보여 드릴게요.

yeogwoneul boyeo deurilgeyo

Saya akan menunjukkan paspor.

결제 전에 해야 하나요?

gyeolje jeone haeya hanayo

Harus dilakukan sebelum bayar?

공항에서 환급받나요?

gonghang-eseo hwangeup bannayo

Apakah refund diterima di bandara?

영수증에 표시해 주세요.

yeongsujeung-e pyosihae juseyo

Tolong tandai di struk.

이 금액도 면세 대상인가요?

i geumaekdo myeonse daesang-ingayo

Jumlah ini juga memenuhi syarat tax-free?

Textless generated photo of a traveler asking about a fitting room in a Korean clothing shop.
Aturan ruang ganti bisa mencakup jumlah barang, sepatu, makeup, atau antrean.

Lima dialog belanja

Meminta ukuran lain

A 이거 다른 사이즈 있나요?

Ada ukuran lain untuk ini?

B 네, 한 사이즈 큰 거 보여 드릴게요.

Ya, saya tunjukkan satu ukuran lebih besar.

A 입어봐도 되나요?

Boleh saya coba?

Mengecek stok

A 이 색상 재고 있나요?

Warna ini masih ada stok?

B 매장에는 없고 다른 매장에는 있어요.

Di toko ini tidak ada, tapi cabang lain ada.

A 예약하거나 보관할 수 있나요?

Bisa dipesan atau disimpan?

Di kasir

A 카드로 결제할게요.

Saya bayar dengan kartu.

B 영수증 필요하세요?

Perlu struk?

A 네, 종이 영수증 주세요.

Ya, tolong struk kertas.

Syarat penukaran

A 사이즈 때문에 교환할 수 있나요?

Bisa ditukar karena ukuran?

B 영수증과 택이 있으면 가능해요.

Bisa kalau ada struk dan tag.

A 반품 기간은 며칠인가요?

Masa pengembaliannya berapa hari?

B 구매일 기준 일주일이에요.

Satu minggu dari tanggal pembelian.

Pertanyaan tax-free

A 면세 가능한가요?

Bisa tax-free?

B 여권을 보여 주세요.

Tolong tunjukkan paspor.

A 결제 전에 해야 하나요?

Harus sebelum bayar?

B 네, 결제 전에 확인해 드릴게요.

Ya, saya cek sebelum pembayaran.

Textless generated photo of a refund or exchange conversation at a Korean store counter.
Tukar dan refund biasanya tergantung struk, tag, batas waktu, dan metode bayar.

Latihan situasi

1

Kemeja terlalu sempit. Minta satu ukuran lebih besar.

한 사이즈 큰 거 있나요?

2

Warna yang dicari tidak ada di rak.

이 색상 재고 있나요?

3

Anda ingin mencoba tiga barang.

몇 벌까지 입어볼 수 있나요?

4

Anda membeli hadiah dan perlu bungkus.

선물 포장 가능한가요?

5

Anda perlu struk kertas untuk penukaran.

종이 영수증 주세요.

6

Anda tidak yakin refund bisa dilakukan.

환불 가능한가요?

7

Tag mungkin akan dilepas nanti. Cek dulu.

택을 떼면 교환이 안 되나요?

8

Anda perlu tax-free dan membawa paspor.

여권을 보여 드릴게요.

Textless generated photo of a traveler showing passport cover and blank receipt for tax-free shopping.
Pertanyaan tax-free paling baik sebelum bayar, dengan paspor siap.

Pesan untuk ditunjukkan

Jika toko ramai, tunjukkan satu kartu dan tunjuk barang, tag, struk, paspor, atau kasir.

Ukuran dan pas badan

이 상품의 한 사이즈 큰 것과 작은 것을 모두 보여 주세요.

Ukuran dan pas badan

제가 입어본 뒤에 사이즈를 결정해도 될까요?

Mencoba dan stok

피팅룸 규칙과 입어볼 수 있는 개수를 알려 주세요.

Mencoba dan stok

이 색상이나 비슷한 색상이 다른 매장에 있는지 확인해 주세요.

Pembayaran, struk, dan bungkus

종이 영수증이 필요합니다. 교환할 때 사용할 수 있게 주세요.

Pembayaran, struk, dan bungkus

선물용이라 가격표를 빼고 포장할 수 있는지 알려 주세요.

