サイズ・返品・免税ショッピングの韓国語

Textless generated photo of a traveler asking staff at a Korean fashion store counter.

작성자

카테고리:

10 min read / 約10分

サイズ・返品・免税ショッピングの韓国語

Textless generated photo of a traveler asking staff at a Korean fashion store counter.
商品、サイズ、必要な行動から話し始めます。

韓国での買い物は簡単そうに見えても、サイズが違う、色の在庫がない、試着室のルールがある、交換にはレシートが必要、免税にはパスポートが必要など、小さな確認で流れが変わります。必要なのは一般的な単語表ではなく、お金と時間を守る確認の順番です。

このレッスンでは中心語彙を24語に絞り、売り場で言う文、スマホで見せるメッセージ、実際のトラブル練習に使います。サイズが合うか、別サイズがあるか、交換・返金できるか、支払い前に免税処理できるかを確認できるようにします。

レジを離れる前に、サイズまたはオプション、レシートと支払い記録、交換・返金条件の三つを確認するのが安全です。プレゼントなら包装と後日の交換可否も聞きましょう。

買い物の流れ

1

気に入る前にサイズ、色、在庫を確認します。

2

試着できるか、試着室がどこかを聞きます。

3

レジで支払い方法、レシート、包装を確認します。

4

タグを外す前に交換・返金条件を聞きます。

5

免税が必要なら支払い前にパスポートを見せます。

Textless generated photo of a traveler comparing clothing sizes in a Korean store.
細かい寸法説明の前に一つ大きい・小さいサイズを聞きます。

買い物中心語彙24語

20-30: 24

사이즈

saijeu

サイズ

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

치수

chisu

寸法

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

색상

saeksang

棚に必要な色、選択肢、数量がない時に使います。

재고

jaego

在庫

棚に必要な色、選択肢、数量がない時に使います。

품절

pumjeol

品切れ

棚に必要な色、選択肢、数量がない時に使います。

매장

maejang

売り場・店舗

棚に必要な色、選択肢、数量がない時に使います。

피팅룸

piting rum

試着室

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

입어보다

ibeoboda

試着する

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

맞다

matda

合う

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

작다

jakda

小さい

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

크다

keuda

大きい

試着や別の選択肢を聞く前に使います。

교환

gyohwan

交換

レシートと店の条件を確認してから使います。

환불

hwanbul

返金

レシートと店の条件を確認してから使います。

반품

banpum

返品

レシートと店の条件を確認してから使います。

영수증

yeongsujeung

レシート

店を出る前、レジで使います。

결제

gyeolje

決済

店を出る前、レジで使います。

카드

kadeu

カード

店を出る前、レジで使います。

현금

hyeongeum

現金

店を出る前、レジで使います。

가격

gagyeok

価格

店を出る前、レジで使います。

할인

harin

割引

店を出る前、レジで使います。

포장

pojang

包装

店を出る前、レジで使います。

면세

myeonse

免税

免税処理が必要なら支払い前に使います。

여권

yeogwon

パスポート

免税処理が必要なら支払い前に使います。

세금 환급

segeum hwangeup

税金還付

免税処理が必要なら支払い前に使います。

場面別フレーズ

サイズとフィット感

이거 다른 사이즈 있나요?

igeo dareun saijeu innayo

これの別サイズはありますか。

한 사이즈 큰 거 있나요?

han saijeu keun geo innayo

一つ大きいサイズはありますか。

한 사이즈 작은 거 있나요?

han saijeu jageun geo innayo

一つ小さいサイズはありますか。

이 사이즈가 맞을까요?

i saijeuga majeulkkayo

このサイズは合いそうですか。

조금 작아요.

jogeum jagayo

少し小さいです。

조금 커요.

jogeum keoyo

少し大きいです。

제 치수에 맞는 걸 추천해 주세요.

je chisu-e manneun geol chucheonhae juseyo

私の寸法に合うものをおすすめしてください。

試着と在庫

입어봐도 되나요?

ibeobwado doenayo

試着してもいいですか。

피팅룸은 어디인가요?

piting rumeun eodi-ingayo

試着室はどこですか。

몇 벌까지 입어볼 수 있나요?

myeot beolkkaji ibeobol su innayo

何着まで試着できますか。

이 색상 재고 있나요?

i saeksang jaego innayo

この色の在庫はありますか。

검은색도 있나요?

geomeunsaekdo innayo

黒もありますか。

품절인가요?

pumjeol-ingayo

品切れですか。

다른 매장에는 있나요?

dareun maejang-eneun innayo

他の店舗にはありますか。

支払い・レシート・包装

카드로 결제할게요.

