[태그:] Korean Housing

  • Korean Housing Maintenance Fee Phrases for Foreign Residents

    Korean Housing Maintenance Fee Phrases for Foreign Residents

    Start with these readable Korean phrases before you pay: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    Housing costs in Korea can be confusing because one room may involve monthly rent, a deposit, a maintenance fee, water, electricity, gas, internet, and sometimes a cleaning charge. This lesson gives you short Korean questions that help you ask the manager, landlord, real estate agent, dorm office, or goshiwon staff exactly what you are paying for.

    Photorealistic textless apartment management office scene with an adult woman asking about housing fees.

    Use this page before signing a contract, before paying the first month, when a bill looks different, or when you are preparing to move out. The goal is not only to learn vocabulary. The goal is to protect your money by asking clear questions and keeping written proof.

    Before you pay: what to confirm

    Do not look only at the advertised monthly rent. Ask whether 관리비 is fixed or changes every month, whether water and electricity are included, how the bill notice arrives, and whether you can receive a receipt. If you are not sure, ask one question at a time and write the answer in your notes.

    Photorealistic textless scene of an adult woman reviewing blank housing fee papers at home.

    Quick phrase table

    Moment Korean Meaning Use it when
    Ask the basic fee 관리비가 얼마예요? How much is the maintenance fee? Use before signing, moving in, or paying the first month.
    Check included items 관리비에 뭐가 포함돼요? What is included in the maintenance fee? Use when rent looks low but extra costs are unclear.
    Water bill 수도요금은 별도예요? Is the water bill separate? Use when the bill notice has several utility lines.
    Electricity bill 전기요금은 별도예요? Is the electricity bill separate? Use before you decide how much cash to keep ready.
    Gas bill 가스요금도 포함돼요? Is the gas bill included too? Use in winter or when heating costs matter.
    Internet cost 인터넷 비용은 포함돼요? Is internet included? Use in officetels, dorms, and goshiwon rooms.
    Monthly rent deadline 월세는 언제까지 내야 해요? By when should I pay monthly rent? Use after you confirm the account number.
    Deposit return 보증금은 언제 돌려받아요? When do I get the deposit back? Use before moving out, not after a dispute starts.
    Automatic transfer 자동이체 가능해요? Is automatic transfer possible? Use if you want to avoid missing the due date.
    Bill notice 이번 달 고지서를 보여 주세요. Please show me this month’s bill notice. Use when the amount changed or you did not receive a notice.
    Late fee 연체료가 있어요? Is there a late fee? Use when the due date is close or unclear.
    Receipt 영수증을 받을 수 있어요? Can I get a receipt? Use after paying cash or when you need proof.

    Bill words you should recognize

    Word Meaning Why it matters
    관리비 maintenance fee Building cleaning, shared electricity, elevator, security, internet, or other shared costs may be included.
    월세 monthly rent This is the fixed rent amount, separate from deposit and sometimes separate from management fees.
    보증금 deposit Ask about return timing, deductions, bank account, and written move-out process.
    고지서 bill notice This paper or message explains the amount, period, and due date.
    수도요금 water bill Ask whether it is included in the maintenance fee or paid separately.
    전기요금 electricity bill Ask where the bill arrives and whether it is paid to the landlord or utility company.
    가스요금 gas bill Heating can make this important in winter. Confirm if it is separate.
    계좌번호 account number Confirm the exact account before sending money.
    자동이체 automatic transfer Useful when you want monthly payments to happen automatically.
    연체료 late fee Ask before the deadline if payment might be delayed.
    Photorealistic textless scene of an adult woman asking a building manager about utility charges.

    Real situations and safer actions

    Situation What to ask Safe action
    Before signing Ask what 관리비 includes and whether utilities are separate. Write the answer in your contract notes.
    First month Compare 월세, 관리비, and utility bills before paying. Do not send one combined amount unless the manager confirms it.
    Bill went up Ask to see 이번 달 고지서 and the previous month if needed. Take a photo only if personal data is not exposed.
    Moving out Ask when 보증금 is returned and what deductions are possible. Confirm cleaning, repair, and key return rules.
    Paying in cash Ask for 영수증 immediately. Keep the receipt until the room deposit is returned.
    Message instead of phone Send a short polite message with one question at a time. Use simple phrases from the quick table.
    Shared housing Ask whether internet, water, gas, and cleaning are shared or separate. Shared rooms often have local rules that are not obvious.

    Short dialogue with a building manager

    Speaker Korean Meaning
    You 관리비가 얼마예요? How much is the maintenance fee?
    Manager 관리비는 한 달에 8만 원이에요. The maintenance fee is 80,000 won per month.
    You 관리비에 뭐가 포함돼요? What is included in the maintenance fee?
    Manager 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. Water and cleaning are included. Electricity is separate.
    You 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? Please show me this month’s bill notice. Can I get a receipt?
    Manager 네, 여기 고지서와 영수증입니다. Yes, here are the bill notice and receipt.
    Photorealistic textless scene of an adult woman organizing rent, deposit, and utility papers.

    Message example you can copy

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    This message is polite, short, and specific. It asks for the bill notice, included items, separate electricity charges, and a receipt. If you need a written record, a message is often better than a rushed phone call.

    Mistakes and money safety notes

    Risk Safer habit
    Do not rely on one word “Included” can mean only water, not electricity or gas. Ask each item separately.
    Confirm the account Before any transfer, ask 계좌번호를 확인해 주세요.
    Separate deposit from rent 보증금 is not 월세. Ask about return timing in writing.
    Keep proof Save receipts, messages, and bill notices until after move-out.
    Ask before late payment If you may be late, ask about 연체료 before the due date.
    Use polite short Korean Short clear questions are safer than long machine-translated messages.
    Photorealistic textless scene of an adult woman confirming a housing payment in an apartment lobby.

    Practice task

    • Say 관리비가 얼마예요? three times, then replace 관리비 with 수도요금, 전기요금, and 가스요금.
    • Write one message asking what is included in the fee and when 월세 is due.
    • Practice the move-out question: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • Open the BSKorean app and review related housing and bank transfer words after reading this page.

    Related BSKorean lessons

    BSKorean app | apartment management fee words | bank transfer words | housing words | apartment words

  • Frasa Korea untuk Biaya Pengelolaan Rumah bagi Warga Asing

    Frasa Korea untuk Biaya Pengelolaan Rumah bagi Warga Asing

    Mulai dengan frasa Korea yang terbaca ini sebelum membayar: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    Biaya tempat tinggal di Korea bisa membingungkan karena satu kamar dapat memiliki sewa bulanan, deposit, biaya pengelolaan, air, listrik, gas, internet, dan kadang biaya kebersihan. Pelajaran ini memberi pertanyaan Korea singkat untuk bertanya kepada pengelola, pemilik rumah, agen properti, kantor asrama, atau staf goshiwon.

    Adegan kantor pengelola apartemen tanpa teks dengan perempuan dewasa yang bertanya tentang biaya rumah.

    Gunakan halaman ini sebelum menandatangani kontrak, sebelum membayar bulan pertama, ketika tagihan berubah, atau saat bersiap pindah keluar. Tujuannya bukan hanya menghafal kata, tetapi melindungi uang Anda dengan pertanyaan jelas dan bukti tertulis.

    Sebelum membayar: hal yang harus dicek

    Jangan hanya melihat harga sewa yang diiklankan. Tanyakan apakah 관리비 tetap atau berubah setiap bulan, apakah air dan listrik termasuk, bagaimana surat tagihan diterima, dan apakah Anda bisa mendapat kwitansi.

    Adegan tanpa teks perempuan dewasa memeriksa kertas biaya rumah kosong di rumah.

