Frasa Korea untuk Meminta Perbaikan

A female resident asks a female apartment maintenance technician about a broken sink in Korea.

작성자

카테고리:

Bahasa Korea kerja

Frasa Korea untuk Meminta Perbaikan

Pelajari frasa Korea praktis untuk meminta perbaikan, menjelaskan kerusakan, mengirim foto, menanyakan jadwal kunjungan, dan berbicara sopan dengan pengelola atau teknisi.

A female resident asks a female apartment maintenance technician about a broken sink in Korea.
A female resident calls building management about a leaking ceiling and prepares a photo.
Send a photo when the manager asks what happened.
A female resident and a female technician check a bathroom faucet with repair tools.
Confirm the visit time, the problem, and the expected cost.

1. Kapan memakai frasa ini

Bahasa Indonesia · Work Korean · 5 min read

Meminta perbaikan dalam bahasa Korea sering terasa sulit karena situasinya mendesak dan biasanya dilakukan lewat telepon, pesan singkat, atau kantor pengelola apartemen. Pelajaran ini memberi urutan yang aman: jelaskan benda yang rusak, sebutkan gejalanya, minta pengecekan, lalu konfirmasi waktu kunjungan.

Anda tidak perlu membuat kalimat panjang. Dalam situasi nyata di Korea, kalimat pendek dan sopan lebih efektif. Gunakan nama benda seperti 싱크대 atau 화장실, lalu tambahkan 고장이 났어요, 물이 새요, atau 수리 부탁드립니다.

Gunakan materi ini saat tinggal di apartemen, asrama, kantor, toko kecil, atau tempat kerja di Korea. Frasanya sederhana, tetapi alurnya mengikuti percakapan nyata antara penghuni, pengelola, dan teknisi.

1. When to use these phrases

  • Wastafel, keran, toilet, plafon, stopkontak, kunci pintu, pemanas, AC, atau lampu bermasalah.
  • Anda harus menghubungi kantor pengelola, pemilik rumah, resepsionis, staf toko, atau teknisi.
  • Anda ingin mengirim foto agar penjelasan tidak terlalu panjang.
  • Anda perlu menanyakan kapan teknisi bisa datang.
  • Anda ingin terdengar sopan tanpa kalimat Korea yang terlalu rumit.

The safest repair message follows this order: place, problem, request, photo, visit time, and cost. If you remember that order, you can handle many apartment, office, or shop repair situations even with simple Korean.

2. Key vocabulary

수리 [suri] – perbaikan

고장 [gojang] – kerusakan / masalah

물이 새요 [muri saeyo] – air bocor

전기가 안 들어와요 [jeongiga an deureowayo] – listrik tidak menyala

기사님 [gisanim] – teknisi

관리사무소 [gwallisamuso] – kantor pengelola

확인하다 [hwaginhada] – memeriksa

방문하다 [bangmunhada] – berkunjung

비용 [biyong] – biaya

사진 [sajin] – foto

예약 [yeyak] – janji waktu

싱크대 [singkeudae] – wastafel

천장 [cheonjang] – langit-langit

콘센트 [konsenteu] – stopkontak

화장실 [hwajangsil] – kamar mandi

급하다 [geuphada] – mendesak

가능하다 [ganeunghada] – bisa / memungkinkan

연락하다 [yeollakhada] – menghubungi

부탁드립니다 [butakdeurimnida] – tolong

오늘 [oneul] – hari ini

3. Request flow

Sebutkan tempat atau benda

Mulai dari bagian yang bermasalah: 싱크대, 화장실, 콘센트, 천장. Ini membuat lawan bicara langsung tahu area yang harus dicek.

Jelaskan masalahnya singkat

Gunakan 고장이 났어요 untuk kerusakan umum, 물이 새요 untuk kebocoran, dan 전기가 안 들어와요 untuk masalah listrik.

Minta pengecekan

확인해 주실 수 있나요? terdengar sopan dan tidak memaksa. Frasa ini sangat berguna saat berbicara dengan pengelola.

Tanyakan jadwal kunjungan

Setelah masalah dipahami, tanyakan 언제 방문 가능하세요? Jika cukup mendesak, tambahkan 조금 급해요.

Akhiri dengan tindakan berikutnya

Gunakan 사진을 보내드릴게요 atau 오늘 답장 가능하실까요? agar percakapan langsung berlanjut.

For practice, write one short message using this frame: “안녕하세요. [place/item]이/가 [problem]. 확인해 주실 수 있나요? 사진을 보내드릴게요.” Replace only the bracketed parts and keep the polite ending.

4. Example conversation

A: 안녕하세요. 싱크대가 고장이 났어요.
Halo. Wastafelnya rusak.

B: 언제부터 고장이 났나요?
Sejak kapan rusak?

A: 오늘 아침부터요. 싱크대 아래에서 물이 새요.
Sejak pagi ini. Air bocor di bawah wastafel.

B: 먼저 사진을 보내 주세요.
Tolong kirim foto dulu.

A: 지금 사진을 보내드릴게요. 기사님은 언제 방문 가능하세요?
Saya akan kirim foto sekarang. Kapan teknisi bisa datang?

B: 오늘 오후에 방문 가능합니다.
Teknisi bisa datang sore ini.

A: 대략 비용도 알 수 있을까요?
Bisakah memberi tahu perkiraan biayanya?

B: 기사님이 먼저 확인하고 비용을 안내해 드릴게요.
Teknisi akan mengecek dulu lalu menjelaskan biayanya.

5. Common mistake

Jangan hanya menulis 고쳐 주세요 pada pesan pertama. Artinya bisa dipahami, tetapi 수리 부탁드립니다 atau 확인해 주실 수 있나요 terdengar lebih sopan dan alami.

A natural repair request does not need to sound dramatic. Korean service conversations often value clear information and polite endings. If you are not sure, use 부탁드립니다, 주실 수 있나요, and 보내드릴게요. These endings keep the tone respectful while still asking directly for help.

6. Quick check

Dalam konteks perbaikan, “고장이 났어요” berarti apa?

  1. Harganya mahal.
  2. Itu rusak.
  3. Saya terlambat.
  4. Saya butuh tanda terima.

Answer: B

7. Practice routine

First, read the vocabulary aloud once. Second, choose one problem such as 물이 새요 or 전기가 안 들어와요. Third, combine it with 확인해 주실 수 있나요? Fourth, add a practical next step such as 사진을 보내드릴게요. Finally, repeat the full message until it feels short and automatic.

This lesson belongs to the Work Korean package because repair requests are not only home situations. The same language appears in offices, small businesses, factories, dormitories, clinics, service counters, and shared work spaces. Learning the pattern now gives you a reusable survival phrase set.

View more Work Korean lessons

Latih permintaan perbaikan ini di aplikasi

Ulangi kosakata, dengarkan frasa, dan jawab pertanyaan pendek berdasarkan situasi perbaikan.

Open practice app

2. Kosakata utama

수리 suri

perbaikan

Pemula
고장 gojang

kerusakan / masalah

Pemula
물이 새요 muri saeyo

air bocor

Pemula
전기가 안 들어와요 jeongiga an deureowayo

listrik tidak menyala

Pemula
기사님 gisanim

teknisi

Pemula
A female resident and a female technician check a bathroom faucet with repair tools.
BSKorean App

Latih pelajaran ini di aplikasi

Ulangi kata-kata ini dengan pilihan ganda dan latihan kata lemah.

Latih pelajaran ini →

코멘트

답글 남기기