[태그:] Subway Korean

  • Bahasa Korea untuk Subway, Bus, Taksi, dan Bertanya Arah

    Bahasa Korea untuk Subway, Bus, Taksi, dan Bertanya Arah

    10 menit baca

    Bahasa Korea untuk Subway, Bus, Taksi, dan Bertanya Arah

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions near subway, bus, and taxi zones in Korea.
    Untuk perjalanan kota, tanyakan satu langkah: pintu keluar, halte, kendaraan, arah, tujuan.

    Pelajaran ini untuk hari pertama ketika Anda bergerak sendiri di Korea. Anda mungkin tahu tujuan di peta, tetapi tetap butuh kalimat Korea pendek untuk pintu keluar subway, halte bus, sopir taksi, koridor transit, dan arah jalan terakhir.

    Strategi pemula yang paling aman adalah tidak menjelaskan seluruh rute. Tanyakan satu tindakan saja: naik di mana, pintu keluar nomor berapa, perlu transit, berapa halte, tolong ke alamat ini. Setelah itu konfirmasi dengan satu kalimat pendek.

    Siapkan peta di ponsel, tetapi jangan bergantung sepenuhnya. Peta menunjukkan rute, sedangkan bahasa Korea membantu memastikan pintu masuk, halte, platform, tarif, dan tempat turun yang tepat.

    Gunakan kartu ini sesuai urutan perjalanan nyata.

    1. Pilih kendaraan지하철 / 버스 / 택시
    2. Pastikan tempat naik입구 / 정류장 / 승강장
    3. Cek arah왼쪽 / 오른쪽 / 직진
    4. Transit atau turun환승 / 내리다
    5. Selesai di tujuan주소 / 목적지 / 여기

    Kata inti transportasi

    지하철

    jihacheol

    subway

    Untuk sistem kereta dalam kota.

    yeok

    stasiun

    Pakai untuk tujuan subway atau kereta.

    승강장

    seunggangjang

    peron

    Tanyakan saat sudah di dalam stasiun.

    노선

    noseon

    rute/jalur

    Untuk mengecek apakah kendaraan menuju arah Anda.

    환승

    hwanseung

    transit

    Untuk berpindah antara subway, bus, atau kereta bandara.

    출구

    chulgu

    pintu keluar

    Pintu keluar menentukan jarak jalan di luar.

    입구

    ipgu

    pintu masuk

    Berguna saat mencari subway atau terminal bus.

    방향

    banghyang

    arah

    Pakai saat kiri/kanan saja tidak cukup.

    왼쪽

    oenjjok

    kiri

    Konfirmasi setelah petugas menunjuk.

    오른쪽

    oreunjjok

    kanan

    Pakai dengan pintu keluar, tangga, atau halte.

    직진

    jikjin

    lurus

    Berguna saat berjalan setelah keluar.

    건너편

    geonneopyeon

    seberang

    Penting untuk halte di seberang jalan.

    정류장

    jeongnyujang

    halte

    Untuk bus, bukan peron subway.

    버스

    beoseu

    bus

    Tanyakan tempat naik dan turun.

    타다

    tada

    naik

    Pakai dengan bus, subway, dan taksi.

    내리다

    naerida

    turun

    Gunakan sebelum melewatkan halte.

    요금

    yogeum

    tarif

    Berguna untuk taksi atau bus bandara.

    교통카드

    gyotong kadeu

    kartu transportasi

    Tanyakan apakah bisa ditempel di sini.

    택시

    taeksi

    taksi

    Pakai dengan alamat, tarif, dan titik turun.

    목적지

    mokjeokji

    tujuan

    Berguna saat alamat sulit diucapkan.

    주소

    juso

    alamat

    Tunjukkan di ponsel sebelum berbicara.

    여기

    yeogi

    di sini

    Untuk halte ini, pintu ini, atau tempat ini.

    맞다

    matda

    benar

    Gunakan untuk konfirmasi sebelum bergerak.

    막히다

    makida

    macet

    Berguna di taksi saat waktu bisa berubah.

    Ekspresi subway, bus, taksi, dan arah

    Subway

    지하철역이 어디예요?

    jihacheollyeogi eodiyeyo?

    Stasiun subway di mana?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    myeot beon chulguro nagaya haeyo?

    Saya harus keluar pintu nomor berapa?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    이 노선이 맞나요?

    i noseoni mannayo?

    Apakah jalur ini benar?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    환승해야 하나요?

    hwanseung-haeya hanayo?

    Apakah saya perlu transit?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    몇 정거장 가야 해요?

    myeot jeonggeojang gaya haeyo?

    Saya harus pergi berapa halte/stasiun?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    반대편 승강장인가요?

    bandaepyeon seunggangjang-ingayo?

    Apakah di peron seberang?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    내릴 역을 알려 주세요.

    naeril yeogeul allyeo juseyo.

    Tolong beri tahu stasiun tempat saya turun.

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    교통카드로 탈 수 있나요?

    gyotong kadeuro tal su innayo?

    Bisa naik dengan kartu transportasi?

    Gunakan sebelum melewati gerbang atau memilih pintu keluar.

    Bus

    버스 정류장이 어디예요?

    beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?

    Halte bus di mana?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    이 버스가 시내로 가나요?

    i beoseuga sinaero ganayo?

    Apakah bus ini menuju pusat kota?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    여기서 타면 되나요?

    yeogiseo tamyeon doenayo?

    Bolehkah saya naik di sini?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    다음 정류장에서 내려야 해요?

    daeum jeongnyujang-eseo naeryeoya haeyo?

    Apakah saya harus turun di halte berikutnya?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    내릴 때 벨을 눌러야 하나요?

    naeril ttae bereul nulleoya hanayo?

    Apakah harus menekan bel saat turun?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    카드는 여기 찍나요?

    kadeuneun yeogi jjingnayo?

    Apakah kartu ditempel di sini?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    버스가 언제 와요?

    beoseuga eonje wayo?

    Busnya datang kapan?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    건너편 정류장인가요?

    geonneopyeon jeongnyujang-ingayo?

    Apakah haltenya di seberang?

    Gunakan di halte sebelum naik atau sebelum melewatkan halte.

    Taksi

    이 주소로 가 주세요.

    i jusoro ga juseyo.

    Tolong pergi ke alamat ini.

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    이 근처에서 내려 주세요.

    i geuncheo-eseo naeryeo juseyo.

    Tolong turunkan saya di dekat sini.

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    얼마나 걸려요?

    eolmana geollyeoyo?

    Berapa lama?

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    요금은 얼마예요?

    yogeumeun eolmayeyo?

    Tarifnya berapa?

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    카드 결제 돼요?

    kadeu gyeolje dwaeyo?

    Bisa bayar dengan kartu?

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    여기서 세워 주세요.

    yeogiseo sewo juseyo.

    Tolong berhenti di sini.

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    길이 많이 막히나요?

    giri mani makinayo?

    Apakah jalan sangat macet?

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    기사님, 천천히 말씀해 주세요.

    gisanim, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

    Pak/Bu sopir, tolong bicara pelan.

    Gunakan setelah menunjukkan peta atau alamat.

    Arah jalan kaki

    왼쪽으로 가면 되나요?

    oenjjogeuro gamyeon doenayo?

    Saya harus ke kiri?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    오른쪽으로 가면 되나요?

    oreunjjogeuro gamyeon doenayo?

    Saya harus ke kanan?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    쭉 직진하면 되나요?

    jjuk jikjinhameon doenayo?

    Saya lurus terus?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    건너편인가요?

    geonneopyeon-ingayo?

    Apakah di seberang?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    길을 건너야 하나요?

    gireul geonneoya hanayo?

    Apakah saya harus menyeberang jalan?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    걸어서 얼마나 걸려요?

    georeoseo eolmana geollyeoyo?

    Berapa lama kalau berjalan kaki?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    지도에 표시해 주세요.

    jido-e pyosihae juseyo.

    Tolong tandai di peta.

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    여기에서 가까워요?

    yeogieseo gakkawoyo?

    Apakah dekat dari sini?

    Gunakan saat seseorang menunjuk dan Anda perlu memastikan gerakan.

    Bantuan dan konfirmasi

    다시 말씀해 주세요.

    dasi malsseumhae juseyo.

    Tolong ulangi.

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    사진으로 보여 주세요.

    sajineuro boyeo juseyo.

    Tolong tunjukkan dengan gambar.

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    여기에 써 주세요.

    yeogie sseo juseyo.

    Tolong tulis di sini.

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    제가 제대로 이해했나요?

    jega jedaero ihaehaennayo?

    Apakah saya memahami dengan benar?

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    이쪽이 맞나요?

    ijjogi mannayo?

    Apakah arah ini benar?

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    도와주세요. 길을 잃었어요.

    dowajuseyo. gireul ireosseoyo.

    Tolong bantu saya. Saya tersesat.

    Gunakan saat situasi menekan dan konfirmasi pendek lebih aman.

    Lima dialog transportasi nyata

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions on a Korean subway platform with blank map panels.
    Di subway, nomor pintu keluar sering lebih penting daripada nama stasiun.

    1. Mencari pintu keluar subway yang benar

    Pelancong몇 번 출구로 나가야 해요?myeot beon chulguro nagaya haeyo?Saya harus keluar pintu nomor berapa?
    Orang lokal저쪽 출구로 나가세요.jeojjok chulguro nagaseyo.Silakan keluar lewat pintu itu.
    Pelancong이쪽이 맞나요?ijjogi mannayo?Apakah arah ini benar?
    Orang lokal네, 맞아요. 쭉 직진하세요.ne, majayo. jjuk jikjinhaseyo.Ya, benar. Lurus saja.
    Textless generated photo of an adult traveler asking about a bus at a Korean bus stop with blank signs.
    Di halte bus, pastikan sisi naiknya benar.

    2. Naik bus yang benar

    Pelancong이 버스가 시내로 가나요?i beoseuga sinaero ganayo?Bus ini menuju pusat kota?
    Sopir네, 타세요.ne, taseyo.Ya, silakan naik.
    Pelancong카드는 여기 찍나요?kadeuneun yeogi jjingnayo?Kartu ditempel di sini?
    Sopir네, 여기 찍으세요.ne, yeogi jjigeuseyo.Ya, tempel di sini.
    Textless generated photo of an adult traveler showing a blank phone address to a taxi driver in Korea.
    Untuk taksi, tunjukkan alamat dulu, lalu tanya waktu dan tarif jika perlu.

    3. Memberi tujuan taksi

    Pelancong이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.Tolong pergi ke alamat ini.
    Sopir네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.Baik, saya mengerti.
    Pelancong얼마나 걸려요?eolmana geollyeoyo?Berapa lama?
    Sopir길이 조금 막혀요.giri jogeum makyeoyo.Jalannya sedikit macet.
    Textless generated photo of two adults checking a blank public map and phone map on a Korean sidewalk.
    Untuk jalan kaki, kiri, kanan, lurus, seberang, dan menyeberang cukup untuk banyak situasi.

    4. Mengecek arah jalan kaki

    Pelancong여기에서 가까워요?yeogieseo gakkawoyo?Dekat dari sini?
    Orang lokal네, 걸어서 금방이에요.ne, georeoseo geumbang-ieyo.Ya, cepat kalau jalan kaki.
    Pelancong왼쪽으로 가면 되나요?oenjjogeuro gamyeon doenayo?Saya ke kiri?
    Orang lokal아니요, 오른쪽으로 가세요.aniyo, oreunjjogeuro gaseyo.Tidak, ke kanan.
    Textless generated photo of an adult traveler asking staff about a transfer corridor with blank arrow signs.
    Pertanyaan transit harus memastikan koridor dan kendaraan berikutnya.

    5. Transit antar kendaraan

    Pelancong환승해야 하나요?hwanseung-haeya hanayo?Saya perlu transit?
    Petugas네, 버스로 환승하세요.ne, beoseuro hwanseung-haseyo.Ya, transit ke bus.
    Pelancong버스 정류장이 어디예요?beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?Halte bus di mana?
    Petugas출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.Keluar pintu, lalu di kanan.

