Pelajaran ini membantu warga asing memakai bahasa Korea saat membuka rekening bank di Korea. Mulai dengan 계좌를 만들고 싶어요. lalu siapkan identitas, nomor telepon, alamat, dan tanda tangan.
Proses di bank sering terasa cepat karena petugas menanyakan beberapa hal sekaligus. Gunakan kalimat pendek, jawab sesuai dokumen, periksa layanan tambahan, dan jangan pernah menyebut kata sandi atau kode verifikasi dengan suara keras.
Sebelum Datang ke Bank
Bawa paspor, kartu registrasi orang asing bila ada, telepon genggam, alamat, dan dokumen sekolah atau tempat kerja bila diminta. Datang pada jam yang lebih sepi, lalu ajukan satu pertanyaan pendek setiap kali.
Tabel Kata untuk Bank
Keperluan
Bahasa Korea
Arti
Kapan dipakai
Membuka rekening
계좌를 만들고 싶어요.
Saya ingin membuka rekening.
Kalimat pertama di loket.
Kartu penduduk asing
외국인등록증 있어요.
Saya punya kartu registrasi orang asing.
Saat petugas meminta identitas.
Formulir permohonan
신청서를 작성할게요.
Saya akan mengisi formulir.
Sebelum menulis data pribadi.
Kartu debit
체크카드도 만들 수 있어요?
Bisakah saya membuat kartu debit juga?
Saat layanan kartu ditawarkan.
Batas transfer
이체 한도는 얼마예요?
Berapa batas transfernya?
Sebelum memakai transfer lewat ponsel.
Tanda tangan
여기에 서명하면 되나요?
Apakah saya tanda tangan di sini?
Sebelum menandatangani dokumen.
Kata sandi
비밀번호는 직접 입력할게요.
Saya akan memasukkan kata sandi sendiri.
Jaga papan tombol tetap pribadi.
Biaya
수수료가 있어요?
Apakah ada biaya?
Tanya sebelum menyetujui layanan.
Buku tabungan
통장은 언제 받을 수 있어요?
Kapan saya bisa menerima buku tabungan?
Saat menerima perlengkapan rekening.
Cara memakai
사용 방법을 알려 주세요.
Tolong jelaskan cara memakainya.
Minta penjelasan singkat.
Perbankan internet
인터넷뱅킹도 신청할 수 있어요?
Bisakah saya mendaftar perbankan internet juga?
Saat perlu akses aplikasi.
Dokumen tambahan
서류가 더 필요해요?
Apakah perlu dokumen lagi?
Jika proses berhenti.
Situasi Umum di Loket Bank
Momen
Ucapkan
Tujuan
Tiba di loket
계좌를 만들고 싶어요.
Sampaikan layanan yang dibutuhkan.
Pemeriksaan dokumen
외국인등록증 있어요.
Tunjukkan identitas yang benar.
Mengisi formulir
신청서를 작성할게요.
Pastikan Anda menulis sendiri.
Pilihan kartu
체크카드도 만들 수 있어요?
Tanyakan apakah kartu debit tersedia.
Batas transfer
이체 한도는 얼마예요?
Pahami batas harian atau bulanan.
Pemeriksaan akhir
수수료가 있어요?
Pastikan biaya layanan lebih dulu.
Percakapan Pendek di Bank
Pembicara
Bahasa Korea
Arti
Nasabah
계좌를 만들고 싶어요.
Saya ingin membuka rekening.
Petugas
신분증이나 외국인등록증이 있으세요?
Apakah Anda punya identitas atau kartu registrasi orang asing?
Nasabah
외국인등록증 있어요.
Saya punya kartu registrasi orang asing.
Petugas
신청서를 작성해 주세요.
Silakan isi formulir permohonan.
Nasabah
체크카드도 만들 수 있어요?
Bisakah saya membuat kartu debit juga?
Nasabah
여기에 서명하면 되나요?
Apakah saya tanda tangan di sini?
Pertanyaan yang Mungkin Ditanyakan Petugas
Topik
Maksud
Jawaban singkat
Tujuan
Mengapa rekening dibuat?
월급을 받으려고요.
Nomor telepon
Apakah pesan verifikasi bisa diterima?
문자를 받을 수 있어요.
Alamat
Alamat mana yang didaftarkan?
주소는 여기예요.
Penerimaan kartu
Ambil di bank atau dikirim?
은행에서 받을게요.
Akses internet
Apakah perlu perbankan internet?
인터넷뱅킹도 신청할 수 있어요?
Kesalahan yang Harus Dihindari
Risiko
Tindakan lebih baik
Kalimat berguna
Menyebut kata sandi
Masukkan sendiri di papan tombol.
비밀번호는 직접 입력할게요.