    Tabel frasa cepat

    Momen Bahasa Korea Arti Kapan dipakai
    Tanya biaya dasar 관리비가 얼마예요? Berapa biaya pengelolaannya? Pakai sebelum tanda tangan, pindah masuk, atau membayar bulan pertama.
    Cek yang termasuk 관리비에 뭐가 포함돼요? Apa yang termasuk dalam biaya pengelolaan? Pakai saat sewa terlihat murah tetapi biaya tambahan tidak jelas.
    Tagihan air 수도요금은 별도예요? Apakah tagihan air terpisah? Pakai saat surat tagihan memiliki beberapa baris utilitas.
    Tagihan listrik 전기요금은 별도예요? Apakah tagihan listrik terpisah? Pakai sebelum menyiapkan jumlah uang bulanan.
    Tagihan gas 가스요금도 포함돼요? Apakah tagihan gas juga termasuk? Pakai saat biaya pemanas penting pada musim dingin.
    Biaya internet 인터넷 비용은 포함돼요? Apakah internet termasuk? Pakai untuk officetel, asrama, atau goshiwon.
    Batas bayar sewa 월세는 언제까지 내야 해요? Sampai kapan saya harus membayar sewa bulanan? Pakai setelah memastikan nomor rekening.
    Pengembalian deposit 보증금은 언제 돌려받아요? Kapan saya mendapat deposit kembali? Pakai sebelum pindah keluar.
    Autodebet 자동이체 가능해요? Apakah autodebet bisa? Pakai agar tidak lupa tanggal bayar.
    Surat tagihan 이번 달 고지서를 보여 주세요. Tolong tunjukkan surat tagihan bulan ini. Pakai saat jumlah berubah atau surat belum diterima.
    Denda terlambat 연체료가 있어요? Apakah ada denda terlambat? Pakai saat tanggal jatuh tempo dekat.
    Kwitansi 영수증을 받을 수 있어요? Bisakah saya mendapat kwitansi? Pakai setelah membayar tunai atau butuh bukti.

    Kata tagihan yang perlu dikenali

    Kata Arti Mengapa penting
    관리비 biaya pengelolaan Bisa mencakup kebersihan, listrik bersama, lift, keamanan, internet, atau biaya bersama lain.
    월세 sewa bulanan Jumlah sewa tetap yang berbeda dari deposit dan kadang berbeda dari biaya pengelolaan.
    보증금 deposit Tanyakan waktu pengembalian, potongan, rekening, dan proses tertulis saat pindah keluar.
    고지서 surat tagihan Menjelaskan jumlah, periode, dan tanggal jatuh tempo.
    수도요금 tagihan air Tanyakan apakah termasuk biaya pengelolaan atau dibayar terpisah.
    전기요금 tagihan listrik Tanyakan tagihan datang dari mana dan dibayar ke siapa.
    가스요금 tagihan gas Penting saat musim dingin karena pemanas bisa mahal.
    계좌번호 nomor rekening Pastikan nomor rekening sebelum transfer uang.
    자동이체 autodebet Berguna agar pembayaran bulanan berjalan otomatis.
    연체료 denda terlambat Tanyakan sebelum jatuh tempo jika pembayaran mungkin terlambat.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa bertanya kepada pengelola gedung tentang biaya utilitas.

    Situasi nyata dan tindakan yang lebih aman

    Situasi Yang ditanyakan Tindakan aman
    Sebelum tanda tangan Tanyakan apa yang termasuk dalam 관리비 dan apakah utilitas terpisah. Catat jawaban di catatan kontrak.
    Bulan pertama Bandingkan 월세, 관리비, dan tagihan utilitas sebelum membayar. Jangan kirim satu jumlah gabungan sebelum pengelola mengonfirmasi.
    Tagihan naik Minta melihat 이번 달 고지서 dan bulan sebelumnya jika perlu. Simpan bukti tanpa menampilkan data pribadi.
    Pindah keluar Tanyakan kapan 보증금 dikembalikan dan potongan apa yang mungkin ada. Pastikan aturan kebersihan, perbaikan, dan pengembalian kunci.
    Bayar tunai Minta 영수증 segera. Simpan kwitansi sampai deposit kamar dikembalikan.
    Pesan tertulis Kirim pertanyaan pendek dan sopan, satu pertanyaan setiap kali. Gunakan frasa sederhana dari tabel cepat.
    Hunian bersama Tanyakan apakah internet, air, gas, dan kebersihan dibagi atau terpisah. Kamar bersama sering punya aturan lokal yang tidak terlihat.

    Dialog singkat dengan pengelola gedung

    Pembicara Bahasa Korea Arti
    Anda 관리비가 얼마예요? Berapa biaya pengelolaannya?
    Pengelola 관리비는 한 달에 8만 원이에요. Biaya pengelolaan 80.000 won per bulan.
    Anda 관리비에 뭐가 포함돼요? Apa yang termasuk dalam biaya pengelolaan?
    Pengelola 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. Air dan kebersihan termasuk. Listrik terpisah.
    Anda 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? Tolong tunjukkan surat tagihan bulan ini. Bisakah saya mendapat kwitansi?
    Pengelola 네, 여기 고지서와 영수증입니다. Ya, ini surat tagihan dan kwitansinya.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa menyusun kertas sewa, deposit, dan utilitas.

    Contoh pesan yang bisa disalin

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    Pesan ini sopan, pendek, dan jelas. Pesan menanyakan surat tagihan, biaya yang termasuk, listrik terpisah, dan kwitansi.

    Kesalahan dan catatan keamanan uang

    Risiko Kebiasaan lebih aman
    Jangan percaya satu kata “Termasuk” bisa berarti hanya air, bukan listrik atau gas. Tanyakan setiap item.
    Pastikan rekening Sebelum transfer, katakan 계좌번호를 확인해 주세요.
    Pisahkan deposit dari sewa 보증금 bukan 월세. Tanyakan waktu pengembalian secara tertulis.
    Simpan bukti Simpan kwitansi, pesan, dan surat tagihan sampai setelah pindah keluar.
    Tanya sebelum terlambat Jika mungkin terlambat, tanyakan 연체료 sebelum jatuh tempo.
    Gunakan Korea pendek dan sopan Pertanyaan pendek lebih aman daripada pesan terjemahan mesin yang panjang.
    Adegan tanpa teks perempuan dewasa mengonfirmasi pembayaran rumah di lobi apartemen.

    Tugas latihan

    • Ucapkan 관리비가 얼마예요? tiga kali, lalu ganti 관리비 dengan 수도요금, 전기요금, dan 가스요금.
    • Tulis satu pesan untuk menanyakan apa yang termasuk dan kapan 월세 harus dibayar.
    • Latih pertanyaan saat pindah keluar: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • Buka aplikasi BSKorean dan ulangi kosakata rumah serta transfer bank yang terkait.

    Pelajaran BSKorean terkait

    aplikasi BSKorean | kata biaya pengelolaan apartemen | kata transfer bank | kata tempat tinggal | kata apartemen

  • 外国人住民のための韓国語住宅管理費フレーズ

    外国人住民のための韓国語住宅管理費フレーズ

    支払う前に、まず読める韓国語で確認します: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    韓国の住居費は、月々の家賃、保証金、管理費、水道代、電気代、ガス代、インターネット、清掃費が分かれていることがあります。このレッスンでは、管理室、大家、不動産会社、寮、コシウォンのスタッフに短く確認する韓国語を学びます。

    住宅費について尋ねる成人女性を中心にした文字なしの韓国マンション管理室の実写風場面。

    契約前、初月の支払い前、請求額が変わった時、退去前に使います。語彙を覚えるだけでなく、お金を守るために、何が含まれるかを確認し、記録を残すことが目的です。

    支払う前に確認すること

    広告の家賃だけで判断しないでください。管理費が固定か変動か、水道代と電気代が含まれるか、請求書がどのように届くか、領収書を受け取れるかを確認します。

    成人女性が自宅で住宅費の白紙書類を確認する文字なしの実写風場面。

    すぐ使えるフレーズ表

    場面 韓国語 意味 使う時
    基本料金を聞く 관리비가 얼마예요? 管理費はいくらですか。 契約前、入居前、初月の支払い前に使います。
    含まれる項目を確認 관리비에 뭐가 포함돼요? 管理費には何が含まれますか。 家賃が安く見えて追加費用が不明な時に使います。
    水道代 수도요금은 별도예요? 水道代は別ですか。 請求書に公共料金の項目がある時に使います。
    電気代 전기요금은 별도예요? 電気代は別ですか。 毎月必要な金額を確認する時に使います。
    ガス代 가스요금도 포함돼요? ガス代も含まれますか。 冬の暖房費が気になる時に使います。
    インターネット 인터넷 비용은 포함돼요? インターネット費用は含まれますか。 オフィステル、寮、コシウォンで使います。
    家賃の期限 월세는 언제까지 내야 해요? 月々の家賃はいつまでに払いますか。 口座番号を確認した後に使います。
    保証金の返金 보증금은 언제 돌려받아요? 保証金はいつ返してもらえますか。 退去前に必ず確認します。
    自動振替 자동이체 가능해요? 自動振替はできますか。 支払日を忘れないようにしたい時に使います。
    請求書 이번 달 고지서를 보여 주세요. 今月の請求書を見せてください。 金額が変わった時や請求書を受け取っていない時に使います。
    延滞料 연체료가 있어요? 延滞料はありますか。 支払期限が近い時に使います。
    領収書 영수증을 받을 수 있어요? 領収書をもらえますか。 現金で払った時や証明が必要な時に使います。