    Latihan situasi

    1. Subway

    Saat: Anda menemukan stasiun tetapi belum tahu pintu keluar.

    Ucapkan: 몇 번 출구로 나가야 해요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    2. Subway

    Saat: Anda tidak yakin perlu transit.

    Ucapkan: 환승해야 하나요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    3. Subway

    Saat: Peron mungkin di sisi seberang.

    Ucapkan: 반대편 승강장인가요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    4. Bus

    Saat: Anda perlu memastikan halte.

    Ucapkan: 버스 정류장이 어디예요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    5. Bus

    Saat: Anda tidak yakin boleh naik di sini.

    Ucapkan: 여기서 타면 되나요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    6. Bus

    Saat: Anda hampir sampai halte tujuan.

    Ucapkan: 다음 정류장에서 내려야 해요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    7. Taksi

    Saat: Alamat sulit diucapkan.

    Ucapkan: 이 주소로 가 주세요.

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    8. Taksi

    Saat: Anda ingin turun dekat gedung.

    Ucapkan: 이 근처에서 내려 주세요.

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    9. Arah jalan kaki

    Saat: Orang menunjuk tetapi Anda perlu memastikan kiri/kanan.

    Ucapkan: 오른쪽으로 가면 되나요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    10. Arah jalan kaki

    Saat: Tempatnya di seberang jalan.

    Ucapkan: 길을 건너야 하나요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    11. Transit

    Saat: Anda harus pindah dari subway ke bus.

    Ucapkan: 버스로 환승해야 하나요?

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    12. Bantuan dan konfirmasi

    Saat: Anda tersesat dan butuh bantuan sederhana.

    Ucapkan: 도와주세요. 길을 잃었어요.

    Mengapa efektif: Kalimat ini meminta satu gerakan jelas sebelum Anda bergerak.

    Latihan kartu tunjukkan

    Jika sulit berbicara, tunjukkan satu kartu dan tunjuk peta, alamat, kartu, atau halte.

    Subway

    몇 번 출구로 나가야 해요? 지도에 표시해 주세요.

    Subway

    환승해야 하나요? 어디로 가야 하나요?

    Bus

    여기서 타면 되나요? 건너편 정류장인가요?

    Bus

    내릴 정류장을 알려 주세요.

    Taksi

    이 주소로 가 주세요. 카드 결제 돼요?

    Taksi

    이 근처에서 내려 주세요.

    Arah jalan kaki

    쭉 직진하면 되나요? 길을 건너야 하나요?

    Bantuan dan konfirmasi

    도와주세요. 길을 잃었어요. 천천히 말씀해 주세요.

    Pola kalimat

    1. N이/가 어디예요?

    N-i/ga eodiyeyo?

    N ada di mana?

    지하철역이 어디예요?

    버스 정류장이 어디예요?

    2. 몇 N 가야 해요?

    myeot N gaya haeyo?

    Saya harus pergi berapa N?

    몇 정거장 가야 해요?

    몇 분 가야 해요?

    3. N로 가 주세요.

    N-ro ga juseyo.

    Tolong pergi ke N.

    이 주소로 가 주세요.

    출구로 가 주세요.

    4. N에서 내려 주세요.

    N-eseo naeryeo juseyo.

    Tolong turunkan saya di N.

    여기서 내려 주세요.

    이 근처에서 내려 주세요.

    5. N하면 되나요?

    N-hamyeon doenayo?

    Apakah saya harus N?

    직진하면 되나요?

    여기서 타면 되나요?

    6. N해야 하나요?

    N-haeya hanayo?

    Apakah saya perlu N?

    환승해야 하나요?

    길을 건너야 하나요?

    7. N이/가 맞나요?

    N-i/ga mannayo?

    Apakah N benar?

    이쪽이 맞나요?

    이 노선이 맞나요?

    8. N으로 가면 되나요?

    N-euro gamyeon doenayo?

    Saya ke arah N?

    왼쪽으로 가면 되나요?

    오른쪽으로 가면 되나요?

    9. N을/를 알려 주세요.

    N-eul/reul allyeo juseyo.

    Tolong beri tahu N.

    내릴 역을 알려 주세요.

    정류장을 알려 주세요.

    10. N에 표시해 주세요.

    N-e pyosihae juseyo.

    Tolong tandai di N.

    지도에 표시해 주세요.

    여기에 표시해 주세요.

    Latihan rute sepuluh menit

    Latih dengan gerakan fisik. Tunjuk peta, tempel kartu, lihat peron, atau tunjukkan alamat.

    1

    Buka peta, tunjuk tujuan, lalu ucapkan: 이 주소로 가 주세요.

    2

    Berdiri dekat pintu subway imajiner dan tanyakan pintu keluar.

    3

    Bayangkan di peron dan tanya apakah jalur ini benar.

    4

    Tanyakan apakah perlu transit sebelum melewati gerbang.

    5

    Di halte bus, tanyakan apakah boleh naik di sini.

    6

    Bayangkan bus ramai dan tanya apakah harus turun di halte berikutnya.

    7

    Pegang kartu transportasi imajiner dan tanya tempat menempel kartu.

    8

    Di taksi, tanya waktu tempuh sebelum bertanya tarif.

    9

    Latih menghentikan taksi dengan sopan: 여기서 세워 주세요.

    10

    Gunakan konfirmasi kiri/kanan setelah seseorang menunjuk.

    11

    Tanyakan apakah perlu menyeberang jalan.

    12

    Minta orang menandai lokasi di peta.

    13

    Katakan Anda tersesat tanpa cerita panjang.

    14

    Ulangi jawaban yang didengar dengan 맞나요.

    15

    Gunakan gerakan menunjuk saat kata sulit diucapkan.

    16

    Akhiri dengan terima kasih dan bergerak hanya setelah yakin.

    Klinik kesalahan

    1

    Jangan hanya bertanya nama stasiun.

    Tanyakan pintu keluar juga, karena pintu salah bisa menambah jalan jauh.

    2

    Jangan tertukar 정류장 dan 승강장.

    정류장 untuk bus; 승강장 adalah peron di dalam stasiun.

    3

    Jangan naik bus sebelum memastikan sisi jalan.

    Tanya 건너편 정류장인가요 jika halte mungkin di seberang.

    4

    Jangan hanya menunjukkan foto gedung ke sopir taksi.

    Tunjukkan alamat atau pin peta, lalu ucapkan 이 주소로 가 주세요.

    5

    Jangan berpura-pura paham arah.

    Ulangi dengan 이쪽이 맞나요 sebelum pergi.

    6

    Jangan menjelaskan terlalu panjang saat tersesat.

    Ucapkan 도와주세요. 길을 잃었어요 dan tunjukkan peta.

    Kuis mini

    Anda perlu pintu keluar subway yang benar.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    Anda perlu halte bus.

    버스 정류장이 어디예요?

    Anda ingin taksi pergi ke alamat.

    이 주소로 가 주세요.

    Anda perlu memastikan arah benar.

    이쪽이 맞나요?

    Anda perlu bertanya apakah transit.

    환승해야 하나요?

    Anda tersesat.

    도와주세요. 길을 잃었어요.

  • 地下鉄、バス、タクシー、道案内で使う韓国語

    地下鉄、バス、タクシー、道案内で使う韓国語

    10分で読めます

    地下鉄、バス、タクシー、道案内で使う韓国語

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions near subway, bus, and taxi zones in Korea.
    市内移動では、出口、停留所、乗り物、方向、目的地を一つずつ確認します。

    このレッスンは、韓国で一人で移動する初日に使う内容です。地図で目的地が分かっていても、地下鉄の出口、バス停、タクシー運転手、乗り換え通路、最後の徒歩方向を確認する短い韓国語が必要です。

    初心者にとって安全なのは、ルート全体を説明しないことです。どこで乗るか、何番出口か、乗り換えるか、何駅後に降りるか、この住所へ行ってほしいか、という一つの行動だけを尋ねます。

    スマートフォンの地図は用意しますが、それだけに頼らないでください。地図は経路を示し、韓国語は入口、停留所、乗り場、料金、降りる場所を正確に確認してくれます。

    実際の移動順にカードを使ってください。

    1. 乗り物を選ぶ지하철 / 버스 / 택시
    2. 乗る場所を確認입구 / 정류장 / 승강장
    3. 方向を確認왼쪽 / 오른쪽 / 직진
    4. 乗り換え・下車환승 / 내리다
    5. 目的地へ到着주소 / 목적지 / 여기

    交通の基本語

    지하철

    jihacheol

    地下鉄

    市内の鉄道システムに使います。

    yeok

    地下鉄や電車の目的地に使います。

    승강장

    seunggangjang

    ホーム

    駅構内で尋ねます。

    노선

    noseon

    路線

    行き先が合うか確認する時に使います。

    환승

    hwanseung

    乗り換え

    地下鉄、バス、空港鉄道の乗り換えで使います。

    출구

    chulgu

    出口

    出口で外を歩く距離が変わります。

    입구

    ipgu

    入口

    地下鉄やバスターミナルを探す時に便利です。

    방향

    banghyang

    方向

    左・右だけでは足りない時に使います。

    왼쪽

    oenjjok

    指差された後に確認します。

    오른쪽

    oreunjjok

    出口、階段、停留所と一緒に使います。

    직진

    jikjin

    まっすぐ

    外に出た後の徒歩で使えます。

    건너편

    geonneopyeon

    向かい側

    道路の向かい側のバス停で大切です。

    정류장

    jeongnyujang

    停留所

    バスに使い、地下鉄ホームには使いません。

    버스

    beoseu

    バス

    乗る場所と降りる場所を尋ねます。

    타다

    tada

    乗る

    バス、地下鉄、タクシーに使います。

    내리다

    naerida

    降りる

    乗り過ごす前に使います。

    요금

    yogeum

    料金

    タクシーや空港バスで便利です。

    교통카드

    gyotong kadeu

    交通カード

    ここでタッチできるか聞きます。

    택시

    taeksi

    タクシー

    住所、料金、降りる場所と一緒に使います。

    목적지

    mokjeokji

    目的地

    住所が発音しにくい時に便利です。

    주소

    juso

    住所

    話す前にスマホで見せます。

    여기

    yeogi

    ここ

    この停留所、この出口、この場所に使います。

    맞다

    matda

    合っている

    移動前の確認に使います。

    막히다

    makida

    混む

    タクシーで時間が変わる時に便利です。

    地下鉄・バス・タクシー・道案内表現

    地下鉄

    지하철역이 어디예요?

    jihacheollyeogi eodiyeyo?

    地下鉄の駅はどこですか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    myeot beon chulguro nagaya haeyo?

    何番出口から出ればいいですか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    이 노선이 맞나요?

    i noseoni mannayo?

    この路線で合っていますか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    환승해야 하나요?

    hwanseung-haeya hanayo?

    乗り換える必要がありますか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    몇 정거장 가야 해요?

    myeot jeonggeojang gaya haeyo?

    何駅行けばいいですか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    반대편 승강장인가요?

    bandaepyeon seunggangjang-ingayo?

    反対側のホームですか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    내릴 역을 알려 주세요.

    naeril yeogeul allyeo juseyo.

    降りる駅を教えてください。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    교통카드로 탈 수 있나요?

    gyotong kadeuro tal su innayo?

    交通カードで乗れますか。

    改札を通る前や出口を選ぶ前に使います。

    バス

    버스 정류장이 어디예요?

    beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?

    バス停はどこですか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    이 버스가 시내로 가나요?

    i beoseuga sinaero ganayo?

    このバスは市内へ行きますか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    여기서 타면 되나요?

    yeogiseo tamyeon doenayo?

    ここで乗ればいいですか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    다음 정류장에서 내려야 해요?

    daeum jeongnyujang-eseo naeryeoya haeyo?

    次の停留所で降りるべきですか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    내릴 때 벨을 눌러야 하나요?

    naeril ttae bereul nulleoya hanayo?