Tanda tangan terlalu cepat
Tanya sebelum menandatangani.
여기에 서명하면 되나요?
Mengabaikan biaya
Tanyakan biaya layanan lebih dulu.
수수료가 있어요?
Tidak memeriksa batas transfer
Pastikan batas transfer.
이체 한도는 얼마예요?
Pulang masih bingung
Minta penjelasan cara memakai.
사용 방법을 알려 주세요.
Latihan Sebelum Berangkat
Ucapkan 계좌를 만들고 싶어요. beberapa kali sebelum masuk bank.
Latih menunjukkan identitas sambil mengatakan 외국인등록증 있어요.
Pakai 체크카드도 만들 수 있어요? hanya bila kartu debit dibutuhkan.
Tanyakan 이체 한도는 얼마예요? sebelum memakai transfer.
Akhiri dengan 사용 방법을 알려 주세요. bila penjelasan terlalu cepat.
Kosakata bahasa Korea untuk transfer bank membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.
Bài học này giúp người nước ngoài dùng tiếng Hàn khi mở tài khoản ngân hàng ở Hàn Quốc. Hãy bắt đầu bằng 계좌를 만들고 싶어요. rồi chuẩn bị giấy tờ tùy thân, số điện thoại, địa chỉ và chữ ký.
Tại quầy ngân hàng, nhân viên có thể hỏi nhiều việc trong thời gian ngắn. Hãy dùng câu ngắn, trả lời theo giấy tờ, kiểm tra dịch vụ bổ sung và không đọc mật khẩu hoặc mã xác nhận cho người khác nghe.
Trước Khi Đến Ngân Hàng
Mang hộ chiếu, thẻ đăng ký người nước ngoài nếu có, điện thoại, địa chỉ và giấy tờ trường học hoặc nơi làm việc nếu ngân hàng yêu cầu. Nên đi vào giờ vắng hơn và hỏi từng câu ngắn.
Bảng Từ Vựng Tại Ngân Hàng
Việc cần làm
Tiếng Hàn
Ý nghĩa
Khi dùng
Mở tài khoản
계좌를 만들고 싶어요.
Tôi muốn mở tài khoản.
Câu đầu tiên tại quầy.
Thẻ đăng ký người nước ngoài
외국인등록증 있어요.
Tôi có thẻ đăng ký người nước ngoài.
Khi nhân viên hỏi giấy tờ.
Mẫu đơn
신청서를 작성할게요.
Tôi sẽ điền mẫu đơn.
Trước khi ghi thông tin riêng.
Thẻ ghi nợ
체크카드도 만들 수 있어요?
Tôi có thể làm thẻ ghi nợ không?
Khi được hỏi về dịch vụ thẻ.
Hạn mức chuyển tiền
이체 한도는 얼마예요?
Hạn mức chuyển tiền là bao nhiêu?
Trước khi dùng chuyển tiền.
Chữ ký
여기에 서명하면 되나요?
Tôi ký ở đây được không?
Trước khi ký giấy tờ.
Mật khẩu
비밀번호는 직접 입력할게요.
Tôi sẽ tự nhập mật khẩu.
Giữ bàn phím riêng tư.
Phí
수수료가 있어요?
Có phí không?
Hỏi trước khi đồng ý dịch vụ.
Sổ ngân hàng
통장은 언제 받을 수 있어요?
Khi nào tôi nhận được sổ ngân hàng?
Khi nhận giấy tờ tài khoản.
Cách sử dụng
사용 방법을 알려 주세요.
Vui lòng chỉ cách sử dụng.
Khi cần giải thích ngắn.
Ngân hàng trực tuyến
인터넷뱅킹도 신청할 수 있어요?
Tôi có thể đăng ký ngân hàng trực tuyến không?
Khi cần dùng ứng dụng.
Giấy tờ thêm
서류가 더 필요해요?
Có cần thêm giấy tờ không?
Khi thủ tục bị dừng.
Tình Huống Thường Gặp Tại Quầy
Thời điểm
Nói câu này
Mục đích
Đến quầy
계좌를 만들고 싶어요.
Nói rõ dịch vụ cần làm.
Kiểm tra giấy tờ
외국인등록증 있어요.
Xuất trình đúng giấy tờ.
Điền mẫu đơn
신청서를 작성할게요.
Xác nhận bạn tự điền.
Chọn thẻ
체크카드도 만들 수 있어요?
Hỏi có thẻ ghi nợ hay không.
Kiểm tra hạn mức
이체 한도는 얼마예요?
Hiểu hạn mức theo ngày hoặc tháng.
Kiểm tra cuối
수수료가 있어요?
Xác nhận có phí dịch vụ hay không.
