Frasa Korea untuk Serah Terima Shift di Minimarket bagi Pekerja Asing
Pelajari frasa Korea untuk serah terima shift minimarket: saldo kas, POS, barang kedaluwarsa, stok, pertanyaan pelanggan, dan laporan.
1. Kapan memakai frasa ini
Bahasa Korea kerja untuk layanan toko
Frasa Korea untuk Serah Terima Shift di Minimarket bagi Pekerja Asing
Pelajari frasa Korea untuk serah terima shift minimarket: saldo kas, POS, barang kedaluwarsa, stok, pertanyaan pelanggan, dan laporan.
Short Introduction
Anda datang untuk shift malam di minimarket Korea. Pekerja sebelumnya akan pulang, tetapi sebelum pergi ia berkata, “전달사항 있어요.” Ada satu masalah pembayaran, beberapa produk kedaluwarsa sudah dibuang, dan seorang pelanggan meninggalkan barang di kasir.
Ini bukan latihan percakapan biasa. Ini adalah bahasa Korea untuk serah terima shift. Anda perlu memahami apa yang terjadi sebelum shift Anda, apa yang harus dicek sekarang, dan apa yang harus dilaporkan kepada manajer.
Pelajaran ini membahas frasa Korea untuk serah terima shift di minimarket bagi pekerja asing. Fokusnya adalah kata yang sering muncul di kasir, POS, gudang, dan rak toko.
2. Kosakata utama
shift change
Pemulahandover
Pemulahandover notes
Pemulacash balance
PemulaPOS register
Pemula6. Pelajaran Korea praktis terkait
Pilih pelajaran ini di aplikasi
Tambahkan artikel ini ke pelajaran pilihan Anda dan latih kosakatanya di aplikasi.
Pilih dan latih →