    降りる時にベルを押す必要がありますか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    카드는 여기 찍나요?

    kadeuneun yeogi jjingnayo?

    カードはここでタッチしますか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    버스가 언제 와요?

    beoseuga eonje wayo?

    バスはいつ来ますか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    건너편 정류장인가요?

    geonneopyeon jeongnyujang-ingayo?

    向かい側のバス停ですか。

    乗る前、または降りる場所を逃す前に使います。

    タクシー

    이 주소로 가 주세요.

    i jusoro ga juseyo.

    この住所へ行ってください。

    地図や住所を見せた後に使います。

    이 근처에서 내려 주세요.

    i geuncheo-eseo naeryeo juseyo.

    この近くで降ろしてください。

    地図や住所を見せた後に使います。

    얼마나 걸려요?

    eolmana geollyeoyo?

    どのくらいかかりますか。

    地図や住所を見せた後に使います。

    요금은 얼마예요?

    yogeumeun eolmayeyo?

    料金はいくらですか。

    地図や住所を見せた後に使います。

    카드 결제 돼요?

    kadeu gyeolje dwaeyo?

    カード払いできますか。

    地図や住所を見せた後に使います。

    여기서 세워 주세요.

    yeogiseo sewo juseyo.

    ここで停めてください。

    地図や住所を見せた後に使います。

    길이 많이 막히나요?

    giri mani makinayo?

    道はかなり混んでいますか。

    地図や住所を見せた後に使います。

    기사님, 천천히 말씀해 주세요.

    gisanim, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

    運転手さん、ゆっくり話してください。

    地図や住所を見せた後に使います。

    徒歩案内

    왼쪽으로 가면 되나요?

    oenjjogeuro gamyeon doenayo?

    左へ行けばいいですか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    오른쪽으로 가면 되나요?

    oreunjjogeuro gamyeon doenayo?

    右へ行けばいいですか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    쭉 직진하면 되나요?

    jjuk jikjinhameon doenayo?

    まっすぐ行けばいいですか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    건너편인가요?

    geonneopyeon-ingayo?

    向かい側ですか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    길을 건너야 하나요?

    gireul geonneoya hanayo?

    道を渡る必要がありますか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    걸어서 얼마나 걸려요?

    georeoseo eolmana geollyeoyo?

    歩いてどのくらいかかりますか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    지도에 표시해 주세요.

    jido-e pyosihae juseyo.

    地図に表示してください。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    여기에서 가까워요?

    yeogieseo gakkawoyo?

    ここから近いですか。

    相手が指差した後、動きを確認する時に使います。

    ヘルプと確認

    다시 말씀해 주세요.

    dasi malsseumhae juseyo.

    もう一度おっしゃってください。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    사진으로 보여 주세요.

    sajineuro boyeo juseyo.

    写真で見せてください。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    여기에 써 주세요.

    yeogie sseo juseyo.

    ここに書いてください。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    제가 제대로 이해했나요?

    jega jedaero ihaehaennayo?

    正しく理解しましたか。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    이쪽이 맞나요?

    ijjogi mannayo?

    こちらで合っていますか。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    도와주세요. 길을 잃었어요.

    dowajuseyo. gireul ireosseoyo.

    助けてください。道に迷いました。

    焦っている時、短い確認が安全です。

    五つの交通会話

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions on a Korean subway platform with blank map panels.
    地下鉄では、駅名より出口番号が大事なことがあります。

    1. 正しい地下鉄出口を探す

    旅行者몇 번 출구로 나가야 해요?myeot beon chulguro nagaya haeyo?何番出口から出ればいいですか。
    現地の人저쪽 출구로 나가세요.jeojjok chulguro nagaseyo.あちらの出口から出てください。
    旅行者이쪽이 맞나요?ijjogi mannayo?こちらで合っていますか。
    現地の人네, 맞아요. 쭉 직진하세요.ne, majayo. jjuk jikjinhaseyo.はい、合っています。まっすぐ行ってください。
    Textless generated photo of an adult traveler asking about a bus at a Korean bus stop with blank signs.
    バス停では、乗る側が合っているか確認します。

    2. 正しいバスに乗る

    旅行者이 버스가 시내로 가나요?i beoseuga sinaero ganayo?このバスは市内へ行きますか。
    運転手네, 타세요.ne, taseyo.はい、乗ってください。
    旅行者카드는 여기 찍나요?kadeuneun yeogi jjingnayo?カードはここでタッチしますか。
    運転手네, 여기 찍으세요.ne, yeogi jjigeuseyo.はい、ここでタッチしてください。
    Textless generated photo of an adult traveler showing a blank phone address to a taxi driver in Korea.
    タクシーではまず住所を見せ、必要なら時間と料金を聞きます。

    3. タクシーで目的地を伝える

    旅行者이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.この住所へ行ってください。
    運転手네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.はい、分かりました。
    旅行者얼마나 걸려요?eolmana geollyeoyo?どのくらいかかりますか。
    運転手길이 조금 막혀요.giri jogeum makyeoyo.道が少し混んでいます。
    Textless generated photo of two adults checking a blank public map and phone map on a Korean sidewalk.
    徒歩案内は、左、右、まっすぐ、向かい側、渡るで多くの場合に対応できます。

    4. 徒歩の道順を確認する

    旅行者여기에서 가까워요?yeogieseo gakkawoyo?ここから近いですか。
    現地の人네, 걸어서 금방이에요.ne, georeoseo geumbang-ieyo.はい、歩いてすぐです。
    旅行者왼쪽으로 가면 되나요?oenjjogeuro gamyeon doenayo?左へ行けばいいですか。
    現地の人아니요, 오른쪽으로 가세요.aniyo, oreunjjogeuro gaseyo.いいえ、右へ行ってください。
    Textless generated photo of an adult traveler asking staff about a transfer corridor with blank arrow signs.
    乗り換えでは、通路と次の乗り物の両方を確認します。

    5. 乗り物を乗り換える

    旅行者환승해야 하나요?hwanseung-haeya hanayo?乗り換える必要がありますか。
    スタッフ네, 버스로 환승하세요.ne, beoseuro hwanseung-haseyo.はい、バスに乗り換えてください。
    旅行者버스 정류장이 어디예요?beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?バス停はどこですか。
    スタッフ출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.出口を出て右側です。

    場面練習

    1. 地下鉄

    場面: 駅は見つけたが出口が分かりません。

    言う文: 몇 번 출구로 나가야 해요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    2. 地下鉄

    場面: 乗り換えが必要か分かりません。

    言う文: 환승해야 하나요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    3. 地下鉄

    場面: ホームが反対側かもしれません。

    言う文: 반대편 승강장인가요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    4. バス

    場面: バス停を確認したいです。

    言う文: 버스 정류장이 어디예요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    5. バス

    場面: ここで乗るか分かりません。

    言う文: 여기서 타면 되나요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    6. バス

    場面: 降りる停留所が近いです。

    言う文: 다음 정류장에서 내려야 해요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    7. タクシー

    場面: 住所の発音が難しいです。

    言う文: 이 주소로 가 주세요.

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    8. タクシー

    場面: 建物の近くで降りたいです。

    言う文: 이 근처에서 내려 주세요.

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    9. 徒歩案内

    場面: 指差されたが左右を確認したいです。

    言う文: 오른쪽으로 가면 되나요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    10. 徒歩案内

    場面: 場所が道路の向かい側です。

    言う文: 길을 건너야 하나요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    11. 乗り換え

    場面: 地下鉄からバスへ乗り換えます。

    言う文: 버스로 환승해야 하나요?

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    12. ヘルプと確認

    場面: 道に迷って簡単な助けが必要です。

    言う文: 도와주세요. 길을 잃었어요.

    使える理由: 移動する前に一つの動きをはっきり確認できます。

    見せるカード練習

    話すのが難しい時は、一つのカードを見せて地図、住所、カード、停留所を指差します。

    地下鉄

    몇 번 출구로 나가야 해요? 지도에 표시해 주세요.

    地下鉄

    환승해야 하나요? 어디로 가야 하나요?

    バス

    여기서 타면 되나요? 건너편 정류장인가요?

    バス

    내릴 정류장을 알려 주세요.

    タクシー

    이 주소로 가 주세요. 카드 결제 돼요?

    タクシー

    이 근처에서 내려 주세요.

    徒歩案内

    쭉 직진하면 되나요? 길을 건너야 하나요?

    ヘルプと確認

    도와주세요. 길을 잃었어요. 천천히 말씀해 주세요.

    文型練習

    1. N이/가 어디예요?

    N-i/ga eodiyeyo?

    Nはどこですか。

    지하철역이 어디예요?

    버스 정류장이 어디예요?

    2. 몇 N 가야 해요?

    myeot N gaya haeyo?

    Nをいくつ行けばいいですか。

    몇 정거장 가야 해요?

    몇 분 가야 해요?

    3. N로 가 주세요.

    N-ro ga juseyo.

    Nへ行ってください。

    이 주소로 가 주세요.

    출구로 가 주세요.

    4. N에서 내려 주세요.

    N-eseo naeryeo juseyo.

    Nで降ろしてください。

    여기서 내려 주세요.

    이 근처에서 내려 주세요.

    5. N하면 되나요?

    N-hamyeon doenayo?

    Nすればいいですか。

    직진하면 되나요?

    여기서 타면 되나요?

    6. N해야 하나요?

    N-haeya hanayo?

    Nする必要がありますか。

    환승해야 하나요?

    길을 건너야 하나요?

    7. N이/가 맞나요?

    N-i/ga mannayo?

    Nで合っていますか。

    이쪽이 맞나요?

    이 노선이 맞나요?

    8. N으로 가면 되나요?

    N-euro gamyeon doenayo?

    Nの方へ行けばいいですか。

    왼쪽으로 가면 되나요?

    오른쪽으로 가면 되나요?

    9. N을/를 알려 주세요.

    N-eul/reul allyeo juseyo.

    Nを教えてください。

    내릴 역을 알려 주세요.

    정류장을 알려 주세요.

    10. N에 표시해 주세요.

    N-e pyosihae juseyo.

    Nに表示してください。

    지도에 표시해 주세요.

    여기에 표시해 주세요.

    十分ルート練習

    動作と一緒に練習します。地図を指す、カードをタッチする、ホームを見る、住所を見せる。

    1

    地図を開き、目的地を指して 이 주소로 가 주세요 と言います。

    2

    地下鉄入口の近くにいるつもりで、必要な出口を尋ねます。

    3

    ホームにいるつもりで、この路線が合っているか尋ねます。

    4

    改札を通る前に乗り換えが必要か尋ねます。

    5

    バス停で、ここで乗れるか尋ねます。

    6

    バスが混んでいるつもりで、次の停留所で降りるか尋ねます。

    7

    交通カードを持つつもりで、どこにタッチするか尋ねます。

    8

    タクシーでは料金より先に所要時間を尋ねます。

    9

    ここで停めてくださいを丁寧に練習します。

    10

    相手が指差した後、左か右か確認します。

    11

    道を渡る必要があるか尋ねます。

    12

    地図に場所を表示してほしいと頼みます。

    13

    長い話をせず、道に迷ったと言います。

    14

    聞いた答えを 맞나요 で確認します。

    15

    発音が難しい時は指差しに切り替えます。

    16

    最後にお礼を言い、確信してから移動します。

    間違いクリニック

    1

    駅名だけを尋ねないでください。

    出口も確認してください。出口を間違えると長く歩くことがあります。

    2

    정류장 と 승강장 を混同しないでください。

    정류장 はバス停、승강장 は駅のホームです。

    3

    道路のどちら側か確認せずにバスに乗らないでください。

    向かい側かもしれない時は 건너편 정류장인가요 と聞きます。

    4

    タクシー運転手に建物写真だけを見せないでください。

    住所または地図ピンを見せて 이 주소로 가 주세요 と言います。

    5

    道案内を分かったふりしないでください。

    離れる前に 이쪽이 맞나요 で確認します。

    6

    迷った時に長く説明しすぎないでください。

    도와주세요. 길을 잃었어요 と言い、地図を見せます。

    ミニクイズ

    正しい地下鉄出口が必要です。

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    バス停が必要です。

    버스 정류장이 어디예요?

