ごみ分別とマンション掲示を読む韓国語

Textless generated photo of a resident learning trash sorting at a Korean apartment recycling station with blank signs.

작성자

카테고리:

実用韓国語

ごみ分別とマンション掲示を読む韓国語

韓国のマンション生活で使う、ごみ分別、食品ごみ、一般ごみ、掲示文、排出日、場所、禁止事項、管理事務所への質問表現を学びます。

Textless generated photo of a resident learning trash sorting at a Korean apartment recycling station with blank signs.
Textless generated photo of a resident reading a blank apartment notice board with a staff member in a Korean apartment lobby.
Apartment notices usually answer when, where, what, and what not to do.
Textless generated photo of clean household items sorted into blank containers in a Korean apartment kitchen.
At home, separate clean recyclables, food waste, and general trash before going downstairs.
Textless generated photo of a resident preparing a small chair for bulky waste pickup with blank sticker and blank phone screen.
Bulky waste usually needs a separate question, sticker, reservation, or payment process.

1. この表現を使う場面

ごみ分別とマンション掲示を読む韓国語

10 分

このレッスンで扱うこと

マンションのごみ掲示は短く見えても、時間、場所、分類、例外、注意が一つの文に入っていることがあります。このレッスンでは、掲示を読み、捨てる前に確認するための韓国語を学びます。

これは語学ガイドであり、自治体ルールの解説ではありません。実際のルールは地域、建物、季節、品目で変わることがあります。実際に捨てる時は掲示、管理事務所、地域ルール、公式袋やシール制度に従ってください。

実用目標は、品目、分類、場所、日、禁止事項の五つを見つけることです。一つでも不明なら、そこだけ質問します。

マンション掲示の読み方

掲示は、まずテーマ、次に日付や曜日、場所、動作の動詞、最後に注意を読みます。テーマは 분리수거음식물 쓰레기일반쓰레기대형폐기물 などです。

動詞が重要です。배출하다 は出す、분리하다 は分ける、헹구다 はすすぐ、비우다 は空にする、붙이다 は貼る、という意味です。

금지주의과태료 が出たら、推測しないで確認します。이 안내문은 무슨 뜻이에요? と聞き、제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. で確認します。

別の建物で覚えたルールに頼らないでください。同じ物でも指示が違うことがあります。このレッスンは、質問して確認するための道具です。

分別と掲示の基本語彙

韓国語発音意味練習メモ
쓰레기sseuregiごみこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
분리수거bullisugeo分別収集この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
재활용품jaehwaryongpum資源ごみこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
일반쓰레기ilban sseuregi一般ごみこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
음식물 쓰레기eumsingmul sseuregi生ごみこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
대형폐기물daehyeong pyegimul大型ごみこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
폐기물pyegimul廃棄物この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
종량제 봉투jongnyangje bongtu指定ごみ袋この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
봉투bongtuこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
배출baechul排出この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
배출일baechuril排出日この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
배출장소baechul jangso排出場所この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
수거일sugeoil収集日この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
수거함sugeoham収集箱この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
분리배출bullibaechul分別排出この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
안내문annaemun案内文この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
공지gongjiお知らせこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
관리사무소gwalli samuso管理事務所この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
경비실gyeongbisil警備室この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
아파트apateuマンション/アパートこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
dongこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
호수hosu部屋番号この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
엘리베이터ellibeiteoエレベーターこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
현관hyeongwan玄関この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
지하jiha地下この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
주차장juchajang駐車場この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
종이jongiこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
종이팩jongipak紙パックこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
플라스틱peullaseutikプラスチックこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
페트병peteubyeongペットボトルこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
유리병yuribyeongガラス瓶この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
kaenこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
비닐binilビニールこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
스티로폼seutirophom発泡スチロールこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
건전지geonjeonji乾電池この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
형광등hyeonggwangdeung蛍光灯この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
의류uiryu衣類この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
뚜껑ttukkeongふたこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
내용물naeyongmul中身この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
헹구다henggudaすすぐこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
비우다biuda空にするこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
묶다muktta縛るこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
붙이다buchida貼るこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
신청하다sincheonghada申請するこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
예약하다yeyakada予約するこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
금지geumji禁止この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
주의juui注意この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
위반wiban違反この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
과태료gwataeryo過料/罰金この語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。
문의munui問い合わせこの語で安全な例文を作ります。実際の部屋番号、名前、掲示内容は使いません。

言えるようにしたい分類

재활용품 はリサイクル品です。紙、プラスチック、缶、ガラス瓶、ビニール、発泡スチロールなどを聞くことがあります。掲示で中身を空にする、すすぐ、と指示されることがあります。