Hội Thoại Ngắn Tại Ngân Hàng
Người nói
Tiếng Hàn
Ý nghĩa
Khách
계좌를 만들고 싶어요.
Tôi muốn mở tài khoản.
Nhân viên
신분증이나 외국인등록증이 있으세요?
Bạn có giấy tờ tùy thân hoặc thẻ đăng ký người nước ngoài không?
Hướng dẫn Từ vựng tiếng Hàn cho chuyển khoản ngân hàng
Từ vựng tiếng Hàn cho chuyển khoản ngân hàng giúp người học luyện từ tiếng Hàn trong tình huống thực tế. Bài BSKorean này giữ nội dung rõ ràng, dễ xem và liên kết với phần luyện tập.
These Korean bank account opening words help you speak clearly at a Korean bank counter. Start with 계좌를 만들고 싶어요. and keep your ID, phone number, address, and signature ready.
Opening a bank account in Korea can feel stressful because staff may ask several questions in a short time. This lesson keeps the process simple: prepare documents, answer counter questions, confirm optional services, and never share a password or verification code aloud.
Before You Visit the Bank
Bring your passport, alien registration card when applicable, mobile phone, address, and any school or workplace document requested by your bank. Choose a quieter time if possible, then ask one short question at a time.
Bank Account Opening Word Table
Bank task
Korean
Meaning
When to use
Open an account
계좌를 만들고 싶어요.
I want to open an account.
First sentence at the counter.
Resident card
외국인등록증 있어요.
I have an alien registration card.
When staff asks for ID.
Application form
신청서를 작성할게요.
I will fill out the form.
Before writing private details.
Debit card
체크카드도 만들 수 있어요?
Can I make a debit card too?
When optional card service is offered.
Transfer limit
이체 한도는 얼마예요?
What is the transfer limit?
Before using mobile transfers.
Signature
여기에 서명하면 되나요?
Should I sign here?
Before signing any document.
Password
비밀번호는 직접 입력할게요.
I will enter the password myself.
Keep the keypad private.
Fee
수수료가 있어요?
Is there a fee?
Ask before agreeing to a service.
Bankbook
통장은 언제 받을 수 있어요?
When can I receive the bankbook?
When receiving materials.
How to use
사용 방법을 알려 주세요.
Please tell me how to use it.
Ask for a short explanation.
Online banking
인터넷뱅킹도 신청할 수 있어요?
Can I apply for online banking too?
When you need app access.
More documents
서류가 더 필요해요?
Do I need more documents?
If the process stops.
Common Bank Counter Situations
Moment
Say this
Goal
Arrival
계좌를 만들고 싶어요.
Tell staff the exact service you need.
Document check
외국인등록증 있어요.
Show the correct ID document.
Form writing
신청서를 작성할게요.
Confirm you will write the form yourself.
Card option
체크카드도 만들 수 있어요?
Ask whether a debit card is available.
Limit check
이체 한도는 얼마예요?
Understand daily or monthly transfer limits.
Final review
수수료가 있어요?
Check whether any service fee applies.
Short Dialogue at the Bank
Speaker
Korean
Meaning
Customer
계좌를 만들고 싶어요.
I want to open an account.
Staff
신분증이나 외국인등록증이 있으세요?
Do you have an ID card or alien registration card?
Customer
외국인등록증 있어요.
I have an alien registration card.
Staff
신청서를 작성해 주세요.
Please fill out the application form.
Customer
체크카드도 만들 수 있어요?
Can I make a debit card too?
Customer
여기에 서명하면 되나요?
Should I sign here?
Questions Staff May Ask
Question topic
What it means
Simple answer
Purpose
Why are you opening the account?
월급을 받으려고요.
Phone number
Can you receive a confirmation message?
문자를 받을 수 있어요.
Address
What address should be registered?
주소는 여기예요.
Card delivery
Do you need card delivery or pickup?
은행에서 받을게요.
Online access
Do you need online banking?
인터넷뱅킹도 신청할 수 있어요?
Mistakes to Avoid
Risk
Better action
Useful phrase
Saying a password aloud
Enter it privately on the keypad.
비밀번호는 직접 입력할게요.
Signing too quickly
Ask before signing.
여기에 서명하면 되나요?
Ignoring fees
Ask about service fees first.
수수료가 있어요?
Not checking transfer limits
Confirm the transfer limit.
이체 한도는 얼마예요?
Leaving confused
Ask for a usage explanation.
사용 방법을 알려 주세요.
Practice Before You Go
Say 계좌를 만들고 싶어요. three times before entering the branch.
Practice showing ID and saying 외국인등록증 있어요.
Use 체크카드도 만들 수 있어요? only if you need a debit card.
Ask 이체 한도는 얼마예요? before using transfers.
Finish with 사용 방법을 알려 주세요. if staff explains too quickly.