    タクシーで住所へ行きたいです。

    이 주소로 가 주세요.

    方向が合うか確認したいです。

    이쪽이 맞나요?

    乗り換えが必要か尋ねます。

    환승해야 하나요?

    道に迷いました。

    도와주세요. 길을 잃었어요.

  • ภาษาเกาหลีสำหรับรถไฟใต้ดิน รถบัส แท็กซี่ และถามทาง

    ภาษาเกาหลีสำหรับรถไฟใต้ดิน รถบัส แท็กซี่ และถามทาง

    อ่าน 10 นาที

    ภาษาเกาหลีสำหรับรถไฟใต้ดิน รถบัส แท็กซี่ และถามทาง

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions near subway, bus, and taxi zones in Korea.
    การเดินทางในเมืองให้ถามทีละขั้น: ทางออก ป้ายรถ ยานพาหนะ ทิศทาง จุดหมาย

    บทเรียนนี้ใช้สำหรับวันแรกที่คุณเดินทางคนเดียวในเกาหลี คุณอาจรู้ปลายทางในแผนที่แล้ว แต่ยังต้องใช้ประโยคเกาหลีสั้น ๆ สำหรับทางออกรถไฟใต้ดิน ป้ายรถบัส คนขับแท็กซี่ ทางเชื่อมต่อ และทิศทางเดินสุดท้าย

    กลยุทธ์ที่ปลอดภัยสำหรับผู้เริ่มต้นคือไม่อธิบายเส้นทางทั้งเส้น ให้ถามทีละการกระทำ เช่น ขึ้นตรงไหน ออกทางไหน ต้องเปลี่ยนสายไหม อีกกี่ป้ายลง หรือกรุณาไปที่อยู่นี้ แล้วค่อยยืนยันสิ่งที่ได้ยินด้วยประโยคสั้น

    เตรียมแผนที่ในโทรศัพท์ไว้ แต่อย่าพึ่งแผนที่อย่างเดียว แผนที่บอกเส้นทาง ส่วนภาษาเกาหลีช่วยยืนยันทางเข้า ป้ายรถ ชานชาลา ค่าโดยสาร และจุดลงที่ถูกต้อง

    ใช้การ์ดตามลำดับการเดินทางจริง

    1. เลือกพาหนะ지하철 / 버스 / 택시
    2. ยืนยันจุดขึ้น입구 / 정류장 / 승강장
    3. ตรวจสอบทิศทาง왼쪽 / 오른쪽 / 직진
    4. เปลี่ยนสายหรือลง환승 / 내리다
    5. ถึงจุดหมาย주소 / 목적지 / 여기

    คำหลักการเดินทาง

    지하철

    jihacheol

    รถไฟใต้ดิน

    ใช้กับระบบรถไฟในเมือง

    yeok

    สถานี

    ใช้กับจุดหมายรถไฟใต้ดินหรือรถไฟ

    승강장

    seunggangjang

    ชานชาลา

    ใช้ถามเมื่ออยู่ในสถานี

    노선

    noseon

    สาย/เส้นทาง

    ใช้เช็กว่าพาหนะไปทางคุณไหม

    환승

    hwanseung

    เปลี่ยนสาย

    ใช้เมื่อต่อรถไฟ รถบัส หรือรถสนามบิน

    출구

    chulgu

    ทางออก

    ทางออกกำหนดระยะเดินด้านนอก

    입구

    ipgu

    ทางเข้า

    ใช้เมื่อหาทางเข้ารถไฟหรือสถานีรถบัส

    방향

    banghyang

    ทิศทาง

    ใช้เมื่อคำว่าซ้ายขวายังไม่พอ

    왼쪽

    oenjjok

    ซ้าย

    ยืนยันหลังเจ้าหน้าที่ชี้

    오른쪽

    oreunjjok

    ขวา

    ใช้กับทางออก บันได หรือป้ายรถ

    직진

    jikjin

    ตรงไป

    ใช้เดินหลังออกจากสถานี

    건너편

    geonneopyeon

    ฝั่งตรงข้าม

    สำคัญกับป้ายรถฝั่งตรงข้าม

    정류장

    jeongnyujang

    ป้ายรถบัส

    ใช้กับรถบัส ไม่ใช่ชานชาลารถไฟ

    버스

    beoseu

    รถบัส

    ถามจุดขึ้นและจุดลง

    타다

    tada

    ขึ้น

    ใช้กับรถบัส รถไฟใต้ดิน และแท็กซี่

    내리다

    naerida

    ลง

    ใช้ก่อนเลยป้าย

    요금

    yogeum

    ค่าโดยสาร

    ใช้กับแท็กซี่หรือรถบัสสนามบิน

    교통카드

    gyotong kadeu

    บัตรโดยสาร

    ถามว่าสแกนตรงนี้ได้ไหม

    택시

    taeksi

    แท็กซี่

    ใช้กับที่อยู่ ค่าโดยสาร และจุดลง

    목적지

    mokjeokji

    จุดหมาย

    ใช้เมื่ออ่านที่อยู่ยาก

    주소

    juso

    ที่อยู่

    เปิดให้ดูในโทรศัพท์ก่อนพูด

    여기

    yeogi

    ที่นี่/ตรงนี้

    ใช้กับป้ายนี้ ทางออกนี้ หรือที่นี่

    맞다

    matda

    ถูกต้อง

    ใช้ยืนยันก่อนเดินต่อ

    막히다

    makida

    รถติด

    ใช้ในแท็กซี่เมื่อเวลาอาจเปลี่ยน

    ประโยครถไฟใต้ดิน รถบัส แท็กซี่ และทิศทาง

    รถไฟใต้ดิน

    지하철역이 어디예요?

    jihacheollyeogi eodiyeyo?

    สถานีรถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหน

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    myeot beon chulguro nagaya haeyo?

    ต้องออกทางออกหมายเลขไหน

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    이 노선이 맞나요?

    i noseoni mannayo?

    สายนี้ถูกไหม

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    환승해야 하나요?

    hwanseung-haeya hanayo?

    ต้องเปลี่ยนสายไหม

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    몇 정거장 가야 해요?

    myeot jeonggeojang gaya haeyo?

    ต้องไปอีกกี่ป้าย/สถานี

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    반대편 승강장인가요?

    bandaepyeon seunggangjang-ingayo?

    เป็นชานชาลาฝั่งตรงข้ามไหม

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    내릴 역을 알려 주세요.

    naeril yeogeul allyeo juseyo.

    กรุณาบอกสถานีที่ต้องลง

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    교통카드로 탈 수 있나요?

    gyotong kadeuro tal su innayo?

    ใช้บัตรโดยสารขึ้นได้ไหม

    ใช้ก่อนผ่านประตูหรือเลือกทางออก

    รถบัส

    버스 정류장이 어디예요?

    beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?

    ป้ายรถบัสอยู่ที่ไหน

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    이 버스가 시내로 가나요?

    i beoseuga sinaero ganayo?

    รถบัสคันนี้เข้าเมืองไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    여기서 타면 되나요?

    yeogiseo tamyeon doenayo?

    ขึ้นตรงนี้ได้ไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    다음 정류장에서 내려야 해요?

    daeum jeongnyujang-eseo naeryeoya haeyo?

    ต้องลงป้ายถัดไปไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    내릴 때 벨을 눌러야 하나요?

    naeril ttae bereul nulleoya hanayo?

    ตอนลงต้องกดกริ่งไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    카드는 여기 찍나요?

    kadeuneun yeogi jjingnayo?

    แตะบัตรตรงนี้ไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    버스가 언제 와요?

    beoseuga eonje wayo?

    รถบัสมาเมื่อไร

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    건너편 정류장인가요?

    geonneopyeon jeongnyujang-ingayo?

    เป็นป้ายรถฝั่งตรงข้ามไหม

    ใช้ที่ป้ายก่อนขึ้นหรือก่อนเลยป้าย

    แท็กซี่

    이 주소로 가 주세요.

    i jusoro ga juseyo.

    กรุณาไปที่อยู่นี้

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    이 근처에서 내려 주세요.

    i geuncheo-eseo naeryeo juseyo.

    กรุณาจอดให้ลงแถวนี้

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    얼마나 걸려요?

    eolmana geollyeoyo?

    ใช้เวลานานเท่าไร

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    요금은 얼마예요?

    yogeumeun eolmayeyo?

    ค่าโดยสารเท่าไร

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    카드 결제 돼요?

    kadeu gyeolje dwaeyo?

    จ่ายบัตรได้ไหม

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    여기서 세워 주세요.

    yeogiseo sewo juseyo.

    กรุณาจอดตรงนี้

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    길이 많이 막히나요?

    giri mani makinayo?

    รถติดมากไหม

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    기사님, 천천히 말씀해 주세요.

    gisanim, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

    คุณคนขับ กรุณาพูดช้า ๆ

    ใช้หลังแสดงแผนที่หรือที่อยู่

    ทางเดิน

    왼쪽으로 가면 되나요?

    oenjjogeuro gamyeon doenayo?

    ไปทางซ้ายใช่ไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    오른쪽으로 가면 되나요?

    oreunjjogeuro gamyeon doenayo?

    ไปทางขวาใช่ไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    쭉 직진하면 되나요?

    jjuk jikjinhameon doenayo?

    ตรงไปเรื่อย ๆ ใช่ไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    건너편인가요?

    geonneopyeon-ingayo?

    อยู่ฝั่งตรงข้ามไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    길을 건너야 하나요?

    gireul geonneoya hanayo?

    ต้องข้ามถนนไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    걸어서 얼마나 걸려요?

    georeoseo eolmana geollyeoyo?

    เดินใช้เวลานานเท่าไร

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    지도에 표시해 주세요.

    jido-e pyosihae juseyo.

    กรุณาทำเครื่องหมายในแผนที่

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    여기에서 가까워요?

    yeogieseo gakkawoyo?

    ใกล้จากตรงนี้ไหม

    ใช้เมื่อมีคนชี้และคุณต้องยืนยันการเดิน

    ช่วยเหลือและยืนยัน

    다시 말씀해 주세요.

    dasi malsseumhae juseyo.

    กรุณาพูดอีกครั้ง

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    사진으로 보여 주세요.

    sajineuro boyeo juseyo.

    กรุณาแสดงด้วยรูปภาพ

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    여기에 써 주세요.

    yeogie sseo juseyo.

    กรุณาเขียนตรงนี้

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    제가 제대로 이해했나요?

    jega jedaero ihaehaennayo?

    ฉัน/ผมเข้าใจถูกไหม

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    이쪽이 맞나요?

    ijjogi mannayo?

    ทางนี้ถูกไหม

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    도와주세요. 길을 잃었어요.

    dowajuseyo. gireul ireosseoyo.

