Frasa Korea untuk Serah Terima Shift di Minimarket bagi Pekerja Asing

Penulis

Kategori:

Bahasa Korea kerja

Frasa Korea untuk Serah Terima Shift di Minimarket bagi Pekerja Asing

Pelajari frasa Korea untuk serah terima shift minimarket: saldo kas, POS, barang kedaluwarsa, stok, pertanyaan pelanggan, dan laporan.

Convenience store workers checking shelves, inventory, and handover tasks in Korea
Convenience store shift handover in a real service work setting.
Convenience store worker reviewing Korean shift handover words after work
Review this word set after your shift.

1. Kapan memakai frasa ini

Bahasa Korea kerja untuk layanan toko

Frasa Korea untuk Serah Terima Shift di Minimarket bagi Pekerja Asing

Pelajari frasa Korea untuk serah terima shift minimarket: saldo kas, POS, barang kedaluwarsa, stok, pertanyaan pelanggan, dan laporan.

Download the PPT briefing for this lesson.

Short Introduction

Anda datang untuk shift malam di minimarket Korea. Pekerja sebelumnya akan pulang, tetapi sebelum pergi ia berkata, “전달사항 있어요.” Ada satu masalah pembayaran, beberapa produk kedaluwarsa sudah dibuang, dan seorang pelanggan meninggalkan barang di kasir.

Ini bukan latihan percakapan biasa. Ini adalah bahasa Korea untuk serah terima shift. Anda perlu memahami apa yang terjadi sebelum shift Anda, apa yang harus dicek sekarang, dan apa yang harus dilaporkan kepada manajer.

Pelajaran ini membahas frasa Korea untuk serah terima shift di minimarket bagi pekerja asing. Fokusnya adalah kata yang sering muncul di kasir, POS, gudang, dan rak toko.

2. Kosakata utama

교대 gyodae

shift change

Pemula
인수인계 insu-ingye

handover

Pemula
전달사항 jeondal sahang

handover notes

Pemula
시재 sijae

cash balance

Pemula
포스기 poseugi

POS register

Pemula

6. Pelajaran Korea praktis terkait

BSKorean App

Pilih pelajaran ini di aplikasi

Tambahkan artikel ini ke pelajaran pilihan Anda dan latih kosakatanya di aplikasi.

Pilih dan latih →