    請求書で見る基本単語

    単語 意味 大切な理由
    관리비 管理費 清掃、共用電気、エレベーター、警備、インターネットなどが含まれる場合があります。
    월세 月々の家賃 保証金や管理費とは別の固定家賃です。
    보증금 保証金 返金時期、差し引かれる費用、返金口座、退去手順を確認します。
    고지서 請求書 金額、期間、支払期限を確認する紙やメッセージです。
    수도요금 水道代 管理費に含まれるか、別払いかを確認します。
    전기요금 電気代 請求元と支払い先を確認します。
    가스요금 ガス代 冬は暖房費が高くなることがあるため重要です。
    계좌번호 口座番号 送金前に正確な口座を確認します。
    자동이체 自動振替 毎月の支払いを自動にしたい時に便利です。
    연체료 延滞料 遅れる可能性がある時は期限前に確認します。
    成人女性が建物管理者に公共料金を尋ねる文字なしの実写風場面。

    実際の場面と安全な行動

    状況 尋ねること 安全な行動
    契約前 관리비に何が含まれ、公共料金が別かを聞きます。 答えを契約メモに残します。
    初月の支払い 월세、관리비、公共料金を分けて確認します。 確認なしにまとめて送金しないようにします。
    請求額が上がった時 이번 달 고지서と必要なら前月分を見せてもらいます。 個人情報を写さないように記録します。
    退去前 보증금の返金日と差し引き項目を聞きます。 清掃、修理、鍵の返却ルールを確認します。
    現金払い すぐに영수증を求めます。 保証金が戻るまで領収書を保管します。
    メッセージで確認 短く丁寧に一つずつ質問します。 表の短いフレーズを使います。
    共同住宅 インターネット、水道、ガス、清掃が共有か別かを聞きます。 共有部屋には見えにくい独自ルールがあります。

    建物管理者との短い会話

    話し手 韓国語 意味
    あなた 관리비가 얼마예요? 管理費はいくらですか。
    管理者 관리비는 한 달에 8만 원이에요. 管理費は月8万ウォンです。
    あなた 관리비에 뭐가 포함돼요? 管理費には何が含まれますか。
    管理者 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. 水道代と清掃費が含まれます。電気代は別です。
    あなた 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? 今月の請求書を見せてください。領収書をもらえますか。
    管理者 네, 여기 고지서와 영수증입니다. はい、こちらが請求書と領収書です。
    成人女性が家賃、保証金、公共料金の書類を整理する文字なしの実写風場面。

    そのまま使えるメッセージ例

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    このメッセージは丁寧で短く、請求書、含まれる項目、別料金、領収書を一度に確認できます。

    よくある失敗とお金を守る注意点

    リスク 安全な習慣
    一語だけで判断しない 「含まれる」が水道だけを意味することもあります。各項目を別々に聞きます。
    口座を確認する 送金前に계좌번호를 확인해 주세요と言います。
    保証金と家賃を分ける 보증금は월세ではありません。返金時期を文書で確認します。
    証拠を残す 領収書、メッセージ、請求書を退去後まで保管します。
    遅れる前に聞く 遅れそうなら期限前に연체료を確認します。
    短く丁寧に聞く 長い機械翻訳より短い韓国語の質問が安全です。
    成人女性がマンションのロビーで住居費の支払いを確認する文字なしの実写風場面。

    練習タスク

    • 관리비가 얼마예요? を三回読み、관리비を수도요금、전기요금、가스요금に入れ替えます。
    • 何が含まれるか、月々の家賃をいつまでに払うかを尋ねる短いメッセージを書きます。
    • 退去前の質問を練習します: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • BSKoreanアプリで住居と銀行振込の関連語彙を復習します。

    関連するBSKoreanレッスン

    BSKoreanアプリ | マンション管理費の単語 | 銀行振込の単語 | 住居の単語 | マンションの単語

  • วลีภาษาเกาหลีเรื่องค่าส่วนกลางที่พักสำหรับชาวต่างชาติ

    วลีภาษาเกาหลีเรื่องค่าส่วนกลางที่พักสำหรับชาวต่างชาติ

    ก่อนจ่ายเงิน ให้เริ่มจากประโยคภาษาเกาหลีที่อ่านได้ชัดเจนเหล่านี้: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    ค่าใช้จ่ายที่พักในเกาหลีอาจมีค่าเช่ารายเดือน เงินมัดจำ ค่าส่วนกลาง ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าแก๊ส อินเทอร์เน็ต และค่าทำความสะอาดแยกกัน บทเรียนนี้ให้ประโยคเกาหลีสั้น ๆ สำหรับถามสำนักงานจัดการ เจ้าของบ้าน นายหน้า หอพัก หรือเจ้าหน้าที่โกชีวอน.

    ภาพถ่ายสมจริงไม่มีตัวอักษรของผู้หญิงผู้ใหญ่ถามเรื่องค่าใช้จ่ายที่สำนักงานจัดการอพาร์ตเมนต์.

    ใช้ก่อนเซ็นสัญญา ก่อนจ่ายเดือนแรก เมื่อยอดบิลเปลี่ยน หรือก่อนย้ายออก เป้าหมายไม่ใช่แค่จำคำศัพท์ แต่เพื่อถามให้ชัดและเก็บหลักฐานการจ่ายเงิน.

    ก่อนจ่ายเงิน: สิ่งที่ต้องยืนยัน

    อย่าดูแค่ค่าเช่าที่ประกาศไว้ ให้ถามว่า 관리비 เป็นยอดคงที่หรือเปลี่ยนทุกเดือน ค่าน้ำและค่าไฟรวมอยู่หรือไม่ ใบแจ้งมาทางไหน และขอใบเสร็จได้หรือไม่.

    ภาพถ่ายสมจริงไม่มีตัวอักษรของผู้หญิงผู้ใหญ่ตรวจเอกสารค่าใช้จ่ายบ้านแบบว่างที่บ้าน.

    ตารางวลีที่ใช้ได้ทันที

    ช่วงเวลา ภาษาเกาหลี ความหมาย ใช้เมื่อ
    ถามค่าพื้นฐาน 관리비가 얼마예요? ค่าส่วนกลางเท่าไร ใช้ก่อนเซ็นสัญญา ย้ายเข้า หรือจ่ายเดือนแรก.
    เช็กสิ่งที่รวมอยู่ 관리비에 뭐가 포함돼요? ค่าส่วนกลางรวมอะไรบ้าง ใช้เมื่อค่าเช่าดูถูกแต่ค่าเพิ่มไม่ชัดเจน.
    ค่าน้ำ 수도요금은 별도예요? ค่าน้ำแยกต่างหากหรือไม่ ใช้เมื่อใบแจ้งมีหลายรายการสาธารณูปโภค.
    ค่าไฟ 전기요금은 별도예요? ค่าไฟแยกต่างหากหรือไม่ ใช้ก่อนเตรียมเงินรายเดือน.
    ค่าแก๊ส 가스요금도 포함돼요? ค่าแก๊สรวมอยู่ด้วยไหม ใช้เมื่อกังวลค่าเครื่องทำความร้อนในฤดูหนาว.
    อินเทอร์เน็ต 인터넷 비용은 포함돼요? ค่าอินเทอร์เน็ตรวมอยู่ไหม ใช้กับออฟฟิศเทล หอพัก หรือโกชีวอน.
    กำหนดจ่ายค่าเช่า 월세는 언제까지 내야 해요? ต้องจ่ายค่าเช่ารายเดือนภายในวันไหน ใช้หลังยืนยันเลขบัญชี.
    คืนเงินมัดจำ 보증금은 언제 돌려받아요? จะได้รับเงินมัดจำคืนเมื่อไร ใช้ก่อนย้ายออก.
    หักบัญชีอัตโนมัติ 자동이체 가능해요? ตั้งโอนอัตโนมัติได้ไหม ใช้เมื่อไม่อยากลืมวันจ่าย.
    ใบแจ้งเดือนนี้ 이번 달 고지서를 보여 주세요. กรุณาให้ดูใบแจ้งเดือนนี้ ใช้เมื่อยอดเปลี่ยนหรือยังไม่ได้รับใบแจ้ง.
    ค่าปรับล่าช้า 연체료가 있어요? มีค่าปรับล่าช้าไหม ใช้เมื่อใกล้ถึงกำหนด.
    ใบเสร็จ 영수증을 받을 수 있어요? ขอใบเสร็จได้ไหม ใช้หลังจ่ายเงินสดหรือต้องการหลักฐาน.