    ช่วยด้วย หลงทาง

    ใช้เมื่อเครียดและการยืนยันสั้น ๆ ปลอดภัยกว่า

    บทสนทนาการเดินทาง 5 แบบ

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions on a Korean subway platform with blank map panels.
    ในรถไฟใต้ดิน หมายเลขทางออกมักสำคัญกว่าชื่อสถานี

    1. หาทางออกรถไฟใต้ดินที่ถูกต้อง

    นักเดินทาง몇 번 출구로 나가야 해요?myeot beon chulguro nagaya haeyo?ต้องออกทางออกหมายเลขไหน
    คนท้องถิ่น저쪽 출구로 나가세요.jeojjok chulguro nagaseyo.กรุณาออกทางออกด้านนั้น
    นักเดินทาง이쪽이 맞나요?ijjogi mannayo?ทางนี้ถูกไหม
    คนท้องถิ่น네, 맞아요. 쭉 직진하세요.ne, majayo. jjuk jikjinhaseyo.ใช่ ถูกแล้ว ตรงไปเรื่อย ๆ
    Textless generated photo of an adult traveler asking about a bus at a Korean bus stop with blank signs.
    ที่ป้ายรถบัส ให้ยืนยันว่าฝั่งขึ้นรถถูกต้อง

    2. ขึ้นรถบัสที่ถูกต้อง

    นักเดินทาง이 버스가 시내로 가나요?i beoseuga sinaero ganayo?รถบัสคันนี้เข้าเมืองไหม
    คนขับ네, 타세요.ne, taseyo.ใช่ ขึ้นได้เลย
    นักเดินทาง카드는 여기 찍나요?kadeuneun yeogi jjingnayo?แตะบัตรตรงนี้ไหม
    คนขับ네, 여기 찍으세요.ne, yeogi jjigeuseyo.ใช่ แตะตรงนี้
    Textless generated photo of an adult traveler showing a blank phone address to a taxi driver in Korea.
    แท็กซี่ให้แสดงที่อยู่ก่อน แล้วค่อยถามเวลาและค่าโดยสารถ้าจำเป็น

    3. บอกจุดหมายแท็กซี่

    นักเดินทาง이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.กรุณาไปที่อยู่นี้
    คนขับ네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.ครับ/ค่ะ เข้าใจแล้ว
    นักเดินทาง얼마나 걸려요?eolmana geollyeoyo?ใช้เวลานานเท่าไร
    คนขับ길이 조금 막혀요.giri jogeum makyeoyo.รถติดนิดหน่อย
    Textless generated photo of two adults checking a blank public map and phone map on a Korean sidewalk.
    การเดินเท้าใช้คำว่า ซ้าย ขวา ตรงไป ฝั่งตรงข้าม และข้าม ก็พอในหลายกรณี

    4. ตรวจสอบทางเดิน

    นักเดินทาง여기에서 가까워요?yeogieseo gakkawoyo?ใกล้จากตรงนี้ไหม
    คนท้องถิ่น네, 걸어서 금방이에요.ne, georeoseo geumbang-ieyo.ใช่ เดินไม่นาน
    นักเดินทาง왼쪽으로 가면 되나요?oenjjogeuro gamyeon doenayo?ไปทางซ้ายใช่ไหม
    คนท้องถิ่น아니요, 오른쪽으로 가세요.aniyo, oreunjjogeuro gaseyo.ไม่ใช่ ไปทางขวา
    Textless generated photo of an adult traveler asking staff about a transfer corridor with blank arrow signs.
    คำถามเรื่องเปลี่ยนสายควรยืนยันทั้งทางเดินและพาหนะถัดไป

    5. เปลี่ยนพาหนะ

    นักเดินทาง환승해야 하나요?hwanseung-haeya hanayo?ต้องเปลี่ยนสายไหม
    เจ้าหน้าที่네, 버스로 환승하세요.ne, beoseuro hwanseung-haseyo.ใช่ เปลี่ยนไปขึ้นรถบัส
    นักเดินทาง버스 정류장이 어디예요?beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?ป้ายรถบัสอยู่ที่ไหน
    เจ้าหน้าที่출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.ออกทางออกแล้วอยู่ด้านขวา

    ฝึกตามสถานการณ์

    1. รถไฟใต้ดิน

    เมื่อ: เจอสถานีแล้วแต่ยังไม่รู้ทางออก

    ให้พูด: 몇 번 출구로 나가야 해요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    2. รถไฟใต้ดิน

    เมื่อ: ไม่แน่ใจว่าต้องเปลี่ยนสายไหม

    ให้พูด: 환승해야 하나요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    3. รถไฟใต้ดิน

    เมื่อ: ชานชาลาอาจอยู่ฝั่งตรงข้าม

    ให้พูด: 반대편 승강장인가요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    4. รถบัส

    เมื่อ: ต้องยืนยันป้ายรถบัส

    ให้พูด: 버스 정류장이 어디예요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    5. รถบัส

    เมื่อ: ไม่แน่ใจว่าขึ้นตรงนี้ไหม

    ให้พูด: 여기서 타면 되나요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    6. รถบัส

    เมื่อ: ใกล้ป้ายที่จะลง

    ให้พูด: 다음 정류장에서 내려야 해요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    7. แท็กซี่

    เมื่อ: อ่านที่อยู่ยาก

    ให้พูด: 이 주소로 가 주세요.

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    8. แท็กซี่

    เมื่อ: อยากลงใกล้อาคาร

    ให้พูด: 이 근처에서 내려 주세요.

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    9. ทางเดิน

    เมื่อ: เขาชี้แล้วแต่ต้องยืนยันซ้ายขวา

    ให้พูด: 오른쪽으로 가면 되나요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    10. ทางเดิน

    เมื่อ: สถานที่อยู่ฝั่งตรงข้าม

    ให้พูด: 길을 건너야 하나요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    11. เปลี่ยนสาย

    เมื่อ: ต้องเปลี่ยนจากรถไฟใต้ดินเป็นรถบัส

    ให้พูด: 버스로 환승해야 하나요?

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    12. ช่วยเหลือและยืนยัน

    เมื่อ: หลงทางและต้องการความช่วยเหลือง่าย ๆ

    ให้พูด: 도와주세요. 길을 잃었어요.

    เหตุผลที่ใช้ได้: ประโยคนี้ถามการเคลื่อนไหวที่ชัดเจนหนึ่งอย่างก่อนคุณเดินต่อ

    ฝึกการ์ดสำหรับยื่นให้ดู

    ถ้าพูดยาก ให้ยื่นการ์ดหนึ่งใบแล้วชี้แผนที่ ที่อยู่ บัตร หรือป้ายรถ

    รถไฟใต้ดิน

    몇 번 출구로 나가야 해요? 지도에 표시해 주세요.

    รถไฟใต้ดิน

    환승해야 하나요? 어디로 가야 하나요?

    รถบัส

    여기서 타면 되나요? 건너편 정류장인가요?

    รถบัส

    내릴 정류장을 알려 주세요.

    แท็กซี่

    이 주소로 가 주세요. 카드 결제 돼요?

    แท็กซี่

    이 근처에서 내려 주세요.

    ทางเดิน

    쭉 직진하면 되나요? 길을 건너야 하나요?

    ช่วยเหลือและยืนยัน

    도와주세요. 길을 잃었어요. 천천히 말씀해 주세요.

    รูปประโยค

    1. N이/가 어디예요?

    N-i/ga eodiyeyo?

    N อยู่ที่ไหน

    지하철역이 어디예요?

    버스 정류장이 어디예요?

    2. 몇 N 가야 해요?

    myeot N gaya haeyo?

    ต้องไปอีกกี่ N

    몇 정거장 가야 해요?

    몇 분 가야 해요?

    3. N로 가 주세요.

    N-ro ga juseyo.

    กรุณาไปที่ N

    이 주소로 가 주세요.

    출구로 가 주세요.

    4. N에서 내려 주세요.

    N-eseo naeryeo juseyo.

    กรุณาให้ลงที่ N

    여기서 내려 주세요.

    이 근처에서 내려 주세요.

    5. N하면 되나요?

    N-hamyeon doenayo?

    ทำ N ได้ไหม/ใช่ไหม

    직진하면 되나요?

    여기서 타면 되나요?

    6. N해야 하나요?

    N-haeya hanayo?

    ต้อง N ไหม

    환승해야 하나요?

    길을 건너야 하나요?

    7. N이/가 맞나요?

    N-i/ga mannayo?

    N ถูกไหม

    이쪽이 맞나요?

    이 노선이 맞나요?

    8. N으로 가면 되나요?

    N-euro gamyeon doenayo?

    ไปทาง N ใช่ไหม

    왼쪽으로 가면 되나요?

    오른쪽으로 가면 되나요?

    9. N을/를 알려 주세요.

    N-eul/reul allyeo juseyo.

    กรุณาบอก N

    내릴 역을 알려 주세요.

    정류장을 알려 주세요.

    10. N에 표시해 주세요.

    N-e pyosihae juseyo.

    กรุณาทำเครื่องหมายใน N

    지도에 표시해 주세요.

    여기에 표시해 주세요.

    ซ้อมเส้นทางสิบ phút

    ฝึกพร้อมท่าทางจริง เช่น ชี้แผนที่ แตะบัตร มองชานชาลา หรือแสดงที่อยู่

    1

    เปิดแผนที่ ชี้จุดหมาย แล้วพูดว่า 이 주소로 가 주세요

    2

    สมมติว่ายืนใกล้ทางเข้ารถไฟใต้ดินแล้วถามทางออก

    3

    สมมติว่าอยู่บนชานชาลาแล้วถามว่าสายนี้ถูกไหม

    4

    ถามว่าต้องเปลี่ยนสายไหมก่อนผ่านประตู

    5

    ที่ป้ายรถบัส ถามว่าขึ้นตรงนี้ได้ไหม

    6

    สมมติว่ารถแน่น แล้วถามว่าต้องลงป้ายถัดไปไหม

    7

    ถือบัตรโดยสารสมมติ แล้วถามว่าต้องแตะตรงไหน

    8

    ในแท็กซี่ ให้ถามเวลาก่อนถามค่าโดยสาร

    9

    ฝึกขอให้แท็กซี่จอดอย่างสุภาพ: 여기서 세워 주세요

    10

    ใช้การยืนยันซ้าย/ขวาหลังมีคนชี้ทาง

    11

    ถามว่าต้องข้ามถนนไหม

    12

    ขอให้ทำเครื่องหมายตำแหน่งในแผนที่

    13

    บอกว่าหลงทางโดยไม่เล่ายาว

    14

    พูดซ้ำคำตอบที่ได้ยินด้วย 맞나요

    15

    ถ้าคำยากให้เปลี่ยนเป็นการชี้

    16

    จบด้วยการขอบคุณและค่อยเดินเมื่อมั่นใจ

    คลินิกข้อผิดพลาด

    1

    อย่าถามแค่ชื่อสถานี

    ให้ถามทางออกด้วย เพราะออกผิดทางอาจต้องเดินไกล

    2

    อย่าสับสน 정류장 กับ 승강장

    정류장 ใช้กับป้ายรถบัส ส่วน 승강장 คือชานชาลาในสถานี

    3

    อย่าขึ้นรถบัสก่อนยืนยันฝั่งถนน

    ถ้าอาจอยู่ฝั่งตรงข้าม ให้ถาม 건너편 정류장인가요

    4

    อย่าให้คนขับแท็กซี่ดูแค่รูปอาคาร

    ให้แสดงที่อยู่หรือหมุดแผนที่ แล้วพูด 이 주소로 가 주세요

    5

    อย่าทำเหมือนเข้าใจทางถ้าไม่แน่ใจ

    พูดซ้ำด้วย 이쪽이 맞나요 ก่อนเดินออกไป

    6

    เวลาหลงทางอย่าอธิบายยาว

    พูด 도와주세요. 길을 잃었어요 แล้วแสดงแผนที่

    ควิซสั้น

    ต้องการทางออกรถไฟใต้ดินที่ถูกต้อง

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    ต้องการป้ายรถบัส

    버스 정류장이 어디예요?

    ต้องการให้แท็กซี่ไปที่อยู่

    이 주소로 가 주세요.

    ต้องยืนยันทิศทางถูก

    이쪽이 맞나요?

    ต้องถามว่าต้องเปลี่ยนสายไหม

    환승해야 하나요?

    หลงทาง

    도와주세요. 길을 잃었어요.

  • Tiếng Hàn khi đi tàu điện ngầm, xe buýt, taxi và hỏi đường

    Tiếng Hàn khi đi tàu điện ngầm, xe buýt, taxi và hỏi đường

    đọc 10 phút

    Tiếng Hàn khi đi tàu điện ngầm, xe buýt, taxi và hỏi đường

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions near subway, bus, and taxi zones in Korea.
    Khi đi trong thành phố, hãy hỏi từng bước: lối ra, điểm dừng, phương tiện, hướng, điểm đến.

