Korean for Tickets, Reservations, and Checking Times

Textless generated photo of a traveler checking tickets at a Korean venue counter.

작성자

카테고리:

10 min read

Korean for Tickets, Reservations, and Checking Times

Textless generated photo of a traveler checking tickets at a Korean venue counter.
Start by saying whether you are buying or showing a reservation.

Tickets and reservations in Korea often move quickly: a museum time slot, a performance ticket, a local tour desk, a ferry counter, or a theme attraction entrance. The important Korean is not a long word list. It is the sequence of action: buy or show a reservation, confirm the date and time, check availability, ask where to line up, and solve changes before the start time.

This lesson uses twenty-four core words and then spends the real effort on phrases you can speak at the counter or show on your phone. The goal is to prevent common travel failures: wrong line, wrong date, missed last entry, sold-out session, or a reservation that staff cannot find.

For tickets, always confirm three details out loud: date, time slot, and number of people. If the answer is fast, ask staff to repeat only the missing detail instead of restarting the whole conversation.

Ticket flow

1

Choose on-site purchase or show an existing reservation.

2

Confirm date, time slot, and number of people.

3

Ask about availability before waiting in line.

4

Check entry line, last admission, and waiting time.

5

Change or cancel before the start time when needed.

Textless generated photo of a traveler showing a blank phone reservation screen at a Korean venue.
For reservations, staff usually need name, number, date, and time.

24 core ticket words

20-30: 24

입장권

ipjanggwon

admission ticket

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

티켓

tiket

ticket

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

예매

yemae

advance booking

Use it when staff must find your booking.

예약

yeyak

reservation

Use it when staff must find your booking.

예약자명

yeyakjamyeong

reservation name

Use it when staff must find your booking.

날짜

naljja

date

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

시간

sigan

time

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

회차

hoecha

time slot/session

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

매표소

maepyoso

ticket booth

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

창구

changgu

counter window

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

현장 구매

hyeonjang gumae

on-site purchase

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

입장

ipjang

entry/admission

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

입장 시간

ipjang sigan

entry time

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

마감

magam

cutoff/closing

Use it to avoid missing entry, start time, or the last admission.

매진

maejin

sold out

Use it when checking seats, sessions, waiting, or sold-out status.

잔여석

janyeoseok

remaining seats

Use it when checking seats, sessions, waiting, or sold-out status.

대기

daegi

waiting

Use it when checking seats, sessions, waiting, or sold-out status.

인원

inwon

number of people

Use it when staff must find your booking.

성인

seongin

adult

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

어린이

eorini

child

Use it when buying, picking up, or showing a ticket.

QR코드

kyu-ar kodeu

QR code

Use it when staff must find your booking.

확인

hwagin

confirmation/check

Use it when staff must find your booking.

변경

byeongyeong

change

Use it before the start time when you need to change or cancel.

취소

chwiso

cancellation

Use it before the start time when you need to change or cancel.

Phrases by situation

Buying and picking up tickets

입장권 두 장 주세요.

ipjanggwon du jang juseyo

Two admission tickets, please.

성인 한 명, 어린이 한 명이에요.

seongin han myeong, eorini han myeong-ieyo

One adult and one child.

현장 구매 가능한가요?

hyeonjang gumae ganeunghan-gayo

Can I buy tickets on site?

매표소가 어디인가요?

maepyoso-ga eodi-ingayo

Where is the ticket booth?

티켓은 어디서 받나요?

tikeseun eodiseo bannayo

Where do I pick up the ticket?

종이 티켓이 필요해요.

jong-i tiketi piryohaeyo

I need a paper ticket.

QR코드로 입장하나요?

kyu-ar kodeuro ipjanghanayo

Do I enter with the QR code?

Showing a reservation

예매했어요.

yemaehaesseoyo

I booked in advance.

예약 확인해 주세요.

yeyak hwaginhae juseyo

Please check my reservation.

예약자명은 김민수입니다.

yeyakjamyeong-eun Gim Minsu-imnida

The reservation name is Kim Min-su.

예매 번호를 보여 드릴게요.

yemae beonhoreul boyeo deurilgeyo

I will show you the booking number.

인원을 확인해 주세요.

inwoneul hwaginhae juseyo

Please confirm the number of people.

예약 내역이 안 보여요.

yeyak naeyeogi an boyeoyo

I cannot see my reservation details.