    คำในใบแจ้งที่ควรรู้

    คำ ความหมาย ทำไมสำคัญ
    관리비 ค่าส่วนกลาง อาจรวมค่าทำความสะอาด ไฟส่วนกลาง ลิฟต์ รักษาความปลอดภัย หรืออินเทอร์เน็ต.
    월세 ค่าเช่ารายเดือน เป็นค่าเช่าคงที่ แยกจากเงินมัดจำและบางครั้งแยกจากค่าส่วนกลาง.
    보증금 เงินมัดจำ ถามเวลาโอนคืน รายการหัก บัญชี และขั้นตอนย้ายออก.
    고지서 ใบแจ้ง บอกยอดเงิน รอบบิล และวันครบกำหนด.
    수도요금 ค่าน้ำ ถามว่ารวมในค่าส่วนกลางหรือจ่ายแยก.
    전기요금 ค่าไฟ ถามว่าใบแจ้งมาจากที่ใดและจ่ายให้ใคร.
    가스요금 ค่าแก๊ส สำคัญในฤดูหนาวเพราะค่าเครื่องทำความร้อนอาจสูง.
    계좌번호 เลขบัญชี ยืนยันเลขบัญชีให้ถูกต้องก่อนโอนเงิน.
    자동이체 โอนอัตโนมัติ ช่วยให้จ่ายรายเดือนได้ตรงเวลา.
    연체료 ค่าปรับล่าช้า ถามก่อนครบกำหนดถ้าอาจจ่ายช้า.
    ภาพถ่ายสมจริงไม่มีตัวอักษรของผู้หญิงผู้ใหญ่ถามผู้จัดการอาคารเรื่องค่าสาธารณูปโภค.

    สถานการณ์จริงและวิธีที่ปลอดภัยกว่า

    สถานการณ์ สิ่งที่ถาม การทำที่ปลอดภัย
    ก่อนเซ็นสัญญา ถามว่า 관리비 รวมอะไรและค่าสาธารณูปโภคแยกหรือไม่. จดคำตอบไว้ในบันทึกสัญญา.
    เดือนแรก เปรียบเทียบ 월세, 관리비 และค่าสาธารณูปโภคก่อนจ่าย. อย่าโอนยอดรวมก่อนผู้จัดการยืนยัน.
    บิลเพิ่มขึ้น ขอดู 이번 달 고지서 และเดือนก่อนถ้าจำเป็น. เก็บหลักฐานโดยไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนตัว.
    ย้ายออก ถามว่า 보증금 คืนเมื่อไรและหักอะไรได้บ้าง. ยืนยันกฎทำความสะอาด ซ่อมแซม และคืนกุญแจ.
    จ่ายเงินสด ขอ 영수증 ทันที. เก็บใบเสร็จจนกว่าเงินมัดจำจะคืน.
    ถามทางข้อความ ส่งคำถามสั้น สุภาพ ทีละคำถาม. ใช้วลีง่าย ๆ จากตาราง.
    ที่พักร่วม ถามว่าอินเทอร์เน็ต น้ำ แก๊ส และทำความสะอาดรวมกันหรือแยก. ห้องร่วมมักมีกฎเฉพาะที่มองไม่เห็น.

    บทสนทนาสั้นกับผู้จัดการอาคาร

    ผู้พูด ภาษาเกาหลี ความหมาย
    คุณ 관리비가 얼마예요? ค่าส่วนกลางเท่าไร
    ผู้จัดการ 관리비는 한 달에 8만 원이에요. ค่าส่วนกลางเดือนละ 80,000 วอน.
    คุณ 관리비에 뭐가 포함돼요? ค่าส่วนกลางรวมอะไรบ้าง
    ผู้จัดการ 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. รวมค่าน้ำและค่าทำความสะอาด ค่าไฟแยกต่างหาก.
    คุณ 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? กรุณาให้ดูใบแจ้งเดือนนี้ ขอใบเสร็จได้ไหม
    ผู้จัดการ 네, 여기 고지서와 영수증입니다. ได้ นี่คือใบแจ้งและใบเสร็จ.
    ภาพถ่ายสมจริงไม่มีตัวอักษรของผู้หญิงผู้ใหญ่จัดเอกสารค่าเช่า เงินมัดจำ และค่าสาธารณูปโภค.

    ตัวอย่างข้อความที่คัดลอกได้

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    ข้อความนี้สุภาพ สั้น และถามเรื่องใบแจ้ง รายการที่รวม ค่าไฟแยก และใบเสร็จอย่างชัดเจน.

    ข้อผิดพลาดและข้อควรระวังเรื่องเงิน

    ความเสี่ยง นิสัยที่ปลอดภัยกว่า
    อย่าเชื่อคำเดียว คำว่า “รวม” อาจหมายถึงแค่น้ำ ไม่ใช่ไฟหรือแก๊ส ให้ถามแยกทีละรายการ.
    ยืนยันบัญชี ก่อนโอนเงิน ให้พูดว่า 계좌번호를 확인해 주세요.
    แยกเงินมัดจำกับค่าเช่า 보증금 ไม่ใช่ 월세 ให้ถามกำหนดคืนเป็นลายลักษณ์อักษร.
    เก็บหลักฐาน เก็บใบเสร็จ ข้อความ และใบแจ้งจนหลังย้ายออก.
    ถามก่อนจ่ายช้า ถ้าอาจช้า ให้ถามเรื่อง 연체료 ก่อนครบกำหนด.
    ใช้เกาหลีสั้นและสุภาพ คำถามสั้นปลอดภัยกว่าข้อความแปลยาว.
    ภาพถ่ายสมจริงไม่มีตัวอักษรของผู้หญิงผู้ใหญ่ยืนยันการชำระค่าใช้จ่ายที่พักในล็อบบี้อพาร์ตเมนต์.

    แบบฝึกหัด

    • พูดว่า 관리비가 얼마예요? สามครั้ง แล้วเปลี่ยน 관리비 เป็น 수도요금, 전기요금, และ 가스요금.
    • เขียนข้อความสั้นเพื่อถามว่ามีอะไรรวมอยู่และต้องจ่าย 월세 ภายในวันไหน.
    • ฝึกคำถามก่อนย้ายออก: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • เปิดแอป BSKorean เพื่อทบทวนคำศัพท์เรื่องที่พักและการโอนเงิน.

    บทเรียน BSKorean ที่เกี่ยวข้อง

    แอป BSKorean | คำศัพท์ค่าส่วนกลางอพาร์ตเมนต์ | คำศัพท์การโอนเงินธนาคาร | คำศัพท์ที่พัก | คำศัพท์อพาร์ตเมนต์

  • Câu tiếng Hàn về phí quản lý nhà ở cho cư dân nước ngoài

    Câu tiếng Hàn về phí quản lý nhà ở cho cư dân nước ngoài

    Trước khi trả tiền, hãy bắt đầu bằng các câu tiếng Hàn rõ ràng này: 관리비가 얼마예요? 관리비에 뭐가 포함돼요? 수도요금은 별도예요? 전기요금은 별도예요? 영수증을 받을 수 있어요?

    Chi phí nhà ở tại Hàn Quốc có thể gồm tiền thuê hằng tháng, tiền đặt cọc, phí quản lý, nước, điện, gas, internet và đôi khi phí vệ sinh. Bài học này cung cấp các câu hỏi tiếng Hàn ngắn để hỏi quản lý tòa nhà, chủ nhà, môi giới, văn phòng ký túc xá hoặc nhân viên goshiwon.

    Cảnh văn phòng quản lý căn hộ không chữ với một phụ nữ trưởng thành hỏi về chi phí nhà ở.

    Dùng trước khi ký hợp đồng, trước khi trả tháng đầu tiên, khi hóa đơn thay đổi, hoặc trước khi chuyển ra. Mục tiêu không chỉ là học từ vựng, mà là hỏi rõ ràng và giữ bằng chứng để bảo vệ tiền của bạn.

    Trước khi trả tiền: điều cần xác nhận

    Đừng chỉ nhìn vào tiền thuê được quảng cáo. Hãy hỏi quản lý phí là cố định hay thay đổi mỗi tháng, nước và điện có bao gồm không, giấy báo được gửi thế nào, và có thể nhận biên nhận không.

    Cảnh không chữ một phụ nữ trưởng thành xem giấy tờ chi phí nhà ở trống tại nhà.