    Bài học này dành cho ngày đầu bạn tự di chuyển ở Hàn Quốc. Bạn có thể biết điểm đến trên bản đồ, nhưng vẫn cần câu tiếng Hàn ngắn cho lối ra tàu điện ngầm, bến xe buýt, tài xế taxi, hành lang chuyển tuyến và hướng đi bộ cuối cùng.

    Chiến lược an toàn cho người mới là không giải thích cả tuyến đường. Hãy hỏi từng hành động: lên ở đâu, ra cửa nào, có cần chuyển tuyến không, đi mấy trạm, xin đi đến địa chỉ này. Sau đó xác nhận bằng một câu ngắn.

    Hãy chuẩn bị bản đồ điện thoại, nhưng đừng phụ thuộc hoàn toàn. Bản đồ cho biết tuyến, còn tiếng Hàn giúp xác nhận đúng lối vào, điểm dừng, sân ga, giá vé và nơi xuống.

    Dùng các thẻ theo đúng thứ tự của một chuyến đi thật.

    1. Chọn phương tiện지하철 / 버스 / 택시
    2. Xác nhận nơi lên입구 / 정류장 / 승강장
    3. Kiểm tra hướng왼쪽 / 오른쪽 / 직진
    4. Chuyển tuyến hoặc xuống환승 / 내리다
    5. Kết thúc ở điểm đến주소 / 목적지 / 여기

    Từ cốt lõi về giao thông

    지하철

    jihacheol

    tàu điện ngầm

    Dùng cho hệ thống tàu trong thành phố.

    yeok

    ga

    Dùng với điểm đến tàu điện hoặc tàu.

    승강장

    seunggangjang

    sân ga

    Hỏi khi đã ở trong ga.

    노선

    noseon

    tuyến

    Dùng khi kiểm tra phương tiện có đi đúng hướng không.

    환승

    hwanseung

    chuyển tuyến

    Dùng khi đổi tàu, xe buýt hoặc tàu sân bay.

    출구

    chulgu

    lối ra

    Lối ra quyết định bạn phải đi bộ ngoài đường bao xa.

    입구

    ipgu

    lối vào

    Hữu ích khi tìm tàu điện hoặc bến xe.

    방향

    banghyang

    hướng

    Dùng khi trái/phải chưa đủ.

    왼쪽

    oenjjok

    bên trái

    Xác nhận sau khi nhân viên chỉ.

    오른쪽

    oreunjjok

    bên phải

    Dùng với lối ra, cầu thang hoặc điểm dừng.

    직진

    jikjin

    đi thẳng

    Dùng khi đi bộ sau khi ra ngoài.

    건너편

    geonneopyeon

    bên đối diện

    Quan trọng với bến xe bên kia đường.

    정류장

    jeongnyujang

    trạm xe buýt

    Dùng cho xe buýt, không phải sân ga.

    버스

    beoseu

    xe buýt

    Hỏi nơi lên và nơi xuống.

    타다

    tada

    lên xe/tàu

    Dùng với xe buýt, tàu điện và taxi.

    내리다

    naerida

    xuống

    Dùng trước khi lỡ điểm dừng.

    요금

    yogeum

    giá vé/cước

    Hữu ích cho taxi hoặc xe buýt sân bay.

    교통카드

    gyotong kadeu

    thẻ giao thông

    Hỏi có thể quẹt/chạm ở đây không.

    택시

    taeksi

    taxi

    Dùng với địa chỉ, giá cước và điểm xuống.

    목적지

    mokjeokji

    điểm đến

    Hữu ích khi địa chỉ khó đọc.

    주소

    juso

    địa chỉ

    Đưa trên điện thoại trước khi nói.

    여기

    yeogi

    ở đây

    Dùng cho điểm dừng này, lối ra này hoặc chỗ này.

    맞다

    matda

    đúng

    Dùng để xác nhận trước khi đi tiếp.

    막히다

    makida

    kẹt xe

    Hữu ích khi đi taxi và thời gian có thể thay đổi.

    Câu tàu điện, xe buýt, taxi và hỏi đường

    Tàu điện

    지하철역이 어디예요?

    jihacheollyeogi eodiyeyo?

    Ga tàu điện ngầm ở đâu?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    myeot beon chulguro nagaya haeyo?

    Tôi nên ra lối số mấy?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    이 노선이 맞나요?

    i noseoni mannayo?

    Tuyến này có đúng không?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    환승해야 하나요?

    hwanseung-haeya hanayo?

    Tôi có cần chuyển tuyến không?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    몇 정거장 가야 해요?

    myeot jeonggeojang gaya haeyo?

    Tôi phải đi mấy trạm?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    반대편 승강장인가요?

    bandaepyeon seunggangjang-ingayo?

    Có phải sân ga bên kia không?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    내릴 역을 알려 주세요.

    naeril yeogeul allyeo juseyo.

    Xin cho tôi biết ga cần xuống.

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    교통카드로 탈 수 있나요?

    gyotong kadeuro tal su innayo?

    Tôi có thể đi bằng thẻ giao thông không?

    Dùng trước khi qua cổng hoặc chọn lối ra.

    Xe buýt

    버스 정류장이 어디예요?

    beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?

    Trạm xe buýt ở đâu?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    이 버스가 시내로 가나요?

    i beoseuga sinaero ganayo?

    Xe buýt này có vào trung tâm không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    여기서 타면 되나요?

    yeogiseo tamyeon doenayo?

    Tôi lên ở đây được không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    다음 정류장에서 내려야 해요?

    daeum jeongnyujang-eseo naeryeoya haeyo?

    Tôi nên xuống ở trạm tiếp theo không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    내릴 때 벨을 눌러야 하나요?

    naeril ttae bereul nulleoya hanayo?

    Khi xuống có cần bấm chuông không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    카드는 여기 찍나요?

    kadeuneun yeogi jjingnayo?

    Tôi chạm thẻ ở đây phải không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    버스가 언제 와요?

    beoseuga eonje wayo?

    Xe buýt đến khi nào?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    건너편 정류장인가요?

    geonneopyeon jeongnyujang-ingayo?

    Có phải trạm bên kia đường không?

    Dùng ở trạm trước khi lên hoặc trước khi lỡ trạm.

    Taxi

    이 주소로 가 주세요.

    i jusoro ga juseyo.

    Xin đi đến địa chỉ này.

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    이 근처에서 내려 주세요.

    i geuncheo-eseo naeryeo juseyo.

    Xin cho tôi xuống gần đây.

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    얼마나 걸려요?

    eolmana geollyeoyo?

    Mất bao lâu?

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    요금은 얼마예요?

    yogeumeun eolmayeyo?

    Giá cước là bao nhiêu?

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    카드 결제 돼요?

    kadeu gyeolje dwaeyo?

    Có thanh toán bằng thẻ được không?

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    여기서 세워 주세요.

    yeogiseo sewo juseyo.

    Xin dừng ở đây.

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    길이 많이 막히나요?

    giri mani makinayo?

    Đường có kẹt nhiều không?

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    기사님, 천천히 말씀해 주세요.

    gisanim, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

    Bác tài, xin nói chậm giúp tôi.

    Dùng sau khi đưa bản đồ hoặc địa chỉ.

    Hướng đi bộ

    왼쪽으로 가면 되나요?

    oenjjogeuro gamyeon doenayo?

    Tôi đi bên trái được không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    오른쪽으로 가면 되나요?

    oreunjjogeuro gamyeon doenayo?

    Tôi đi bên phải được không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    쭉 직진하면 되나요?

    jjuk jikjinhameon doenayo?

    Tôi cứ đi thẳng phải không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    건너편인가요?

    geonneopyeon-ingayo?

    Có ở bên đối diện không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    길을 건너야 하나요?

    gireul geonneoya hanayo?

    Tôi có cần băng qua đường không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    걸어서 얼마나 걸려요?

    georeoseo eolmana geollyeoyo?

    Đi bộ mất bao lâu?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    지도에 표시해 주세요.

    jido-e pyosihae juseyo.

    Xin đánh dấu trên bản đồ.

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    여기에서 가까워요?

    yeogieseo gakkawoyo?

    Có gần đây không?

    Dùng khi ai đó chỉ tay và bạn cần xác nhận hướng đi.

    Trợ giúp và xác nhận

    다시 말씀해 주세요.

    dasi malsseumhae juseyo.

    Xin nói lại giúp tôi.

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    사진으로 보여 주세요.

    sajineuro boyeo juseyo.

    Xin cho tôi xem bằng hình ảnh.

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    여기에 써 주세요.

    yeogie sseo juseyo.

    Xin viết ở đây.

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    제가 제대로 이해했나요?

    jega jedaero ihaehaennayo?

    Tôi hiểu đúng không?

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    이쪽이 맞나요?

    ijjogi mannayo?

    Lối này đúng không?

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    도와주세요. 길을 잃었어요.

    dowajuseyo. gireul ireosseoyo.

    Xin giúp tôi. Tôi bị lạc.

    Dùng khi căng thẳng và xác nhận ngắn an toàn hơn.

    Năm hội thoại giao thông thật

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions on a Korean subway platform with blank map panels.
    Trong tàu điện ngầm, số lối ra thường quan trọng hơn tên ga.

    1. Tìm đúng lối ra tàu điện

    Du khách몇 번 출구로 나가야 해요?myeot beon chulguro nagaya haeyo?Tôi nên ra lối số mấy?
    Người địa phương저쪽 출구로 나가세요.jeojjok chulguro nagaseyo.Xin ra lối kia.
    Du khách이쪽이 맞나요?ijjogi mannayo?Lối này đúng không?
    Người địa phương네, 맞아요. 쭉 직진하세요.ne, majayo. jjuk jikjinhaseyo.Vâng, đúng. Đi thẳng nhé.
    Textless generated photo of an adult traveler asking about a bus at a Korean bus stop with blank signs.
    Ở bến xe buýt, hãy xác nhận đúng phía lên xe.

    2. Lên đúng xe buýt

    Du khách이 버스가 시내로 가나요?i beoseuga sinaero ganayo?Xe này có vào trung tâm không?
    Tài xế네, 타세요.ne, taseyo.Vâng, mời lên.
    Du khách카드는 여기 찍나요?kadeuneun yeogi jjingnayo?Tôi chạm thẻ ở đây phải không?
    Tài xế네, 여기 찍으세요.ne, yeogi jjigeuseyo.Vâng, chạm ở đây.
    Textless generated photo of an adult traveler showing a blank phone address to a taxi driver in Korea.
    Khi đi taxi, đưa địa chỉ trước, rồi hỏi thời gian và giá nếu cần.

    3. Nói điểm đến taxi

    Du khách이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.Xin đi đến địa chỉ này.
    Tài xế네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.Vâng, tôi hiểu rồi.
    Du khách얼마나 걸려요?eolmana geollyeoyo?Mất bao lâu?
    Tài xế길이 조금 막혀요.giri jogeum makyeoyo.Đường hơi kẹt.
    Textless generated photo of two adults checking a blank public map and phone map on a Korean sidewalk.
    Khi đi bộ, trái, phải, đi thẳng, bên đối diện và băng qua là đủ cho nhiều tình huống.

    4. Kiểm tra hướng đi bộ

    Du khách여기에서 가까워요?yeogieseo gakkawoyo?Có gần đây không?
    Người địa phương네, 걸어서 금방이에요.ne, georeoseo geumbang-ieyo.Vâng, đi bộ một chút là tới.
    Du khách왼쪽으로 가면 되나요?oenjjogeuro gamyeon doenayo?Tôi đi bên trái phải không?
    Người địa phương아니요, 오른쪽으로 가세요.aniyo, oreunjjogeuro gaseyo.Không, đi bên phải.
    Textless generated photo of an adult traveler asking staff about a transfer corridor with blank arrow signs.
    Câu hỏi chuyển tuyến nên xác nhận cả hành lang và phương tiện tiếp theo.