음식물 쓰레기 は生ごみです。容器、場所、料金、対象品目は変わることがあります。迷ったら 음식물 쓰레기는 어디에 버려요? と聞きます。

일반쓰레기 は一般ごみです。袋が重要なことがあるので 어떤 봉투를 써요? が役立ちます。

대형폐기물 は大型ごみです。普通のごみと別で、申請、シール、予約、支払いが必要なことがあります。

電池、蛍光灯、衣類、電子機器、鋭い物などは別の指示がある場合があります。品目名に 어디에 버려요? をつけて質問します。

役立つ質問と確認表現

韓国語フレーズ意味使い方
분리수거는 어디에서 해요?分別はどこでしますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
재활용품은 어디에 버려요?資源ごみはどこに出しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
일반쓰레기는 어떤 봉투를 써요?一般ごみはどの袋を使いますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
음식물 쓰레기는 어디에 버려요?生ごみはどこに出しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
배출일이 언제예요?排出日はいつですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
수거일이 바뀌었어요?収集日が変わりましたか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
이 안내문은 무슨 뜻이에요?この掲示はどういう意味ですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
천천히 설명해 주세요.ゆっくり説明してください。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
다시 한 번 말해 주세요.もう一度言ってください。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
종이에 써 주세요.紙に書いてください。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
사진을 보여 드려도 돼요?写真を見せてもいいですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
이건 재활용이에요?これはリサイクルですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
이건 일반쓰레기예요?これは一般ごみですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
내용물을 비워야 해요?中身を空にする必要がありますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
헹궈야 해요?すすぐ必要がありますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
뚜껑을 분리해야 해요?ふたを分ける必要がありますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
비닐은 따로 버려요?ビニールは別に出しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
스티로폼은 어디에 버려요?発泡スチロールはどこに出しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
건전지는 어디에 버려요?電池はどこに出しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
대형폐기물은 어떻게 신청해요?大型ごみはどう申請しますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
스티커를 붙여야 해요?シールを貼る必要がありますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
관리사무소에 문의하면 돼요?管理事務所に問い合わせればいいですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
경비실에 물어봐도 돼요?警備室に聞いてもいいですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
오늘 버려도 돼요?今日出してもいいですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
여기에 버리면 안 돼요?ここに出してはいけませんか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
잘못 버리면 과태료가 있어요?間違えて出すと罰金がありますか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.正しく理解したか確認してください。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
이건 다음 수거일에 버리면 돼요?これは次の収集日に出せばいいですか。一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。

実践ダイアログ五つ

下の会話は練習用です。授業では架空の例を使い、実際の指示は管理事務所やスタッフに確認します。

分別場所

입주민분리수거는 어디에서 해요?分別はどこでしますか。
직원지하 주차장 옆 수거함을 이용하세요.地下駐車場の横の収集箱を使ってください。
입주민지하 주차장 옆, 맞아요?地下駐車場の横で合っていますか。

掲示の意味

입주민이 안내문은 무슨 뜻이에요?この掲示はどういう意味ですか。
직원이번 주 수거일이 변경됐다는 뜻이에요.今週の収集日が変更されたという意味です。
입주민수거일이 바뀌었군요. 확인해 주세요.収集日が変わったのですね。確認してください。

生ごみ

입주민음식물 쓰레기는 어디에 버려요?生ごみはどこに出しますか。
직원음식물 수거함을 이용하세요.生ごみ用の収集箱を使ってください。
입주민네, 음식물 수거함에 버릴게요.はい、生ごみ用の収集箱に出します。

大型ごみ

입주민대형폐기물은 어떻게 신청해요?大型ごみはどう申請しますか。
직원먼저 관리사무소에 문의해 주세요.まず管理事務所に問い合わせてください。
입주민스티커를 붙여야 해요?シールを貼る必要がありますか。

分類が不明

입주민이건 재활용이에요, 일반쓰레기예요?これはリサイクルですか、一般ごみですか。
직원내용물을 비우고 헹군 다음에 분리배출하세요.中身を空にしてすすいでから分別してください。
입주민비우고 헹군 다음에 버리면 돼요?空にしてすすいでから出せばいいですか。