This lesson is for foreign residents who need to send money from a Korean bank counter, ATM, or mobile banking screen. A transfer can feel stressful because the words are short, formal, and usually appear beside numbers. Learn the words for account number, recipient, sender, transfer fee, deposit, withdrawal, receipt, and confirmation before you press the final button.
Start with one practical sentence: 송금하고 싶어요. It means “I want to make a transfer.” At a counter, show the account number slowly and ask the staff to confirm the recipient name with 받는 사람 이름을 확인해 주세요. On an ATM, check the bank name, account number, amount, recipient, and fee before choosing 확인.
Common transfer situations
Situation
Korean phrase
Meaning
Ask for help
송금하는 방법을 알려 주세요.
Please show me how to make a transfer.
Check the recipient
받는 사람 이름이 맞나요?
Is the recipient name correct?
Ask about the fee
수수료가 얼마예요?
How much is the fee?
Request proof
영수증을 받을 수 있어요?
Can I get a receipt?
Practice before you transfer money
Read the amount aloud once, then read the Korean screen again. If the transfer is for rent, salary, school, or a deposit, save the receipt or screenshot immediately. For more daily finance language, continue with bank account opening words and apartment management fee words.
Korean bank transfer words guide
Korean bank transfer words helps learners practice Korean words in real situations. This BSKorean post keeps the lesson clear, scannable, and connected to app practice.
Korean bank transfer words are easier to remember when the lesson starts from a real situation. This updated version uses a five-slide briefing flow: situation, key fields, reading order, common mistakes, and BSKorean practice.
Start with the situation: a learner needs to send money and must slow down before the final confirmation.
Briefing Summary
Situation
Sending money by bank app, ATM, or account transfer
Practice focus
Check destination, amount, fee, balance, limit, and final confirmation fields
Useful for
foreign residents, workers, students, and travelers staying longer in Korea
Study time
8-12 minutes
Slide 1. The Situation
You need to send money in Korea. The screen may ask for a bank, an account number, a recipient name, an amount, and a password. Even if the app has some English, the final confirmation screen may still show Korean words. Your goal is to recognize the fields that can cause a mistake.
This lesson is for language recognition only. It is not financial advice. Before sending money, always confirm the recipient, account number, amount, fee, and final confirmation screen in your own banking app.
Slide 2. Key Bank Transfer Words
The image stays text-free; the Korean words are handled in the table below.
Korean
Romanization
English
Level
은행
eunhaeng
bank
BS1
계좌
gyejwa
bank account
BS1
계좌번호
gyejwa beonho
account number
BS4
계좌 이체
gyejwa iche
bank transfer
BS2
송금
songgeum
money transfer
BS3
송금하다
songgeumhada
to transfer money
BS3
입금
ipgeum
deposit/payment transfer
BS3
출금
chulgeum
withdrawal
BS3
금액
geumaek
amount of money
BS3
잔액
janaek
balance
BS3
수수료
susuryo
fee
BS2
이체 한도
iche hando
transfer limit; wire-transfer limit
BS5
수령인
suryeongin
recipient
BS3
비밀번호
bimilbeonho
password
BS1
확인하다
hwaginhada
to check; to confirm
BS2
Slide 3. Reading Flow
Use a fixed reading order so the screen becomes a checklist.
은행: choose or confirm the bank first.
계좌번호: compare every digit of the account number.
수령인: check the recipient name before the final step.
금액: check the exact amount, including zeros.
수수료 / 잔액: notice any fee and the remaining balance.
확인하다: stop and read again before the final confirmation.
Slide 4. Common Mistakes
The most useful habit is to pause before the password or final confirmation step.
The first mistake is checking only 금액. The amount can be correct while the 수령인 or 계좌번호 is wrong.
The second mistake is missing 이체 한도. If the transfer is too large for the current limit, the app may stop the process or ask for another step.
The third mistake is moving too fast at 비밀번호 or the final confirmation screen. Treat that moment as the last checkpoint, not as a routine button press.
Slide 5. Practice With BSKorean
Practice recognition in BSKorean before relying on these words in a real situation.
Practice this topic in BSKorean: Read the BSKorean app guide, then open the practice app and use the bank transfer words from this lesson. Practice recognition first: Korean word, romanization, English meaning, then the screen-check order.
Mini Review Table
If you see…
Think…
계좌번호
Is the account number correct?
수령인
Is this the right person?
금액
Is this the right amount?
수수료
Is there an extra fee?
잔액
Will enough money remain?
비밀번호
This is an important confirmation step.
Final Takeaway
You do not need to read every sentence on a bank screen to stay safer. Start with the bank, account number, recipient, amount, fee, balance, limit, and final confirmation. These Korean bank transfer words help you slow down at the right moment.