이 예약이 맞나요?

i yeyagi mannayo

Is this the right reservation?

Checking date and time

몇 시에 시작하나요?

myeot sie sijakhanayo

What time does it start?

입장 시간이 언제인가요?

ipjang sigani eonje-ingayo

When is the entry time?

마지막 입장은 몇 시인가요?

majimak ipjang-eun myeot si-ingayo

What time is the last entry?

지금 들어갈 수 있나요?

jigeum deureogal su innayo

Can I enter now?

다음 회차는 몇 시인가요?

daeum hoechaneun myeot si-ingayo

What time is the next session?

몇 분 전에 도착해야 하나요?

myeot bun jeone dochakhaeya hanayo

How many minutes early should I arrive?

시간을 다시 확인해 주세요.

siganeul dasi hwaginhae juseyo

Please check the time again.

Availability and lines

오늘 표가 남아 있나요?

oneul pyoga nama innayo

Are tickets left for today?

매진인가요?

maejin-ingayo

Is it sold out?

잔여석이 있나요?

janyeoseogi innayo

Are there remaining seats?

두 자리 붙어 있나요?

du jari buteo innayo

Are two seats together available?

예약 없이 가능한가요?

yeyak eopsi ganeunghan-gayo

Is it possible without a reservation?

대기 시간이 얼마나 되나요?

daegi sigani eolmana doenayo

How long is the waiting time?

이 줄이 맞나요?

i juri mannayo

Is this the right line?

Changing or canceling

시간을 바꿀 수 있나요?

siganeul bakkul su innayo

Can I change the time?

날짜를 변경할 수 있나요?

naljjareul byeongyeonghal su innayo

Can I change the date?

예약을 취소할 수 있나요?

yeyageul chwisohal su innayo

Can I cancel the reservation?

취소 수수료가 있나요?

chwiso susuryoga innayo

Is there a cancellation fee?

다른 회차로 바꿔 주세요.

dareun hoechallo bakkwo juseyo

Please change it to another session.

늦으면 입장할 수 있나요?

neujeumyeon ipjanghal su innayo

Can I enter if I am late?

직원분을 불러 주세요.

jigwonbuneul bulleo juseyo

Please call a staff member.

Textless generated photo of a traveler checking a blank schedule board with staff.
Check start time, next session, and last entry before waiting.

Five ticket dialogues

Buying on site

손님 현장 구매 가능한가요?

Can I buy tickets on site?

직원 네, 인원이 어떻게 되세요?

Yes. How many people?

손님 성인 한 명, 어린이 한 명이에요.

One adult and one child.

Finding a reservation

손님 예매했어요. 예약 확인해 주세요.

I booked in advance. Please check my reservation.

직원 예약자명이 어떻게 되세요?

What is the reservation name?

손님 예약자명은 김민수입니다.

The reservation name is Kim Min-su.

손님 예매 번호를 보여 드릴게요.

I will show you the booking number.

Checking time

손님 입장 시간이 언제인가요?

When is the entry time?

직원 두 시 회차입니다.

It is the 2 o'clock session.

손님 몇 분 전에 도착해야 하나요?

How many minutes early should I arrive?

Sold out

손님 오늘 표가 남아 있나요?

Are tickets left for today?

직원 지금 회차는 매진입니다.

This session is sold out.

손님 다음 회차는 몇 시인가요?

What time is the next session?

Changing a time

손님 시간을 바꿀 수 있나요?

Can I change the time?

직원 가능한 회차를 확인해 드릴게요.

I will check available sessions.

손님 다른 회차로 바꿔 주세요.

Please change it to another session.

손님 취소 수수료가 있나요?

Is there a cancellation fee?

Textless generated photo of staff explaining ticket availability at a Korean venue.
If one session is sold out, ask about the next available time.

Situation drills

1

You need two tickets: one adult and one child.

성인 한 명, 어린이 한 명이에요. 입장권 두 장 주세요.

2

You booked online and need staff to find the reservation.

예매했어요. 예약 확인해 주세요.

3

You must know the last entry time.

마지막 입장은 몇 시인가요?

4

The current session is sold out, so ask about the next one.

매진인가요? 다음 회차는 몇 시인가요?

5

You are in a line and want to check it is correct.

이 줄이 맞나요? 입장 줄이 어디인가요?

6

You are late and need to know if entry is still possible.

늦으면 입장할 수 있나요?

7

You need to change the date.

