เริ่มจากวลีเกาหลีที่อ่านได้: 봉투 주세요, 영수증 주세요, 카드로 할게요, 데워 주세요, 이것도 같이 계산해 주세요.
วลีภาษาเกาหลีในร้านสะดวกซื้อช่วยให้ชาวต่างชาติซื้อของและตอบคำถามหน้าเคาน์เตอร์ได้มั่นใจขึ้น ร้านสะดวกซื้อในเกาหลีมีทั้งอาหารพร้อมกิน ไมโครเวฟ ถุงช้อปปิ้ง การจ่ายบัตร เติมบัตรโดยสาร โปรโมชัน และบางสาขามีบริการพัสดุ

คำถามหน้าเคาน์เตอร์มักเร็วมาก เช่น ถุง ใบเสร็จ สมาชิก ใบเสร็จเงินสด วิธีจ่าย หรือจะอุ่นอาหารไหม ใช้วลีสั้นและสุภาพจะปลอดภัยกว่า
ก่อนถึงเคาน์เตอร์
ดูของที่ถืออยู่ก่อนเข้าคิว ถ้าต้องการตะเกียบ ถุง หรือไมโครเวฟ ให้เตรียมประโยคไว้ก่อน ถ้าไม่เข้าใจให้พูดว่า 다시 한 번 말씀해 주세요

ตารางวลีร้านสะดวกซื้อ
| ช่วงเวลา | ภาษาเกาหลี | ความหมาย | ใช้เมื่อ |
|---|---|---|---|
| ถามเรื่องถุง | 봉투 필요하세요? | ต้องการถุงไหม | มักได้ยินตอนจ่ายเงิน |
| ขอถุง | 봉투 주세요 | ขอถุงด้วย | ใช้เมื่ออยากใส่ของกลับ |
| ใบเสร็จ | 영수증 주세요 | ขอใบเสร็จด้วย | ใช้เมื่อต้องการหลักฐานการจ่ายเงิน |
| จ่ายบัตร | 카드로 할게요 | จะจ่ายด้วยบัตร | พูดก่อนแตะหรือเสียบบัตร |
| ไม่เอาใบเสร็จเงินสด | 현금영수증 필요 없어요 | ไม่ต้องการใบเสร็จเงินสด | ใช้เมื่อตอบคำถามเรื่องการลงทะเบียน |
| อุ่นอาหาร | 데워 주세요 | ช่วยอุ่นให้ด้วย | ใช้กับกล่องข้าวหรืออาหารพร้อมกิน |
| แก้วน้ำแข็ง | 얼음컵 어디 있어요? | แก้วน้ำแข็งอยู่ที่ไหน | ใช้สำหรับกาแฟเย็นหรือเครื่องดื่ม |
| บัตรโดยสาร | 교통카드 충전할 수 있어요? | เติมบัตรโดยสารได้ไหม | ถามว่าสาขานี้ทำได้ไหม |
| พัสดุ | 택배 보낼 수 있어요? | ส่งพัสดุได้ไหม | ถามก่อนใช้เครื่องหรือเคาน์เตอร์พัสดุ |
| เพิ่มสินค้า | 이것도 같이 계산해 주세요 | คิดเงินอันนี้รวมด้วย | ใช้เมื่อลืมของอีกชิ้น |
คำเกี่ยวกับเคาน์เตอร์และร้าน
| คำเกาหลี | ความหมาย | สิ่งที่ควรเช็ก |
|---|---|---|
| 봉투 | ถุงช้อปปิ้ง | บางถุงมีค่าใช้จ่าย ขอเมื่อจำเป็น |
| 영수증 | ใบเสร็จ | ขอหลังจ่ายเงินหรือก่อนออกจากร้าน |
| 계산 | การคิดเงิน | 계산해 주세요 แปลว่าช่วยคิดเงินด้วย |
| 카드 | บัตร | ร้านส่วนใหญ่รับบัตร |
| 현금영수증 | การลงทะเบียนใบเสร็จเงินสด | ปฏิเสธได้ถ้าไม่ใช้ |
| 전자레인지 | ไมโครเวฟ | ถามตำแหน่งก่อนเปิดอาหาร |
| 얼음컵 | แก้วน้ำแข็ง | มักอยู่ใกล้ตู้แช่หรือเครื่องดื่ม |
| 교통카드 | บัตรโดยสาร | ถามว่าสามารถเติมได้ไหม |
| 택배 | บริการพัสดุ | ไม่ใช่ทุกสาขาที่ให้บริการ |
| 행사 | โปรโมชัน/ส่วนลด | ถามเมื่อราคาหรือป้ายไม่ชัด |