掲示を分解して読む

ステップ1: 日付や曜日を探します。오늘내일、曜日、매주변경 に注意します。

ステップ2: 場所を探します。地下、駐車場、入口、リサイクル場、警備室、管理事務所などが出ます。

ステップ3: 品目と分類を探します。不明なら写真を見せて質問します。

ステップ4: 動作を探します。空にする、すすぐ、縛る、分ける、シールを貼る、予約する、先に聞く、などです。

ステップ5: 注意を探します。禁止、注意、違反、罰金などの語があれば推測しません。

マンション掲示のパターン練習

実際の掲示は、教科書の完全な文ではなく短い断片で書かれることが多いです。韓国語の断片を読み、行動を言い、確認文を一つ言ってから動く練習をします。

掲示の断片意味次にすること
매주 화요일 저녁 8시 이후 배출毎週火曜日の午後8時以降に出します。曜日と時間を確認します: 화요일 저녁 8시 이후, 맞아요?
내용물을 비우고 헹군 후 배출中身を空にして、すすいでから出します。品目名だけを見ません。비우고 と 헹군 후 が準備動作を示します。
지정 장소 외 배출 금지指定場所以外に出してはいけません。正確な場所を聞きます: 배출장소가 어디예요?
음식물 쓰레기 전용 수거함 이용生ごみ専用の収集箱を使います。전용 に注意します。その分類専用という意味です。
대형폐기물은 사전 신청 후 배출大型ごみは事前申請してから出します。先に外へ置きません。어떻게 신청해요? とシールの必要を確認します。
수거일 변경 안내収集日変更のお知らせです。以前の習慣で動きません。이번 주 수거일이 언제예요? と聞きます。
비닐류는 별도 배출ビニール類は別に出します。容器プラスチックかビニールか確認します: 비닐은 따로 버려요?
잘못 배출 시 과태료가 부과될 수 있습니다間違えて出すと過料がかかる場合があります。停止サインとして扱います。제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. と確認します。

間違い防止クリニック

間違いの一つ目は、品目名だけを訳して動作を見落とすことです。ペットボトルの掲示でも、空にする、すすぐ、ふたを外す、特定の日に出す、などが書かれていることがあります。品目の後ろの動詞を探す練習をします。

二つ目は、別の建物のルールをそのまま使うことです。「知っています」ではなく、여기는 어떻게 버려요? と聞く方が安全です。今いる建物のルールに合わせられます。

三つ目は、長い質問を一度にすることです。まず分類を聞き、次に日や場所を聞きます。短い韓国語の質問の方が、答えも明確になります。

四つ目は、個人情報が写った写真を見せることです。郵便物、住所、部屋番号、住民名、車の番号は写さないでください。目的は物を確認することです。

五つ目は、はい、いいえだけ聞いてすぐ行動することです。맞아요? で答えを繰り返します。例: 비우고 헹군 다음에 버리면 돼요, 맞아요?

六つ目は、금지변경전용과태료 を軽く見ることです。これらは行動を変える語です。見たら止まって確認します。

迷った時

広すぎる質問ではなく、一つの物から始めます。이건 재활용이에요? または 이건 일반쓰레기예요? と聞きます。

答えに時間があれば時間を、場所があれば場所を、注意があれば注意を短く繰り返します。

写真を使う時は 사진을 보여 드려도 돼요? と聞きます。個人の郵便物、住所、部屋番号は見せません。

掲示が長い時は 종이에 써 주세요 と書いてもらいます。

練習ルーティン

韓国語を読み、訳を隠し、分類を言い、確認質問を一つ言います。

韓国語フレーズ意味使い方
이건 재활용이에요?recyclable or not韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
이건 일반쓰레기예요?general trash or not韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
음식물 쓰레기는 어디에 버려요?food waste place韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
배출일이 언제예요?disposal day韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
배출장소가 어디예요?disposal location韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
내용물을 비워야 해요?empty contents韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
헹궈야 해요?rinse first韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
뚜껑을 분리해야 해요?separate cap韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
비닐은 따로 버려요?plastic film separately韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
대형폐기물은 어떻게 신청해요?bulky waste registration韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
스티커를 붙여야 해요?attach sticker韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
여기에 버리면 안 돼요?not here韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
잘못 버리면 과태료가 있어요?fine warning韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
관리사무소에 문의하면 돼요?ask management office韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。
제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.confirm my understanding韓国語を言い、分類を言って、맞아요? と確認します。

最後の安全ライン

この記事はマンション生活の韓国語コミュニケーションを教えるもので、地域のごみルールや公式制度の代わりではありません。

よい学習者は、分類を見つけ、日と場所を確認し、注意やシールについて質問します。

目標は完璧な文法ではなく、実際の間違いを防ぐ丁寧な質問です。

  • 品物は何か
  • 分類は何か
  • 出す場所はどこか
  • 排出日または収集日はいつか
  • 注意、シール、罰金はあるか
  • 迷った時に誰に聞くか

2. 重要単語

쓰레기 sseuregi

ごみ

初級
분리수거 bullisugeo

分別収集

初級
재활용품 jaehwaryongpum

資源ごみ

初級
일반쓰레기 ilban sseuregi

一般ごみ

初級
음식물 쓰레기 eumsingmul sseuregi

生ごみ

初級

3. 必須フレーズ

분리수거는 어디에서 해요? 分別はどこでしますか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
재활용품은 어디에 버려요? 資源ごみはどこに出しますか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
일반쓰레기는 어떤 봉투를 써요? 一般ごみはどの袋を使いますか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
음식물 쓰레기는 어디에 버려요? 生ごみはどこに出しますか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
배출일이 언제예요? 排出日はいつですか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。
수거일이 바뀌었어요? 収集日が変わりましたか。 一つだけ具体的に質問し、答えを 맞아요? で確認してから行動します。

7. 関連する実用韓国語レッスン

Textless generated photo of a resident asking apartment management office staff about trash sorting with a blank checklist.
BSKorean App

アプリでこのレッスンを練習

選択問題と苦手単語の復習で、この単語を練習します。

このレッスンを練習 →

코멘트

답글 남기기