날짜를 변경할 수 있나요?

8

The QR code will not open.

QR코드가 안 열려요. 직원분을 불러 주세요.

Textless generated photo of staff handing blank tickets to travelers at a Korean venue desk.
Before leaving the counter, repeat the confirmed date and time.

Show-this-card messages

If the counter is noisy, show one card and point to the phone, ticket, line, or schedule board.

Showing a reservation

예매했어요. 예약 확인해 주세요.

Showing a reservation

예약자명은 김민수입니다. 예매 번호를 보여 드릴게요.

Showing a reservation

예약 내역이 안 보여요. 이 예약이 맞나요?

Checking date and time

입장 시간이 언제인가요? 마지막 입장은 몇 시인가요?

Checking date and time

다음 회차는 몇 시인가요? 몇 분 전에 도착해야 하나요?

Availability and lines

오늘 표가 남아 있나요? 매진인가요?

Availability and lines

잔여석이 있나요? 두 자리 붙어 있나요?

Availability and lines

이 줄이 맞나요? 입장 줄이 어디인가요?

Changing or canceling

시간을 바꿀 수 있나요? 다른 회차로 바꿔 주세요.

Changing or canceling

예약을 취소할 수 있나요? 취소 수수료가 있나요?

Buying and picking up tickets

종이 티켓이 필요해요. 티켓은 어디서 받나요?

Buying and picking up tickets

QR코드가 안 열려요. 직원분을 불러 주세요.

Sentence patterns

1. N 가능한가요?

N ganeunghan-gayo

Is N possible?

현장 구매 가능한가요?

예약 없이 가능한가요?

지금 입장 가능한가요?

2. N을/를 확인해 주세요.

N-eul/reul hwaginhae juseyo

Please check N.

예약을 확인해 주세요.

시간을 확인해 주세요.

인원을 확인해 주세요.

3. N은/는 몇 시인가요?

N-eun/neun myeot si-ingayo

What time is N?

입장 시간은 몇 시인가요?

마지막 입장은 몇 시인가요?

다음 회차는 몇 시인가요?

4. N을/를 바꿀 수 있나요?

N-eul/reul bakkul su innayo

Can I change N?

시간을 바꿀 수 있나요?

날짜를 바꿀 수 있나요?

회차를 바꿀 수 있나요?

5. N 없이 가능한가요?

N eopsi ganeunghan-gayo

Is it possible without N?

예약 없이 가능한가요?

종이 티켓 없이 가능한가요?

QR코드 없이 가능한가요?

6. 다시 말해 주세요.

dasi malhae juseyo

Please say it again.

시간을 다시 말해 주세요.

입장 줄을 다시 말해 주세요.

예약자명을 다시 확인해 주세요.

Textless generated photo of a traveler asking staff to change a reservation time.
Ask change and cancellation questions before the scheduled start.

Ten-minute rehearsal

1

Say the number of people first, then the ticket type.

2

Show your phone and say: 예매했어요.

3

Ask staff to confirm reservation name, date, and time slot.

4

Ask the last entry time before you leave the counter.

5

Practice the sold-out path: 매진인가요? 다음 회차는 몇 시인가요?

6

Check the line before waiting for more than five minutes.

7

Practice a QR-code problem without blaming the staff.

8

Ask about change and cancellation before the start time.

9

Repeat the confirmed time in Korean once.

10

End by checking where to receive or show the ticket.

Mistake clinic

1

Only asking for a ticket.

Add the number of people and adult/child type.

2

Forgetting the time slot.

Confirm date and time before leaving the counter.

3

Waiting in the wrong line.

Ask 이 줄이 맞나요? before waiting.

4

Assuming sold out means no option.

Ask 다음 회차는 몇 시인가요?

5

Trying to change after the start time.

Ask change or cancellation before the scheduled time.

6

Showing a phone silently.

Say 예매했어요 and then show the booking screen.

Mini quiz

How do you say you booked in advance?

예매했어요.

How do you ask the last entry time?

마지막 입장은 몇 시인가요?

How do you ask if tickets are sold out?

매진인가요?

How do you ask if this is the right line?

이 줄이 맞나요?

How do you ask to change to another session?

다른 회차로 바꿔 주세요.

Textless generated photo of a traveler asking staff to change a reservation time.
BSKorean App

Practice this lesson in the app

Review these words with multiple-choice questions and weak-Learn Korean.

Practice this lesson →