สถานการณ์ทั่วไปในร้าน
| สถานการณ์ | พูดว่า | การทำที่ปลอดภัย |
|---|---|---|
| จ่ายเร็ว | 카드로 할게요. 영수증 주세요. | บอกวิธีจ่ายและขอใบเสร็จ |
| ต้องการถุง | 봉투 주세요. | ถือของให้พนักงานเห็น |
| อุ่นอาหาร | 데워 주세요. | ถ้าไม่แน่ใจให้ถามก่อนใช้ไมโครเวฟ |
| เพิ่มของ | 이것도 같이 계산해 주세요. | พูดก่อนชำระเงินเสร็จ |
| ไม่แน่ใจส่วนลด | 할인 행사예요? | ถามก่อนจ่ายเงิน |
| บัตรโดยสาร | 교통카드 충전할 수 있어요? | ถามก่อนยื่นเงินหรือบัตร |
| บริการพัสดุ | 택배 보낼 수 있어요? | ถามว่าสาขานี้ให้บริการไหม |
| ฟังไม่ทัน | 다시 한 번 말씀해 주세요. | ใช้เมื่อพนักงานถามเร็วเกินไป |
บทสนทนาจริงหน้าเคาน์เตอร์
| ผู้พูด | ภาษาเกาหลี | ความหมาย |
|---|---|---|
| พนักงาน | 봉투 필요하세요? | ต้องการถุงไหม |
| คุณ | 네, 봉투 주세요. | ค่ะ ขอถุงด้วย |
| พนักงาน | 현금영수증 필요하세요? | ต้องการใบเสร็จเงินสดไหม |
| คุณ | 필요 없어요. 카드로 할게요. | ไม่ต้องค่ะ จะจ่ายด้วยบัตร |
| คุณ | 영수증 주세요. 이것도 같이 계산해 주세요. | ขอใบเสร็จด้วย คิดเงินอันนี้รวมด้วย |
| คุณ | 데워 주세요. 일회용 젓가락 주세요. | ช่วยอุ่นให้ด้วย ขอ ตะเกียบใช้แล้วทิ้งด้วย |

เมื่อต้องการบริการ
ถามบริการโดยตรง: 교통카드 충전할 수 있어요? หรือ 택배 보낼 수 있어요? ถ้าสาขานี้ทำไม่ได้ ให้ถาม 가까운 곳이 어디예요?
อย่าเปิดเผยเบอร์หรือรายละเอียดพัสดุให้ลูกค้าคนอื่นเห็น หากพนักงานชี้ไปที่เครื่อง ให้ถาม 여기서 하면 돼요?
ข้อผิดพลาดและความปลอดภัยเรื่องเงิน
| ความเสี่ยง | วิธีทำ | เกาหลีที่ช่วยได้ |
|---|---|---|
| ตอบยาวเกินไป | ใช้วลีสั้นก่อนแล้วรอ | 봉투 주세요. 카드로 할게요. |
| ราคายังไม่ชัด | ถามโปรโมชันก่อนจ่าย | 할인 행사예요? |
| ทำใบเสร็จหาย | ขอใบเสร็จถ้าอาจต้องคืนของหรือเก็บบันทึก | 영수증 주세요. |
| ใช้ไมโครเวฟไม่ถูก | ถามตำแหน่งหรือวิธีอุ่นอาหาร | 전자레인지 어디 있어요? |
| สับสนเรื่องบัตรโดยสาร | ถามก่อนยื่นเงิน | 교통카드 충전할 수 있어요? |
| ความเป็นส่วนตัวของพัสดุ | เก็บที่อยู่และเบอร์โทรให้เป็นส่วนตัว | 여기서 하면 돼요? |
| คำถามใบเสร็จเงินสด | ปฏิเสธอย่างสุภาพถ้าไม่ใช้ | 현금영수증 필요 없어요. |

ฝึกก่อนซื้อของ
- ถ้าต้องการถุงให้พูด 봉투 주세요
- ถ้าต้องการใบเสร็จให้พูด 영수증 주세요
- ก่อนจ่ายบัตรพูด 카드로 할게요
- ถ้าอยากอุ่นอาหารพูด 데워 주세요
- ถ้าเพิ่มสินค้าอีกชิ้นพูด 이것도 같이 계산해 주세요
บทเรียน BSKorean ที่เกี่ยวข้อง
แอป BSKorean | คำศัพท์ร้านสะดวกซื้อ | คำศัพท์ร้านขายของชำ | คำศัพท์โอนเงินธนาคาร | คำศัพท์ร้านยา