    5. Chuyển giữa các phương tiện

    Du khách환승해야 하나요?hwanseung-haeya hanayo?Tôi cần chuyển tuyến không?
    Nhân viên네, 버스로 환승하세요.ne, beoseuro hwanseung-haseyo.Vâng, chuyển sang xe buýt.
    Du khách버스 정류장이 어디예요?beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?Trạm xe buýt ở đâu?
    Nhân viên출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.Ra lối ra rồi ở bên phải.

    Luyện tình huống

    1. Tàu điện

    Khi: Bạn tìm thấy ga nhưng chưa biết lối ra đúng.

    Nói: 몇 번 출구로 나가야 해요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    2. Tàu điện

    Khi: Bạn không chắc có cần chuyển tuyến không.

    Nói: 환승해야 하나요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    3. Tàu điện

    Khi: Sân ga có thể ở bên kia.

    Nói: 반대편 승강장인가요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    4. Xe buýt

    Khi: Bạn cần xác nhận trạm xe buýt.

    Nói: 버스 정류장이 어디예요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    5. Xe buýt

    Khi: Bạn không chắc có nên lên ở đây không.

    Nói: 여기서 타면 되나요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    6. Xe buýt

    Khi: Bạn gần đến điểm xuống.

    Nói: 다음 정류장에서 내려야 해요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    7. Taxi

    Khi: Địa chỉ khó đọc.

    Nói: 이 주소로 가 주세요.

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    8. Taxi

    Khi: Bạn muốn xuống gần tòa nhà.

    Nói: 이 근처에서 내려 주세요.

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    9. Hướng đi bộ

    Khi: Người kia chỉ tay nhưng bạn cần xác nhận trái/phải.

    Nói: 오른쪽으로 가면 되나요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    10. Hướng đi bộ

    Khi: Địa điểm ở bên kia đường.

    Nói: 길을 건너야 하나요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    11. Chuyển tuyến

    Khi: Bạn phải chuyển từ tàu điện sang xe buýt.

    Nói: 버스로 환승해야 하나요?

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    12. Trợ giúp và xác nhận

    Khi: Bạn bị lạc và cần trợ giúp đơn giản.

    Nói: 도와주세요. 길을 잃었어요.

    Vì sao hiệu quả: Câu này hỏi một hành động rõ ràng trước khi bạn di chuyển.

    Luyện thẻ đưa cho người khác xem

    Nếu khó nói, hãy đưa một thẻ và chỉ vào bản đồ, địa chỉ, thẻ hoặc điểm dừng.

    Tàu điện

    몇 번 출구로 나가야 해요? 지도에 표시해 주세요.

    Tàu điện

    환승해야 하나요? 어디로 가야 하나요?

    Xe buýt

    여기서 타면 되나요? 건너편 정류장인가요?

    Xe buýt

    내릴 정류장을 알려 주세요.

    Taxi

    이 주소로 가 주세요. 카드 결제 돼요?

    Taxi

    이 근처에서 내려 주세요.

    Hướng đi bộ

    쭉 직진하면 되나요? 길을 건너야 하나요?

    Trợ giúp và xác nhận

    도와주세요. 길을 잃었어요. 천천히 말씀해 주세요.

    Mẫu câu

    1. N이/가 어디예요?

    N-i/ga eodiyeyo?

    N ở đâu?

    지하철역이 어디예요?

    버스 정류장이 어디예요?

    2. 몇 N 가야 해요?

    myeot N gaya haeyo?

    Tôi phải đi mấy N?

    몇 정거장 가야 해요?

    몇 분 가야 해요?

    3. N로 가 주세요.

    N-ro ga juseyo.

    Xin đi đến N.

    이 주소로 가 주세요.

    출구로 가 주세요.

    4. N에서 내려 주세요.

    N-eseo naeryeo juseyo.

    Xin cho tôi xuống ở N.

    여기서 내려 주세요.

    이 근처에서 내려 주세요.

    5. N하면 되나요?

    N-hamyeon doenayo?

    Tôi làm N là được không?

    직진하면 되나요?

    여기서 타면 되나요?

    6. N해야 하나요?

    N-haeya hanayo?

    Tôi có cần N không?

    환승해야 하나요?

    길을 건너야 하나요?

    7. N이/가 맞나요?

    N-i/ga mannayo?

    N có đúng không?

    이쪽이 맞나요?

    이 노선이 맞나요?

    8. N으로 가면 되나요?

    N-euro gamyeon doenayo?

    Tôi đi về hướng N được không?

    왼쪽으로 가면 되나요?

    오른쪽으로 가면 되나요?

    9. N을/를 알려 주세요.

    N-eul/reul allyeo juseyo.

    Xin cho tôi biết N.

    내릴 역을 알려 주세요.

    정류장을 알려 주세요.

    10. N에 표시해 주세요.

    N-e pyosihae juseyo.

    Xin đánh dấu trên N.

    지도에 표시해 주세요.

    여기에 표시해 주세요.

    Ôn tuyến đường mười phút

    Luyện cùng hành động thật: chỉ bản đồ, chạm thẻ, nhìn sân ga hoặc đưa địa chỉ.

    1

    Mở bản đồ, chỉ điểm đến rồi nói: 이 주소로 가 주세요.

    2

    Đứng gần lối vào tàu điện tưởng tượng và hỏi cần ra lối nào.

    3

    Giả vờ ở sân ga và hỏi tuyến này có đúng không.

    4

    Hỏi có cần chuyển tuyến trước khi qua cổng.

    5

    Ở trạm xe buýt, hỏi có thể lên ở đây không.

    6

    Giả vờ xe đông và hỏi có nên xuống trạm tiếp theo không.

    7

    Cầm thẻ giao thông tưởng tượng và hỏi chạm thẻ ở đâu.

    8

    Trong taxi, hỏi thời gian trước khi hỏi giá.

    9

    Luyện yêu cầu taxi dừng lịch sự: 여기서 세워 주세요.

    10

    Xác nhận trái/phải sau khi người khác chỉ tay.

    11

    Hỏi có cần băng qua đường không.

    12

    Nhờ người khác đánh dấu vị trí trên bản đồ.

    13

    Nói bạn bị lạc mà không kể dài.

    14

    Lặp lại câu đã nghe bằng 맞나요.

    15

    Chuyển sang chỉ tay khi từ quá khó.

    16

    Kết thúc bằng cảm ơn và chỉ đi tiếp khi chắc chắn.

    Phòng tránh lỗi

    1

    Đừng chỉ hỏi tên ga.

    Hãy hỏi cả lối ra, vì ra sai lối có thể phải đi bộ xa.

    2

    Đừng nhầm 정류장 và 승강장.

    정류장 là trạm xe buýt; 승강장 là sân ga trong nhà ga.

    3

    Đừng lên xe buýt trước khi xác nhận phía đường.

    Nếu trạm có thể ở bên kia, hỏi 건너편 정류장인가요.

    4

    Đừng chỉ đưa ảnh tòa nhà cho tài xế taxi.

    Đưa địa chỉ hoặc ghim bản đồ, rồi nói 이 주소로 가 주세요.

    5

    Đừng giả vờ hiểu hướng đi.

    Trước khi đi, lặp lại bằng 이쪽이 맞나요.

    6

    Khi bị lạc, đừng giải thích quá dài.

    Nói 도와주세요. 길을 잃었어요 và đưa bản đồ.

    Câu hỏi nhỏ

    Bạn cần đúng lối ra tàu điện.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    Bạn cần trạm xe buýt.

    버스 정류장이 어디예요?

    Bạn muốn taxi đi đến địa chỉ.

    이 주소로 가 주세요.

    Bạn cần xác nhận đúng hướng.

    이쪽이 맞나요?

    Bạn cần hỏi có chuyển tuyến không.

    환승해야 하나요?

    Bạn bị lạc.

    도와주세요. 길을 잃었어요.

  • Korean for Subway, Bus, Taxi, and Asking Directions

    Korean for Subway, Bus, Taxi, and Asking Directions

    10 min read

    Korean for Subway, Bus, Taxi, and Asking Directions

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions near subway, bus, and taxi zones in Korea.
    For city travel, ask one step at a time: exit, stop, vehicle, direction, destination.

    This lesson is for the first day you move around Korea by yourself. You may know the destination on a map, but you still need short Korean sentences for the subway exit, bus stop, taxi driver, transfer corridor, and the final walking direction.

    The safest beginner strategy is not to explain the whole route. Ask one action at a time: Where do I board? Which exit? Do I transfer? How many stops? Please go to this address. Then confirm what you heard with one short sentence.

    Keep your phone map ready, but do not depend on it alone. A map can show a route, while Korean lets you confirm the exact entrance, stop, platform, fare, and drop-off point.

    Move through these cards in the same order as a real trip.

    1. Choose vehicle지하철 / 버스 / 택시
    2. Confirm boarding point입구 / 정류장 / 승강장
    3. Check direction왼쪽 / 오른쪽 / 직진
    4. Transfer or get off환승 / 내리다
    5. Finish at destination주소 / 목적지 / 여기

    Core transit words

    지하철

    jihacheol

    subway

    Use for the train system inside the city.

    yeok

    station

    Use with subway or train destinations.

    승강장

    seunggangjang

    platform

    Ask this when you are inside the station.

    노선

    noseon

    route, line

    Use when checking if a vehicle goes your way.

    환승

    hwanseung

    transfer

    Use between subway, bus, or airport rail.

    출구

    chulgu

    exit

    The exit decides how far you walk outside.

    입구

    ipgu

    entrance

    Useful when finding the subway or bus terminal.

    방향

    banghyang

    direction

    Use when left/right is not enough.

    왼쪽

    oenjjok

    left

    Confirm after a staff member points.

    오른쪽

    oreunjjok

    right

    Say it with exit, stairs, or stop.

    직진

    jikjin

    straight ahead

    Good for walking after you exit.

    건너편

    geonneopyeon

    opposite side

    Important for bus stops across the street.

    정류장

    jeongnyujang

    bus stop

    Use for buses, not subway platforms.

    버스

    beoseu

    bus

    Ask where to board and where to get off.

    타다

    tada

    to ride, board

    Use with bus, subway, and taxi.

    내리다

    naerida

    to get off

    Use before you miss your stop.

    요금

    yogeum

    fare

    Useful for taxi or airport bus questions.

    교통카드

    gyotong kadeu

    transit card

    Ask whether you can tap it here.

    택시

    taeksi

    taxi

    Use with address, fare, and stop point.

    목적지

    mokjeokji

    destination

    Good when the address is hard to pronounce.

    주소

    juso

    address

    Show it on your phone before speaking.

    여기

    yeogi

    here

    Use for this stop, this exit, or this place.

    맞다

    matda

    to be correct

    Use it to confirm before you move.

    막히다

    makida

    to be congested

    Useful in taxis when time may change.

    Subway, bus, taxi, and direction phrases

    Subway

    지하철역이 어디예요?

    jihacheollyeogi eodiyeyo?

    Where is the subway station?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    myeot beon chulguro nagaya haeyo?

    Which exit should I use?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    이 노선이 맞나요?

    i noseoni mannayo?

    Is this the correct line?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    환승해야 하나요?

    hwanseung-haeya hanayo?

    Do I need to transfer?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    몇 정거장 가야 해요?

    myeot jeonggeojang gaya haeyo?

    How many stops should I go?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    반대편 승강장인가요?

    bandaepyeon seunggangjang-ingayo?

    Is it the opposite platform?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    내릴 역을 알려 주세요.

    naeril yeogeul allyeo juseyo.

    Please tell me the station where I should get off.

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    교통카드로 탈 수 있나요?

    gyotong kadeuro tal su innayo?

    Can I ride with a transit card?

    Use before you pass the gate or choose an exit.

    Bus

    버스 정류장이 어디예요?

    beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?

    Where is the bus stop?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    이 버스가 시내로 가나요?

    i beoseuga sinaero ganayo?

    Does this bus go downtown?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    여기서 타면 되나요?

    yeogiseo tamyeon doenayo?