    Bảng câu nhanh

    Lúc nào Tiếng Hàn Nghĩa Dùng khi
    Hỏi phí cơ bản 관리비가 얼마예요? Phí quản lý là bao nhiêu? Dùng trước khi ký, chuyển vào hoặc trả tháng đầu.
    Kiểm tra khoản bao gồm 관리비에 뭐가 포함돼요? Phí quản lý gồm những gì? Dùng khi tiền thuê có vẻ rẻ nhưng phí phụ chưa rõ.
    Tiền nước 수도요금은 별도예요? Tiền nước có tính riêng không? Dùng khi giấy báo có nhiều dòng tiện ích.
    Tiền điện 전기요금은 별도예요? Tiền điện có tính riêng không? Dùng trước khi chuẩn bị tiền hằng tháng.
    Tiền gas 가스요금도 포함돼요? Tiền gas cũng bao gồm không? Dùng khi chi phí sưởi mùa đông quan trọng.
    Internet 인터넷 비용은 포함돼요? Chi phí internet có bao gồm không? Dùng với officetel, ký túc xá hoặc goshiwon.
    Hạn trả tiền thuê 월세는 언제까지 내야 해요? Tôi phải trả tiền thuê tháng trước ngày nào? Dùng sau khi xác nhận số tài khoản.
    Hoàn tiền đặt cọc 보증금은 언제 돌려받아요? Khi nào tôi nhận lại tiền đặt cọc? Dùng trước khi chuyển ra.
    Chuyển tự động 자동이체 가능해요? Có thể chuyển khoản tự động không? Dùng để tránh quên ngày trả.
    Giấy báo tháng này 이번 달 고지서를 보여 주세요. Vui lòng cho tôi xem giấy báo tháng này. Dùng khi số tiền thay đổi hoặc chưa nhận giấy báo.
    Phí trễ hạn 연체료가 있어요? Có phí trễ hạn không? Dùng khi gần đến hạn trả.
    Biên nhận 영수증을 받을 수 있어요? Tôi có thể nhận biên nhận không? Dùng sau khi trả tiền mặt hoặc cần chứng cứ.

    Từ trên hóa đơn cần nhận biết

    Từ Nghĩa Vì sao quan trọng
    관리비 phí quản lý Có thể gồm vệ sinh, điện khu chung, thang máy, bảo vệ, internet hoặc phí chung khác.
    월세 tiền thuê tháng Khoản thuê cố định, khác với tiền đặt cọc và đôi khi khác với phí quản lý.
    보증금 tiền đặt cọc Hỏi thời điểm hoàn, khoản bị trừ, tài khoản và quy trình chuyển ra.
    고지서 giấy báo phí Cho biết số tiền, kỳ tính phí và hạn trả.
    수도요금 tiền nước Hỏi có nằm trong phí quản lý hay trả riêng.
    전기요금 tiền điện Hỏi giấy báo đến từ đâu và trả cho ai.
    가스요금 tiền gas Quan trọng vào mùa đông vì chi phí sưởi có thể cao.
    계좌번호 số tài khoản Xác nhận đúng tài khoản trước khi chuyển tiền.
    자동이체 chuyển tự động Hữu ích khi muốn thanh toán hằng tháng tự động.
    연체료 phí trễ hạn Hỏi trước hạn nếu có thể trả chậm.
    Cảnh không chữ một phụ nữ trưởng thành hỏi quản lý tòa nhà về phí tiện ích.

    Tình huống thật và cách làm an toàn hơn

    Tình huống Điều cần hỏi Cách an toàn
    Trước khi ký Hỏi 관리비 gồm gì và tiện ích có trả riêng không. Ghi câu trả lời vào ghi chú hợp đồng.
    Tháng đầu tiên So sánh 월세, 관리비 và hóa đơn tiện ích trước khi trả. Không chuyển một khoản gộp nếu quản lý chưa xác nhận.
    Hóa đơn tăng Xin xem 이번 달 고지서 và tháng trước nếu cần. Lưu bằng chứng nhưng không lộ dữ liệu cá nhân.
    Chuyển ra Hỏi khi nào 보증금 được trả lại và có thể bị trừ gì. Xác nhận quy định vệ sinh, sửa chữa và trả chìa khóa.
    Trả tiền mặt Xin 영수증 ngay. Giữ biên nhận đến khi tiền đặt cọc được hoàn.
    Nhắn tin thay vì gọi Gửi câu hỏi ngắn, lịch sự, mỗi lần một câu. Dùng câu đơn giản trong bảng nhanh.
    Nhà ở chung Hỏi internet, nước, gas và vệ sinh là chung hay riêng. Phòng chung thường có quy định riêng không rõ ngay.

    Đoạn hội thoại ngắn với quản lý tòa nhà

    Người nói Tiếng Hàn Nghĩa
    Bạn 관리비가 얼마예요? Phí quản lý là bao nhiêu?
    Quản lý 관리비는 한 달에 8만 원이에요. Phí quản lý là 80.000 won mỗi tháng.
    Bạn 관리비에 뭐가 포함돼요? Phí quản lý gồm những gì?
    Quản lý 수도요금과 청소비가 포함돼요. 전기요금은 별도예요. Tiền nước và phí vệ sinh đã gồm. Tiền điện tính riêng.
    Bạn 이번 달 고지서를 보여 주세요. 영수증을 받을 수 있어요? Vui lòng cho tôi xem giấy báo tháng này. Tôi có thể nhận biên nhận không?
    Quản lý 네, 여기 고지서와 영수증입니다. Vâng, đây là giấy báo và biên nhận.
    Cảnh không chữ một phụ nữ trưởng thành sắp xếp giấy tờ tiền thuê, tiền đặt cọc và tiện ích.

    Mẫu tin nhắn có thể sao chép

    안녕하세요. 이번 달 관리비 고지서를 확인하고 싶어요. 관리비에 수도요금과 청소비가 포함돼요? 전기요금은 별도예요? 가능하면 영수증도 받을 수 있을까요?

    Tin nhắn này lịch sự, ngắn và cụ thể. Nó hỏi giấy báo phí, các khoản đã bao gồm, tiền điện riêng và biên nhận.

    Lỗi thường gặp và ghi chú an toàn tiền bạc

    Rủi ro Thói quen an toàn hơn
    Đừng dựa vào một từ “Bao gồm” có thể chỉ là nước, không phải điện hoặc gas. Hãy hỏi từng khoản.
    Xác nhận tài khoản Trước khi chuyển tiền, nói 계좌번호를 확인해 주세요.
    Tách đặt cọc khỏi tiền thuê 보증금 không phải 월세. Hỏi thời điểm hoàn bằng văn bản.
    Giữ bằng chứng Giữ biên nhận, tin nhắn và giấy báo đến sau khi chuyển ra.
    Hỏi trước khi trễ Nếu có thể trả chậm, hỏi 연체료 trước hạn.
    Dùng tiếng Hàn ngắn và lịch sự Câu hỏi ngắn an toàn hơn tin nhắn dịch máy dài.
    Cảnh không chữ một phụ nữ trưởng thành xác nhận thanh toán nhà ở tại sảnh căn hộ.

    Bài luyện tập

    • Nói 관리비가 얼마예요? ba lần, rồi thay 관리비 bằng 수도요금, 전기요금 và 가스요금.
    • Viết một tin nhắn hỏi khoản nào đã bao gồm và khi nào phải trả 월세.
    • Luyện câu hỏi trước khi chuyển ra: 보증금은 언제 돌려받아요?
    • Mở ứng dụng BSKorean để ôn từ về nhà ở và chuyển khoản ngân hàng.