kadeuro gyeoljehalgeyo

カードで支払います。

현금도 되나요?

hyeongeumdo doenayo

現金でも大丈夫ですか。

영수증 주세요.

yeongsujeung juseyo

レシートをください。

전자 영수증 말고 종이 영수증 주세요.

jeonja yeongsujeung malgo jong-i yeongsujeung juseyo

電子レシートではなく紙のレシートをください。

선물 포장 가능한가요?

seonmul pojang ganeunghan-gayo

ギフト包装できますか。

가격을 다시 확인해 주세요.

gagyeogeul dasi hwaginhae juseyo

価格をもう一度確認してください。

할인이 적용됐나요?

harini jeogyongdwaennayo

割引は適用されましたか。

交換と返金

교환 가능한가요?

gyohwan ganeunghan-gayo

交換できますか。

환불 가능한가요?

hwanbul ganeunghan-gayo

返金できますか。

반품 기간이 며칠인가요?

banpum gigani myeochil-ingayo

返品期間は何日ですか。

영수증이 필요하나요?

yeongsujeungi piryo hanayo

レシートが必要ですか。

택을 떼면 교환이 안 되나요?

taegeul ttemyeon gyohwani an doenayo

タグを外すと交換できませんか。

사이즈 때문에 교환하고 싶어요.

saijeu ttaemune gyohwanhago sipeoyo

サイズのため交換したいです。

환불은 카드로 되돌아오나요?

hwanbureun kadeuro doedor-aonayo

返金はカードに戻りますか。

免税とパスポート

면세 가능한가요?

myeonse ganeunghan-gayo

免税できますか。

세금 환급 받을 수 있나요?

segeum hwangeup badeul su innayo

税金還付を受けられますか。

여권을 보여 드릴게요.

yeogwoneul boyeo deurilgeyo

パスポートをお見せします。

결제 전에 해야 하나요?

gyeolje jeone haeya hanayo

支払い前にする必要がありますか。

공항에서 환급받나요?

gonghang-eseo hwangeup bannayo

空港で還付を受けますか。

영수증에 표시해 주세요.

yeongsujeung-e pyosihae juseyo

レシートに表示してください。

이 금액도 면세 대상인가요?

i geumaekdo myeonse daesang-ingayo

この金額も免税対象ですか。

Textless generated photo of a traveler asking about a fitting room in a Korean clothing shop.
試着室には点数、靴、メイク、待ち時間のルールがあります。

買い物会話5例

別サイズを聞く

A 이거 다른 사이즈 있나요?

これの別サイズはありますか。

B 네, 한 사이즈 큰 거 보여 드릴게요.

はい、一つ大きいサイズをお見せします。

A 입어봐도 되나요?

試着してもいいですか。

在庫確認

A 이 색상 재고 있나요?

この色の在庫はありますか。

B 매장에는 없고 다른 매장에는 있어요.

この店舗にはなく、他の店舗にはあります。

A 예약하거나 보관할 수 있나요?

予約または取り置きできますか。

レジで

A 카드로 결제할게요.

カードで支払います。

B 영수증 필요하세요?

レシートは必要ですか。

A 네, 종이 영수증 주세요.

はい、紙のレシートをください。

交換条件

A 사이즈 때문에 교환할 수 있나요?

サイズのため交換できますか。

B 영수증과 택이 있으면 가능해요.

レシートとタグがあれば可能です。

A 반품 기간은 며칠인가요?

返品期間は何日ですか。

B 구매일 기준 일주일이에요.

購入日から一週間です。

免税の確認

A 면세 가능한가요?

免税できますか。

B 여권을 보여 주세요.

パスポートを見せてください。

A 결제 전에 해야 하나요?

支払い前にする必要がありますか。

B 네, 결제 전에 확인해 드릴게요.

はい、支払い前に確認します。

Textless generated photo of a refund or exchange conversation at a Korean store counter.
交換・返金はレシート、タグ、期間、支払い方法で変わります。

状況練習

1

シャツがきついです。一つ大きいサイズを頼みます。

한 사이즈 큰 거 있나요?

2

探している色が棚にありません。

이 색상 재고 있나요?

3

三着試着したいです。

몇 벌까지 입어볼 수 있나요?

4

プレゼントで包装が必要です。

선물 포장 가능한가요?

5

交換のため紙レシートが必要です。

종이 영수증 주세요.

6

返金できるか分かりません。

환불 가능한가요?

7

後でタグを外すかもしれません。先に確認します。

택을 떼면 교환이 안 되나요?

8

免税が必要でパスポートがあります。

여권을 보여 드릴게요.