    Can I board here?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    다음 정류장에서 내려야 해요?

    daeum jeongnyujang-eseo naeryeoya haeyo?

    Should I get off at the next stop?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    내릴 때 벨을 눌러야 하나요?

    naeril ttae bereul nulleoya hanayo?

    Do I need to press the bell when getting off?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    카드는 여기 찍나요?

    kadeuneun yeogi jjingnayo?

    Do I tap the card here?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    버스가 언제 와요?

    beoseuga eonje wayo?

    When does the bus come?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    건너편 정류장인가요?

    geonneopyeon jeongnyujang-ingayo?

    Is it the bus stop across the street?

    Use at the stop before you board or before you miss your stop.

    Taxi

    이 주소로 가 주세요.

    i jusoro ga juseyo.

    Please go to this address.

    Use after showing your map or address.

    이 근처에서 내려 주세요.

    i geuncheo-eseo naeryeo juseyo.

    Please drop me off near here.

    Use after showing your map or address.

    얼마나 걸려요?

    eolmana geollyeoyo?

    How long does it take?

    Use after showing your map or address.

    요금은 얼마예요?

    yogeumeun eolmayeyo?

    How much is the fare?

    Use after showing your map or address.

    카드 결제 돼요?

    kadeu gyeolje dwaeyo?

    Can I pay by card?

    Use after showing your map or address.

    여기서 세워 주세요.

    yeogiseo sewo juseyo.

    Please stop here.

    Use after showing your map or address.

    길이 많이 막히나요?

    giri mani makinayo?

    Is there heavy traffic?

    Use after showing your map or address.

    기사님, 천천히 말씀해 주세요.

    gisanim, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.

    Driver, please speak slowly.

    Use after showing your map or address.

    Walking directions

    왼쪽으로 가면 되나요?

    oenjjogeuro gamyeon doenayo?

    Should I go left?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    오른쪽으로 가면 되나요?

    oreunjjogeuro gamyeon doenayo?

    Should I go right?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    쭉 직진하면 되나요?

    jjuk jikjinhameon doenayo?

    Should I keep going straight?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    건너편인가요?

    geonneopyeon-ingayo?

    Is it on the opposite side?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    길을 건너야 하나요?

    gireul geonneoya hanayo?

    Do I need to cross the street?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    걸어서 얼마나 걸려요?

    georeoseo eolmana geollyeoyo?

    How long does it take on foot?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    지도에 표시해 주세요.

    jido-e pyosihae juseyo.

    Please mark it on the map.

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    여기에서 가까워요?

    yeogieseo gakkawoyo?

    Is it close from here?

    Use when someone points and you need to confirm the movement.

    Help and confirmation

    다시 말씀해 주세요.

    dasi malsseumhae juseyo.

    Please say it again.

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    사진으로 보여 주세요.

    sajineuro boyeo juseyo.

    Please show me with a picture.

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    여기에 써 주세요.

    yeogie sseo juseyo.

    Please write it here.

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    제가 제대로 이해했나요?

    jega jedaero ihaehaennayo?

    Did I understand correctly?

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    이쪽이 맞나요?

    ijjogi mannayo?

    Is this the right way?

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    도와주세요. 길을 잃었어요.

    dowajuseyo. gireul ireosseoyo.

    Please help me. I am lost.

    Use when stress is high and short confirmation is safer.

    Five real transit dialogues

    Textless generated photo of an adult traveler asking directions on a Korean subway platform with blank map panels.
    In the subway, the exit number often matters more than the station name.

    1. Finding the correct subway exit

    Traveler몇 번 출구로 나가야 해요?myeot beon chulguro nagaya haeyo?Which exit should I use?
    Local저쪽 출구로 나가세요.jeojjok chulguro nagaseyo.Please go out that exit.
    Traveler이쪽이 맞나요?ijjogi mannayo?Is this the right way?
    Local네, 맞아요. 쭉 직진하세요.ne, majayo. jjuk jikjinhaseyo.Yes, it is right. Go straight.
    Textless generated photo of an adult traveler asking about a bus at a Korean bus stop with blank signs.
    At a bus stop, confirm whether this is the right boarding side.

    2. Boarding the right bus

    Traveler이 버스가 시내로 가나요?i beoseuga sinaero ganayo?Does this bus go downtown?
    Driver네, 타세요.ne, taseyo.Yes, please get on.
    Traveler카드는 여기 찍나요?kadeuneun yeogi jjingnayo?Do I tap the card here?
    Driver네, 여기 찍으세요.ne, yeogi jjigeuseyo.Yes, tap it here.
    Textless generated photo of an adult traveler showing a blank phone address to a taxi driver in Korea.
    For taxis, show the address first, then ask time and fare only if needed.

    3. Telling a taxi destination

    Traveler이 주소로 가 주세요.i jusoro ga juseyo.Please go to this address.
    Driver네, 알겠습니다.ne, algetseumnida.Yes, understood.
    Traveler얼마나 걸려요?eolmana geollyeoyo?How long does it take?
    Driver길이 조금 막혀요.giri jogeum makyeoyo.There is a little traffic.
    Textless generated photo of two adults checking a blank public map and phone map on a Korean sidewalk.
    For walking directions, left, right, straight, opposite side, and cross are enough for many cases.

    4. Checking walking directions

    Traveler여기에서 가까워요?yeogieseo gakkawoyo?Is it close from here?
    Local네, 걸어서 금방이에요.ne, georeoseo geumbang-ieyo.Yes, it is quick on foot.
    Traveler왼쪽으로 가면 되나요?oenjjogeuro gamyeon doenayo?Should I go left?
    Local아니요, 오른쪽으로 가세요.aniyo, oreunjjogeuro gaseyo.No, go right.
    Textless generated photo of an adult traveler asking staff about a transfer corridor with blank arrow signs.
    Transfer questions should confirm both the corridor and the next vehicle.

    5. Transfering between vehicles

    Traveler환승해야 하나요?hwanseung-haeya hanayo?Do I need to transfer?
    Staff네, 버스로 환승하세요.ne, beoseuro hwanseung-haseyo.Yes, transfer to a bus.
    Traveler버스 정류장이 어디예요?beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?Where is the bus stop?
    Staff출구로 나가서 오른쪽입니다.chulguro nagaseo oreunjjogimnida.Go out the exit, then it is on the right.

    Situation drills

    1. Subway

    When: You found the station but not the correct exit.

    Say: 몇 번 출구로 나가야 해요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    2. Subway

    When: You are unsure whether to transfer.

    Say: 환승해야 하나요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    3. Subway

    When: The platform may be on the other side.

    Say: 반대편 승강장인가요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    4. Bus

    When: You need to confirm the bus stop.

    Say: 버스 정류장이 어디예요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    5. Bus

    When: You are not sure if you should board here.

    Say: 여기서 타면 되나요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    6. Bus

    When: You are close to your stop.

    Say: 다음 정류장에서 내려야 해요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    7. Taxi

    When: The address is hard to pronounce.

    Say: 이 주소로 가 주세요.

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    8. Taxi

    When: You want to get out near the building.

    Say: 이 근처에서 내려 주세요.

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    9. Walking directions

    When: The person points but you need to confirm left or right.

    Say: 오른쪽으로 가면 되나요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    10. Walking directions

    When: The place is across the street.

    Say: 길을 건너야 하나요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    11. Transfer

    When: You must change from subway to bus.

    Say: 버스로 환승해야 하나요?

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    12. Help and confirmation

    When: You are lost and need simple help.

    Say: 도와주세요. 길을 잃었어요.

    Why it works: It asks for one clear movement before you move.

    Show-this-card practice

    If speaking feels too hard, show one card and point to your map, address, card, or stop.

    Subway

    몇 번 출구로 나가야 해요? 지도에 표시해 주세요.

    Subway

    환승해야 하나요? 어디로 가야 하나요?

    Bus

    여기서 타면 되나요? 건너편 정류장인가요?

    Bus

    내릴 정류장을 알려 주세요.

    Taxi

    이 주소로 가 주세요. 카드 결제 돼요?

    Taxi

    이 근처에서 내려 주세요.

    Walking directions

    쭉 직진하면 되나요? 길을 건너야 하나요?

    Help and confirmation

    도와주세요. 길을 잃었어요. 천천히 말씀해 주세요.

    Sentence patterns

    1. N이/가 어디예요?

    N-i/ga eodiyeyo?

    Where is N?

    지하철역이 어디예요?

    버스 정류장이 어디예요?

    2. 몇 N 가야 해요?

    myeot N gaya haeyo?

    How many N should I go?

    몇 정거장 가야 해요?

    몇 분 가야 해요?

    3. N로 가 주세요.

    N-ro ga juseyo.

    Please go to N.

    이 주소로 가 주세요.

    출구로 가 주세요.

    4. N에서 내려 주세요.

    N-eseo naeryeo juseyo.

    Please let me get off at N.

    여기서 내려 주세요.

    이 근처에서 내려 주세요.

    5. N하면 되나요?

    N-hamyeon doenayo?

    Should I do N?

    직진하면 되나요?

    여기서 타면 되나요?

    6. N해야 하나요?

    N-haeya hanayo?

    Do I need to N?

    환승해야 하나요?

    길을 건너야 하나요?

    7. N이/가 맞나요?

    N-i/ga mannayo?

    Is N correct?

    이쪽이 맞나요?

    이 노선이 맞나요?

    8. N으로 가면 되나요?

    N-euro gamyeon doenayo?

    Should I go toward N?

    왼쪽으로 가면 되나요?

    오른쪽으로 가면 되나요?

    9. N을/를 알려 주세요.

    N-eul/reul allyeo juseyo.

    Please tell me N.

    내릴 역을 알려 주세요.

    정류장을 알려 주세요.

    10. N에 표시해 주세요.

    N-e pyosihae juseyo.

    Please mark it on N.

    지도에 표시해 주세요.

    여기에 표시해 주세요.

    Ten-minute route rehearsal

    Practice with a physical gesture. Point to a map, tap a card, look at the platform, or show an address.

    1

    Open a map, point to the destination, and say: 이 주소로 가 주세요.

    2

    Stand near an imaginary subway entrance and ask which exit you need.

    3

    Pretend you are on a platform and ask if this line is correct.

    4

    Ask whether you need to transfer before you pass the gate.

    5

    At a bus stop, ask whether you can board here.

    6

    Pretend the bus is crowded and ask if you should get off at the next stop.

    7

    Hold an imaginary transit card and ask where to tap it.

    8

    In a taxi, ask how long it takes before asking about fare.

    9

    Practice stopping a taxi politely: 여기서 세워 주세요.

    10

    Use left/right confirmation after someone points.

    11

    Ask whether you need to cross the street.

    12

    Ask someone to mark the location on the map.

    13

    Say you are lost without giving a long story.

    14

    Repeat the answer you heard using 맞나요.

    15

    Switch from Korean to pointing when the word is hard.

    16

    Finish by saying thank you and moving only after you are sure.

    Mistake clinic

    1

    Do not ask only station name.

    Ask the exit too, because the wrong exit can add a long walk.

    2

    Do not confuse 정류장 and 승강장.

    정류장 is for buses; 승강장 is a platform inside a station.

    3

    Do not board a bus before confirming the side of the road.

    Ask 건너편 정류장인가요 if the stop may be across the street.

    4

    Do not show a taxi driver only a building photo.

    Show an address or map pin, then say 이 주소로 가 주세요.

    5

    Do not pretend you understood a direction.

    Repeat it with 이쪽이 맞나요 before walking away.

    6

    Do not over-explain when lost.

    Say 도와주세요. 길을 잃었어요 and show the map.

    Mini quiz

    You need the correct subway exit.

    몇 번 출구로 나가야 해요?

    You need the bus stop.

    버스 정류장이 어디예요?

    You want the taxi to go to your address.

    이 주소로 가 주세요.

    You need to confirm right direction.

    이쪽이 맞나요?

    You need to ask if you transfer.

    환승해야 하나요?

    You are lost.

    도와주세요. 길을 잃었어요.