    Bài học BSKorean liên quan

    ứng dụng BSKorean | từ về phí quản lý căn hộ | từ chuyển khoản ngân hàng | từ về nhà ở | từ về căn hộ

  • 住居関連単語練習

    住居関連単語練習

    住居関連単語練習ガイド

    住居関連単語練習は、実際の場面で韓国語の言葉を練習するための内容です。このBSKorean記事は読みやすく、アプリ練習にもつながる構成です。

    BSKoreanアプリで練習

    関連レッスン


    .bs3001-practice{background:#fbf8f1;border:1px solid #eadfce;border-radius:8px;padding:22px;margin:24px 0;color:#1f2a33}
    .bs3001-practice-grid{display:grid;grid-template-columns:repeat(auto-fit,minmax(220px,1fr));gap:14px}
    .bs3001-card,.bs3001-quiz-card{background:#fff;border:1px solid #e4ddd0;border-radius:8px;padding:18px}
    .bs3001-flash-word{font-size:34px;font-weight:800;margin:10px 0}
    .bs3001-muted{color:#5f6b70;font-size:14px}
    .bs3001-btn{border:0;border-radius:7px;background:#2b6b8f;color:#fff;padding:10px 14px;margin:4px;cursor:pointer;font-weight:700}
    .bs3001-btn.secondary{background:#68767d}
    .bs3001-choice{display:block;width:100%;text-align:left;background:#fff;border:1px solid #d8e2dd;color:#1f2a33;padding:10px;border-radius:7px;margin:8px 0;cursor:pointer}
    .bs3001-choice.correct{border-color:#287c6a;background:#edf7f2}
    .bs3001-choice.wrong{border-color:#c75b4a;background:#fff0ed}
    .bs3001-input{width:100%;max-width:360px;padding:10px;border:1px solid #cfd8d5;border-radius:7px}
    .bs3001-score{font-weight:800;color:#287c6a}
    .bs3001-missed li{margin-bottom:8px}
    @media(max-width:640px){.bs3001-practice{padding:16px}.bs3001-flash-word{font-size:28px}}

    住居の場面で練習

    Short Intro

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居の場面で練習

    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    Word List

    韓国語 読み方 日本語の意味 How You Use It
    전세 jeon-se チョンセ; 一括保証金型賃貸 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 전세 매물
    월세 wol-se 月々の家賃 Rent paid monthly. 월세 60
    보증금 bo-jeung-geum 保証金; デポジット Money paid upfront. 보증금 1000
    관리비 gwal-li-bi 維持費; 管理費 Monthly building fee. 관리비 별도
    포함 po-ham included Cost included. 관리비 포함
    별도 byeol-do separate Cost not included. 관리비 별도
    집주인 jip-ju-in 大家; 家主 Owner of the home. 집주인 부담
    세입자 se-ip-ja テナント Renter. 세입자 부담
    계약 gye-yak 契約 Rental agreement. 계약 기간
    부담 bu-dam 負担; 重荷 Who pays. 세입자 부담

    住居の場面で練習


    Mul例le Choice Quiz

    住居の場面で練習


    住居の日本語ガイド

    住居の日本語ガイド

    Score:

    Review missed items

      (function(){
      const root=document.querySelector(‘[data-practice=”housing”]’);
      if(!root) return;
      const data={“words”:[[“전세”,”jeon-se”,”large-deposit lease”,”Korean housing contract type.”,”전세 매물”],[“월세”,”wol-se”,”monthly rent”,”Rent paid monthly.”,”월세 60″],[“보증금”,”bo-jeung-geum”,”deposit”,”Money paid upfront.”,”보증금 1000″],[“관리비”,”gwal-li-bi”,”maintenance fee”,”Monthly building fee.”,”관리비 별도”],[“포함”,”po-ham”,”included”,”Cost included.”,”관리비 포함”],[“별도”,”byeol-do”,”separate”,”Cost not included.”,”관리비 별도”],[“집주인”,”jip-ju-in”,”landlord”,”Owner of the home.”,”집주인 부담”],[“세입자”,”se-ip-ja”,”tenant”,”Renter.”,”세입자 부담”],[“계약”,”gye-yak”,”contract”,”Rental agreement.”,”계약 기간”],[“부담”,”bu-dam”,”responsibility / cost”,”Who pays.”,”세입자 부담”]],”situations”:[[“A listing says 관리비 별도. What does 별도 tell you?”,”separate”,[“included”,”separate”,”deposit”,”landlord”],”별도 means separate, so the fee is not included.”],[“Which word means deposit?”,”보증금”,[“월세”,”보증금”,”관리비”,”계약”],”보증금 is the deposit.”]]};
      let flash=0, mc=0, spell=0, sit=0, score=0, total=0, missed=[];
      const $=(sel)=>root.querySelector(sel);
      function showFlash(){
      const w=data.words[flash % data.words.length];
      $(‘.flash-word’).textContent=w[0];
      $(‘.flash-roman’).textContent=w[1];
      $(‘.flash-meaning’).textContent=’Click “Show Meaning” to check yourself.’;
      $(‘.flash-example’).textContent=w[4];
      }
      function showMeaning(){
      const w=data.words[flash % data.words.length];
      $(‘.flash-meaning’).textContent=w[2]+’ – ‘+w[3];
      }
      function nextFlash(){ flash++; showFlash(); }
      function makeOptions(answer, source){
      const pool=source.filter(v=>v!==answer).sort(()=>Math.random()-0.5).slice(0,3);
      return [answer,…pool].sort(()=>Math.random()-0.5);
      }
      function updateScore(){ $(‘.score’).textContent=score+’ / ‘+total; $(‘.missed’).innerHTML=missed.length?missed.map(m=>’

    • ‘+m+’
    • ‘).join(”):’

    • No missed items yet.
    • ‘; }
      function showMc(){
      const w=data.words[mc % data.words.length];
      $(‘.mc-question’).textContent=’What does “‘+w[0]+’” mean?’;
      $(‘.mc-options’).innerHTML=makeOptions(w[2], data.words.map(x=>x[2])).map(o=>’‘).join(”);
      }
      function showSpell(){
      const w=data.words[spell % data.words.length];
      $(‘.spell-question’).textContent=’Type the Korean for: ‘+w[2];
      $(‘.spell-input’).value=”;
      $(‘.spell-feedback’).textContent=”;
      }
      function showSituation(){
      const q=data.situations[sit % data.situations.length];
      $(‘.sit-question’).textContent=q[0];
      $(‘.sit-options’).innerHTML=q[2].map(o=>’‘).join(”);
      $(‘.sit-feedback’).textContent=”;
      }
      root.addEventListener(‘click’, function(e){
      if(e.target.matches(‘[data-action=”show-meaning”]’)) showMeaning();
      if(e.target.matches(‘[data-action=”next-flash”]’)) nextFlash();
      if(e.target.closest(‘.mc-options’) && e.target.matches(‘.bs3001-choice’)){
      const w=data.words[mc % data.words.length]; total++;
      if(e.target.dataset.answer===w[2]){score++; e.target.classList.add(‘correct’);} else {e.target.classList.add(‘wrong’); missed.push(w[0]+’ = ‘+w[2]);}
      mc++; updateScore(); setTimeout(showMc,500);
      }
      if(e.target.matches(‘[data-action=”check-spelling”]’)){
      const w=data.words[spell % data.words.length]; total++;
      if($(‘.spell-input’).value.trim()===w[0]){score++; $(‘.spell-feedback’).textContent=’Correct: ‘+w[0];} else {missed.push(‘Spelling: ‘+w[2]+’ -> ‘+w[0]); $(‘.spell-feedback’).textContent=’Answer: ‘+w[0];}
      spell++; updateScore();
      }
      if(e.target.matches(‘[data-action=”next-spelling”]’)) showSpell();
      if(e.target.closest(‘.sit-options’) && e.target.matches(‘.bs3001-choice’)){
      const q=data.situations[sit % data.situations.length]; total++;
      if(e.target.dataset.answer===q[1]){score++; e.target.classList.add(‘correct’); $(‘.sit-feedback’).textContent=q[3];} else {e.target.classList.add(‘wrong’); missed.push(‘Situation: ‘+q[0]+’ Answer: ‘+q[1]); $(‘.sit-feedback’).textContent=’Answer: ‘+q[1]+’. ‘+q[3];}
      sit++; updateScore(); setTimeout(showSituation,900);
      }
      });
      showFlash(); showMc(); showSpell(); showSituation(); updateScore();
      })();

      ミニ復習表

      Practice Goal Korean to Remember 日本語の意味
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 전세 チョンセ; 一括保証金型賃貸
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 월세 月々の家賃
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 보증금 保証金; デポジット
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 관리비 維持費; 管理費
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 포함 included
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 별도 separate
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 집주인 大家; 家主
      住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。 세입자 テナント

      関連レッスン

  • 住居の韓国語単語

    住居の韓国語単語


    住居の韓国語単語ガイド

    住居の韓国語単語は、実際の場面で韓国語の言葉を練習するための内容です。このBSKorean記事は読みやすく、アプリ練習にもつながる構成です。

    BSKoreanアプリで練習

    関連レッスン

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    住居の日本語ガイド

    BSKoreanの住居の韓国語単語向け文字なしイラスト。
    住居の場面を示すイラスト.