Textless generated photo of a traveler showing passport cover and blank receipt for tax-free shopping.
免税は支払い前にパスポートを用意して聞くのが安全です。

見せるカード

店が混んでいる時はカードを一つ見せ、商品、タグ、レシート、パスポート、レジを指します。

サイズとフィット感

이 상품의 한 사이즈 큰 것과 작은 것을 모두 보여 주세요.

サイズとフィット感

제가 입어본 뒤에 사이즈를 결정해도 될까요?

試着と在庫

피팅룸 규칙과 입어볼 수 있는 개수를 알려 주세요.

試着と在庫

이 색상이나 비슷한 색상이 다른 매장에 있는지 확인해 주세요.

支払い・レシート・包装

종이 영수증이 필요합니다. 교환할 때 사용할 수 있게 주세요.

支払い・レシート・包装

선물용이라 가격표를 빼고 포장할 수 있는지 알려 주세요.

交換と返金

교환과 환불 조건을 구매 전에 확인하고 싶습니다.

交換と返金

택을 제거하면 교환이나 환불이 안 되는지 알려 주세요.

交換と返金

카드 결제 취소가 언제 반영되는지 알려 주세요.

免税とパスポート

면세 처리가 가능한 금액인지 결제 전에 확인해 주세요.

免税とパスポート

여권을 가지고 있습니다. tax-free 절차를 도와주세요.

免税とパスポート

공항에서 따로 해야 하는 절차가 있으면 알려 주세요.

文型

1. 이거 ___ 있나요?

igeo ___ innayo

選択肢があるか聞く文型です。

이거 다른 사이즈 있나요?

이거 검은색 있나요?

2. ___해도 되나요?

___haedo doenayo

丁寧に許可を聞く文型です。

입어봐도 되나요?

사진 찍어도 되나요?

3. ___ 주세요.

___ juseyo

窓口で明確に頼む文型です。

영수증 주세요.

선물 포장해 주세요.

4. ___ 가능한가요?

___ ganeunghan-gayo

条件や可否を確認する文型です。

교환 가능한가요?

면세 가능한가요?

5. ___ 전에 해야 하나요?

___ jeone haeya hanayo

支払い前などタイミングを確認する文型です。

결제 전에 해야 하나요?

출국 전에 해야 하나요?

6. ___ 때문에 ___하고 싶어요.

___ ttaemune ___hago sipeoyo

交換や依頼の理由を説明する文型です。

사이즈 때문에 교환하고 싶어요.

색상 때문에 바꾸고 싶어요.

Textless generated photo of staff handing a blank receipt and shopping bag at a Korean cashier.
サイズが合い、プレゼントが受け取られるまでレシートを保管します。

10分リハーサル

1

まずサイズの依頼を言い、その後商品を指します。長い説明から始めないようにします。

2

試着する時は、多くの商品を持ち込む前に試着室のルールを聞きます。

3

色がない時は、在庫と他店舗を短い順番で聞きます。

4

交換の可能性があるなら、レジで紙レシートを頼みます。

5

タグを外す前に、交換と返金ができるか確認します。

6

プレゼントなら包装と後日の交換可否を聞きます。

7

免税なら、支払い前にパスポートを見せます。会計後では遅い場合があります。

8

価格が違うように見えたら、価格と割引をもう一度確認してもらいます。

9

カード返金なら、いつ反映されるか聞きます。

10

最後に条件を繰り返します。レシート、タグ、期間、カード返金です。

よくある間違い

1

사이즈? だけだと短すぎます。

이거 다른 사이즈 있나요? を使います。

2

条件確認前にタグを外すと交換できないことがあります。

先に 택을 떼면 교환이 안 되나요? と聞きます。

3

支払い後に免税を聞くと遅い場合があります。

支払い前に 결제 전에 해야 하나요? と聞きます。

4

レシートなしで返金だけ聞くのは弱いです。

영수증이 필요하나요? と聞き紙レシートを保管します。

5

プレゼントで包装を聞かないと後で困ることがあります。

선물 포장 가능한가요? と聞きます。

6

在庫がない時に 없어요 で終わらないようにします。

다른 매장에는 있나요? と聞きます。

ミニクイズ

一つ大きいサイズを聞く。

한 사이즈 큰 거 있나요?

試着できるか聞く。

입어봐도 되나요?

紙レシートを頼む。

종이 영수증 주세요.

返金できるか聞く。

환불 가능한가요?

免税できるか聞く。

면세 가능한가요?

Textless generated photo of staff handing a blank receipt and shopping bag at a Korean cashier.
BSKorean App

アプリでこのレッスンを練習

選択問題と苦手単語の復習で、この単語を練習します。

このレッスンを練習 →