Penukaran dan refund

교환과 환불 조건을 구매 전에 확인하고 싶습니다.

Penukaran dan refund

택을 제거하면 교환이나 환불이 안 되는지 알려 주세요.

Penukaran dan refund

카드 결제 취소가 언제 반영되는지 알려 주세요.

Tax-free dan paspor

면세 처리가 가능한 금액인지 결제 전에 확인해 주세요.

Tax-free dan paspor

여권을 가지고 있습니다. tax-free 절차를 도와주세요.

Tax-free dan paspor

공항에서 따로 해야 하는 절차가 있으면 알려 주세요.

Pola kalimat

1. 이거 ___ 있나요?

igeo ___ innayo

Gunakan untuk menanyakan apakah opsi tersedia.

이거 다른 사이즈 있나요?

이거 검은색 있나요?

2. ___해도 되나요?

___haedo doenayo

Gunakan untuk meminta izin dengan sopan.

입어봐도 되나요?

사진 찍어도 되나요?

3. ___ 주세요.

___ juseyo

Gunakan untuk permintaan jelas di kasir.

영수증 주세요.

선물 포장해 주세요.

4. ___ 가능한가요?

___ ganeunghan-gayo

Gunakan untuk mengecek kebijakan atau ketersediaan.

교환 가능한가요?

면세 가능한가요?

5. ___ 전에 해야 하나요?

___ jeone haeya hanayo

Gunakan untuk mengecek waktu sebelum bayar atau bepergian.

결제 전에 해야 하나요?

출국 전에 해야 하나요?

6. ___ 때문에 ___하고 싶어요.

___ ttaemune ___hago sipeoyo

Gunakan untuk menjelaskan alasan penukaran atau bantuan.

사이즈 때문에 교환하고 싶어요.

색상 때문에 바꾸고 싶어요.

Textless generated photo of staff handing a blank receipt and shopping bag at a Korean cashier.
Simpan struk sampai barang pas dan hadiah diterima.

Latihan sepuluh menit

1

Ucapkan permintaan ukuran dulu, lalu tunjuk barangnya. Jangan mulai dengan penjelasan panjang.

2

Saat mencoba, tanyakan aturan ruang ganti sebelum membawa banyak barang.

3

Jika warna tidak ada, tanyakan stok dan cabang lain dalam urutan singkat.

4

Di kasir, minta struk kertas jika penukaran mungkin diperlukan.

5

Sebelum melepas tag, tanyakan apakah tukar dan refund masih bisa dilakukan.

6

Untuk hadiah, tanyakan bungkus dan apakah penerima bisa menukar nanti.

7

Untuk tax-free, tunjukkan paspor sebelum membayar, bukan setelah meninggalkan kasir.

8

Jika harga terasa berbeda, minta staf mengecek harga dan diskon lagi.

9

Jika refund kembali ke kartu, tanyakan kapan pembatalan terlihat.

10

Akhiri dengan mengulang syarat: struk, tag, periode, dan refund kartu.

Klinik kesalahan

1

Hanya mengatakan 사이즈? terdengar terlalu singkat.

Gunakan 이거 다른 사이즈 있나요?

2

Melepas tag sebelum cek aturan bisa membuat penukaran ditolak.

Tanya 택을 떼면 교환이 안 되나요? dulu.

3

Menanyakan tax-free setelah bayar bisa terlambat.

Tanya 결제 전에 해야 하나요? sebelum membayar.

4

Meminta refund tanpa struk kurang kuat.

Tanya 영수증이 필요하나요? dan simpan struk kertas.

5

Untuk hadiah, tidak menanyakan bungkus membuat pengembalian sulit.

Tanya 선물 포장 가능한가요?

6

Jika stok tidak ada, jangan berhenti di 없어요.

Tanya 다른 매장에는 있나요?

Kuis mini

Minta satu ukuran lebih besar.

한 사이즈 큰 거 있나요?

Tanya boleh dicoba.

입어봐도 되나요?

Minta struk kertas.

종이 영수증 주세요.

Tanya apakah bisa refund.

환불 가능한가요?

Tanya apakah bisa tax-free.

면세 가능한가요?

Textless generated photo of staff handing a blank receipt and shopping bag at a Korean cashier.
BSKorean App

Latih pelajaran ini di aplikasi

Ulangi kata-kata ini dengan pilihan ganda dan latihan kata lemah.

Latih pelajaran ini →