    はじめの場面

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    Learning Snapshot

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    住居の日本語ガイド

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    重要語彙

    練習 日本語の意味
    보증금 + amount deposit amount 보증금 500만 원
    월세 + amount monthly rent amount 월세 50만 원
    N + 별도 N is separate 관리비 별도
    N + 포함 N is included 인터넷 포함
    Date/time + 입주 move-in timing 즉시 입주

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    住居の日本語ガイド

    원룸 월세
    보증금 500만 원 / 월세 50만 원
    관리비 7만 원 별도
    풀옵션 / 즉시 입주 가능

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    よくある注意点

    よくある注意点

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    よくある注意点

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    よくある注意点

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居の場面で練習

    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    • 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    クイック復習

    Question 1

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    Question 2

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    Question 3

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    Explanation: 입주 means move in.

    Question 4

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    画像と構成は英語版と同じ流れにして、学習者が比較しやすいようにしています。

    ミニ復習表

    韓国語 日本語の意味 使用場面 初級 例
    월세 monthly rent 月々の家賃 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    보증금 deposit 保証金; デポジット 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    관리비 maintenance fee 維持費; 管理費 Ask what is included.
    전세 jeonse lease チョンセ; 一括保証金型賃貸 住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。
    입주 move in 入居; 引っ越し入居 즉시 입주 means available now.

    このセクションでは住居を日本語で説明し、元の練習順序を保っています。

    まず韓国語の文を読み、次に読み方と日本語の意味を表で確認してください。

    関連レッスン

    まとめ

    住居を練習するときは、韓国語の重要語、発音、実生活での安全な使い方に注意してください。

    練習を始める.

  • คำศัพท์ภาษาเกาหลีสำหรับที่อยู่อาศัย

    คำศัพท์ภาษาเกาหลีสำหรับที่อยู่อาศัย


    คู่มือ คำศัพท์ภาษาเกาหลีสำหรับที่อยู่อาศัย

    คำศัพท์ภาษาเกาหลีสำหรับที่อยู่อาศัย ช่วยให้ผู้เรียนฝึกคำภาษาเกาหลีในสถานการณ์จริง บทความ BSKorean นี้จัดให้อ่านง่าย ตรวจทานง่าย และเชื่อมกับการฝึกในแอป

    ฝึกในแอป BSKorean

    บทเรียนที่เกี่ยวข้อง

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    คำแนะนำภาษาไทยสำหรับ ที่อยู่อาศัย

    ภาพประกอบไม่มีตัวอักษรสำหรับ คำศัพท์ภาษาเกาหลีสำหรับที่อยู่อาศัย บน BSKorean
    ภาพประกอบสำหรับสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย.

    สถานการณ์เริ่มต้น

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    Learning Snapshot

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    คำแนะนำภาษาไทยสำหรับ ที่อยู่อาศัย

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    คำศัพท์หลัก

    แบบฝึกหัด ความหมายภาษาไทย ตัวอย่าง
    보증금 + amount deposit amount 보증금 500만 원
    월세 + amount monthly rent amount 월세 50만 원
    N + 별도 N is separate 관리비 별도
    N + 포함 N is included 인터넷 포함
    Date/time + 입주 move-in timing 즉시 입주

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    คำแนะนำภาษาไทยสำหรับ ที่อยู่อาศัย

    원룸 월세
    보증금 500만 원 / 월세 50만 원
    관리비 7만 원 별도
    풀옵션 / 즉시 입주 가능

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ข้อควรระวังที่พบบ่อย

    ข้อควรระวังที่พบบ่อย

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ข้อควรระวังที่พบบ่อย

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    ข้อควรระวังที่พบบ่อย

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    ฝึกในสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย

    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ทบทวนอย่างรวดเร็ว

    Question 1

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    Question 2

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    Question 3

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    Explanation: 입주 means move in.

    Question 4

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เนื้อหายังคงรูปภาพและโครงหน้าเดิมไว้ เพื่อให้ผู้เรียนเทียบกับฉบับภาษาอังกฤษได้ง่าย.

    ตารางทบทวนสั้น

    ภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย สถานการณ์การใช้ ระดับต้น ตัวอย่าง
    월세 monthly rent ค่าเช่ารายเดือน เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    보증금 deposit เงินประกัน; เงินมัดจำ เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    관리비 maintenance fee ค่าบำรุงรักษา; ค่าจัดการ Ask what is included.
    전세 jeonse lease ชอนเซ; สัญญาเช่าแบบวางเงินก้อน เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    입주 move in การย้ายเข้า; เข้าอยู่ 즉시 입주 means available now.

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    บทเรียนที่เกี่ยวข้อง

    สรุป

    เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    เริ่มฝึก.

  • ฝึกคำศัพท์ที่อยู่อาศัย

    ฝึกคำศัพท์ที่อยู่อาศัย

    คู่มือ ฝึกคำศัพท์ที่อยู่อาศัย

    ฝึกคำศัพท์ที่อยู่อาศัย ช่วยให้ผู้เรียนฝึกคำภาษาเกาหลีในสถานการณ์จริง บทความ BSKorean นี้จัดให้อ่านง่าย ตรวจทานง่าย และเชื่อมกับการฝึกในแอป

    ฝึกในแอป BSKorean

    บทเรียนที่เกี่ยวข้อง


    .bs3001-practice{background:#fbf8f1;border:1px solid #eadfce;border-radius:8px;padding:22px;margin:24px 0;color:#1f2a33}
    .bs3001-practice-grid{display:grid;grid-template-columns:repeat(auto-fit,minmax(220px,1fr));gap:14px}
    .bs3001-card,.bs3001-quiz-card{background:#fff;border:1px solid #e4ddd0;border-radius:8px;padding:18px}
    .bs3001-flash-word{font-size:34px;font-weight:800;margin:10px 0}
    .bs3001-muted{color:#5f6b70;font-size:14px}
    .bs3001-btn{border:0;border-radius:7px;background:#2b6b8f;color:#fff;padding:10px 14px;margin:4px;cursor:pointer;font-weight:700}
    .bs3001-btn.secondary{background:#68767d}
    .bs3001-choice{display:block;width:100%;text-align:left;background:#fff;border:1px solid #d8e2dd;color:#1f2a33;padding:10px;border-radius:7px;margin:8px 0;cursor:pointer}
    .bs3001-choice.correct{border-color:#287c6a;background:#edf7f2}
    .bs3001-choice.wrong{border-color:#c75b4a;background:#fff0ed}
    .bs3001-input{width:100%;max-width:360px;padding:10px;border:1px solid #cfd8d5;border-radius:7px}
    .bs3001-score{font-weight:800;color:#287c6a}
    .bs3001-missed li{margin-bottom:8px}
    @media(max-width:640px){.bs3001-practice{padding:16px}.bs3001-flash-word{font-size:28px}}

    ฝึกในสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย

    Short Intro

    ส่วนนี้อธิบาย ที่อยู่อาศัย เป็นภาษาไทย โดยคงลำดับการฝึกจากต้นฉบับไว้.

    ให้อ่านประโยคภาษาเกาหลีก่อน แล้วจึงเทียบคำอ่านและความหมายภาษาไทยในตาราง.

    ฝึกในสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย

    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.
    • เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย.

    Word List

    ภาษาเกาหลี คำอ่าน ความหมายภาษาไทย How You Use It ตัวอย่าง
    전세 jeon-se ชอนเซ; สัญญาเช่าแบบวางเงินก้อน เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 전세 매물
    월세 wol-se ค่าเช่ารายเดือน Rent paid monthly. 월세 60
    보증금 bo-jeung-geum เงินประกัน; เงินมัดจำ Money paid upfront. 보증금 1000
    관리비 gwal-li-bi ค่าบำรุงรักษา; ค่าจัดการ Monthly building fee. 관리비 별도
    포함 po-ham included Cost included. 관리비 포함
    별도 byeol-do separate Cost not included. 관리비 별도
    집주인 jip-ju-in เจ้าของบ้าน; ผู้ให้เช่า Owner of the home. 집주인 부담
    세입자 se-ip-ja ผู้เช่า Renter. 세입자 부담
    계약 gye-yak สัญญา Rental agreement. 계약 기간
    부담 bu-dam ภาระ; สิ่งที่ต้องแบกรับ Who pays. 세입자 부담

    ฝึกในสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย


    Mulตัวอย่างle Choice Quiz

    ฝึกในสถานการณ์ ที่อยู่อาศัย


    คำแนะนำภาษาไทยสำหรับ ที่อยู่อาศัย

    คำแนะนำภาษาไทยสำหรับ ที่อยู่อาศัย

    Score:

    Review missed items

      (function(){
      const root=document.querySelector(‘[data-practice=”housing”]’);
      if(!root) return;
      const data={“words”:[[“전세”,”jeon-se”,”large-deposit lease”,”Korean housing contract type.”,”전세 매물”],[“월세”,”wol-se”,”monthly rent”,”Rent paid monthly.”,”월세 60″],[“보증금”,”bo-jeung-geum”,”deposit”,”Money paid upfront.”,”보증금 1000″],[“관리비”,”gwal-li-bi”,”maintenance fee”,”Monthly building fee.”,”관리비 별도”],[“포함”,”po-ham”,”included”,”Cost included.”,”관리비 포함”],[“별도”,”byeol-do”,”separate”,”Cost not included.”,”관리비 별도”],[“집주인”,”jip-ju-in”,”landlord”,”Owner of the home.”,”집주인 부담”],[“세입자”,”se-ip-ja”,”tenant”,”Renter.”,”세입자 부담”],[“계약”,”gye-yak”,”contract”,”Rental agreement.”,”계약 기간”],[“부담”,”bu-dam”,”responsibility / cost”,”Who pays.”,”세입자 부담”]],”situations”:[[“A listing says 관리비 별도. What does 별도 tell you?”,”separate”,[“included”,”separate”,”deposit”,”landlord”],”별도 means separate, so the fee is not included.”],[“Which word means deposit?”,”보증금”,[“월세”,”보증금”,”관리비”,”계약”],”보증금 is the deposit.”]]};
      let flash=0, mc=0, spell=0, sit=0, score=0, total=0, missed=[];
      const $=(sel)=>root.querySelector(sel);
      function showFlash(){
      const w=data.words[flash % data.words.length];
      $(‘.flash-word’).textContent=w[0];
      $(‘.flash-roman’).textContent=w[1];
      $(‘.flash-meaning’).textContent=’Click “Show Meaning” to check yourself.’;
      $(‘.flash-example’).textContent=w[4];
      }
      function showMeaning(){
      const w=data.words[flash % data.words.length];
      $(‘.flash-meaning’).textContent=w[2]+’ – ‘+w[3];
      }
      function nextFlash(){ flash++; showFlash(); }
      function makeOptions(answer, source){
      const pool=source.filter(v=>v!==answer).sort(()=>Math.random()-0.5).slice(0,3);
      return [answer,…pool].sort(()=>Math.random()-0.5);
      }
      function updateScore(){ $(‘.score’).textContent=score+’ / ‘+total; $(‘.missed’).innerHTML=missed.length?missed.map(m=>’

    • ‘+m+’
    • ‘).join(”):’

    • No missed items yet.
    • ‘; }
      function showMc(){
      const w=data.words[mc % data.words.length];
      $(‘.mc-question’).textContent=’What does “‘+w[0]+’” mean?’;
      $(‘.mc-options’).innerHTML=makeOptions(w[2], data.words.map(x=>x[2])).map(o=>’‘).join(”);
      }
      function showSpell(){
      const w=data.words[spell % data.words.length];
      $(‘.spell-question’).textContent=’Type the Korean for: ‘+w[2];
      $(‘.spell-input’).value=”;
      $(‘.spell-feedback’).textContent=”;
      }
      function showSituation(){
      const q=data.situations[sit % data.situations.length];
      $(‘.sit-question’).textContent=q[0];
      $(‘.sit-options’).innerHTML=q[2].map(o=>’‘).join(”);
      $(‘.sit-feedback’).textContent=”;
      }
      root.addEventListener(‘click’, function(e){
      if(e.target.matches(‘[data-action=”show-meaning”]’)) showMeaning();
      if(e.target.matches(‘[data-action=”next-flash”]’)) nextFlash();
      if(e.target.closest(‘.mc-options’) && e.target.matches(‘.bs3001-choice’)){
      const w=data.words[mc % data.words.length]; total++;
      if(e.target.dataset.answer===w[2]){score++; e.target.classList.add(‘correct’);} else {e.target.classList.add(‘wrong’); missed.push(w[0]+’ = ‘+w[2]);}
      mc++; updateScore(); setTimeout(showMc,500);
      }
      if(e.target.matches(‘[data-action=”check-spelling”]’)){
      const w=data.words[spell % data.words.length]; total++;
      if($(‘.spell-input’).value.trim()===w[0]){score++; $(‘.spell-feedback’).textContent=’Correct: ‘+w[0];} else {missed.push(‘Spelling: ‘+w[2]+’ -> ‘+w[0]); $(‘.spell-feedback’).textContent=’Answer: ‘+w[0];}
      spell++; updateScore();
      }
      if(e.target.matches(‘[data-action=”next-spelling”]’)) showSpell();
      if(e.target.closest(‘.sit-options’) && e.target.matches(‘.bs3001-choice’)){
      const q=data.situations[sit % data.situations.length]; total++;
      if(e.target.dataset.answer===q[1]){score++; e.target.classList.add(‘correct’); $(‘.sit-feedback’).textContent=q[3];} else {e.target.classList.add(‘wrong’); missed.push(‘Situation: ‘+q[0]+’ Answer: ‘+q[1]); $(‘.sit-feedback’).textContent=’Answer: ‘+q[1]+’. ‘+q[3];}
      sit++; updateScore(); setTimeout(showSituation,900);
      }
      });
      showFlash(); showMc(); showSpell(); showSituation(); updateScore();
      })();

      ตารางทบทวนสั้น

      Practice Goal Korean to Remember ความหมายภาษาไทย
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 전세 ชอนเซ; สัญญาเช่าแบบวางเงินก้อน
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 월세 ค่าเช่ารายเดือน
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 보증금 เงินประกัน; เงินมัดจำ
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 관리비 ค่าบำรุงรักษา; ค่าจัดการ
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 포함 included
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 별도 separate
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 집주인 เจ้าของบ้าน; ผู้ให้เช่า
      เมื่อฝึก ที่อยู่อาศัย ให้สังเกตคำสำคัญภาษาเกาหลี การออกเสียง และการใช้จริงอย่างปลอดภัย. 세입자 ผู้เช่า

      บทเรียนที่เกี่ยวข้อง

    • Kosakata bahasa Korea untuk perumahan

      Kosakata bahasa Korea untuk perumahan


      Panduan Kosakata bahasa Korea untuk perumahan

      Kosakata bahasa Korea untuk perumahan membantu pelajar melatih kata bahasa Korea dalam situasi nyata. Artikel BSKorean ini dibuat jelas, mudah dipindai, dan terhubung dengan latihan aplikasi.

      Latihan di aplikasi BSKorean

      Pelajaran terkait

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Panduan Bahasa Indonesia untuk perumahan

      Ilustrasi tanpa teks untuk Kosakata bahasa Korea untuk perumahan di BSKorean.
      Ilustrasi untuk situasi perumahan.

      Situasi pembuka

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Learning Snapshot

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Panduan Bahasa Indonesia untuk perumahan

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Kosakata utama

      Latihan Arti Bahasa Indonesia Contoh
      보증금 + amount deposit amount 보증금 500만 원
      월세 + amount monthly rent amount 월세 50만 원
      N + 별도 N is separate 관리비 별도
      N + 포함 N is included 인터넷 포함
      Date/time + 입주 move-in timing 즉시 입주

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Panduan Bahasa Indonesia untuk perumahan

      원룸 월세
      보증금 500만 원 / 월세 50만 원
      관리비 7만 원 별도
      풀옵션 / 즉시 입주 가능

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Catatan umum

      Catatan umum

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Catatan umum

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Catatan umum

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Latihan dalam situasi perumahan

      • Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
      • Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
      • Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.
      • Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Tinjauan cepat

      Question 1

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Question 2

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Question 3

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Explanation: 입주 means move in.

      Question 4

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.

      Tabel tinjauan singkat

      Bahasa Korea Arti Bahasa Indonesia Situasi penggunaan Pemula Contoh
      월세 monthly rent sewa bulanan Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.
      보증금 deposit uang jaminan; deposit Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.
      관리비 maintenance fee Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel. Ask what is included.
      전세 jeonse lease Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata. Konten ini mempertahankan gambar dan susunan yang sama agar pelajar mudah membandingkannya dengan versi bahasa Inggris.
      입주 move in Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli. 즉시 입주 means available now.

      Bagian ini menjelaskan perumahan dalam Bahasa Indonesia sambil mempertahankan urutan latihan dari versi asli.

      Baca kalimat bahasa Korea terlebih dahulu, lalu cocokkan romanisasi dan arti Bahasa Indonesia di tabel.

      Pelajaran terkait

      Kesimpulan

      Saat berlatih perumahan, perhatikan kata kunci Korea, pengucapan, dan penggunaan yang aman dalam kehidupan nyata.

      Mulai latihan.