Cách nói số điện thoại và địa chỉ giao hàng bằng tiếng Hàn

Textless generated photo of a learner checking a smartphone and blank delivery note in a Korean apartment.

작성자

카테고리:

Tiếng Hàn thực tế

Cách nói số điện thoại và địa chỉ giao hàng bằng tiếng Hàn

Học Daily Korean để nói số điện thoại, thông tin liên lạc, địa chỉ giao hàng, số căn hộ, cuộc gọi giao hàng và cách xác nhận lịch sự.

Textless generated photo of a learner checking a smartphone and blank delivery note in a Korean apartment.
Textless generated photo of a learner practicing how to say a phone number clearly in Korean.
Say numbers in small groups, then confirm them politely.
Textless generated photo of a learner checking a blank parcel label and phone in a Korean apartment lobby.
Delivery addresses often need building, floor, and unit details.
Textless generated photo of a polite delivery call between a resident and delivery worker in Korea.
Short polite sentences help when a delivery driver calls.

1. Khi nào dùng các câu này

Cách nói số điện thoại và địa chỉ giao hàng bằng tiếng Hàn

10 ph

Dùng Bài Này Trước

Số điện thoại và địa chỉ giao hàng nhìn có vẻ đơn giản, nhưng khi phải nói bằng tiếng Hàn trong một cuộc gọi thật, nhiều người sẽ căng thẳng. Bạn có thể biết từng con số, nhưng vẫn lúng túng khi tài xế giao hàng hỏi tòa nhà, số căn hộ, hoặc thông tin cổng chung. Bài Daily Korean này cho bạn một thứ tự bình tĩnh: nói số theo nhóm ngắn, nói địa chỉ từ phần lớn đến phần nhỏ, rồi xác nhận lịch sự.

Hãy dùng bài này cho đời sống hằng ngày ở Hàn Quốc: đặt đồ ăn, nhận gói hàng, đăng ký dịch vụ, gọi sửa chữa, hoặc nói số liên lạc ở phòng khám. Khi luyện tập, bạn không cần nói thông tin riêng tư thật trước mặt người khác. Hãy dùng mẫu an toàn trước, rồi áp dụng khi cần.

Từ khóa tiếng Hàn là 전화번호, 연락처, 주소, 배송 주소, , , và 확인해 주세요. Khi nối các từ này với một thứ tự nói rõ ràng, cuộc gọi tiếng Hàn sẽ dễ kiểm soát hơn nhiều.

Số Điện Thoại và Địa Chỉ trong Đời Sống Thật

Địa chỉ ở Hàn Quốc thường đi từ khu vực lớn đến chi tiết nhỏ. Khi nói, bạn có thể bắt đầu bằng thành phố hoặc quận nếu cần, rồi đến tên đường, tên tòa nhà, tòa căn hộ, tầng và số phòng. Với giao hàng, chi tiết nhỏ rất quan trọng vì tài xế thường đã ở gần khu vực của bạn.

Số điện thoại sẽ dễ hơn nếu chia thành nhóm. Người Hàn cũng thường dừng nhẹ giữa các nhóm số. Đừng nói tất cả chữ số quá nhanh. Hãy nói một nhóm, dừng lại, nghe phản ứng, rồi nói tiếp.

Để bảo vệ riêng tư, đừng luyện bằng số điện thoại hoặc địa chỉ thật ở nơi công cộng. Hãy dùng số và địa chỉ mẫu an toàn. Mục tiêu không phải là thuộc một địa chỉ, mà là làm chủ thứ tự nói và câu xác nhận lịch sự.

Từ Vựng Cốt Lõi

Tiếng HànPhiên âmNghĩaCách dùng
전화번호jeonhwa beonhosố điện thoạiDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
휴대폰 번호hyudaepon beonhosố điện thoại di độngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
연락처yeollakcheothông tin liên lạcDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
주소jusođịa chỉDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
배송 주소baesong jusođịa chỉ giao hàngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
우편번호upyeon beonhomã bưu chínhDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
sithành phốDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
guquậnDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
dongphường / tòaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
도로명주소doromyeong jusođịa chỉ theo tên đườngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
지번주소jibeon jusođịa chỉ số thửaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
아파트apateucăn hộDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
dongtòaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
hosố phòngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
cheungtầngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
공동현관gongdong hyeongwancổng chungDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
비밀번호bimil beonhomật khẩuDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
초인종choinjongchuông cửaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
문 앞mun aptrước cửaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
경비실gyeongbisilphòng bảo vệDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
택배taekbaegói hàngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
배송 기사baesong gisatài xế giao hàngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
부재중bujae jungvắng nhàDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
받는 사람banneun saramngười nhậnDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
보내는 사람bonaeneun saramngười gửiDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
숫자sutjachữ sốDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
천천히cheoncheonhitừ từDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
다시 말해 주세요dasi malhae juseyovui lòng nói lạiDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
확인해 주세요hwaginhae juseyovui lòng xác nhậnDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
gongkhôngDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
ilmộtDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
ihaiDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
sambaDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
sabốnDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
onămDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
yuksáuDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
chilbảyDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
paltámDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.
guchínDùng khi nói hoặc kiểm tra thông tin liên lạc và giao hàng.

Mẫu Câu Hữu Ích

Dùng 제 번호는 …입니다 khi nói số của bạn trong tình huống dịch vụ. Câu này lịch sự và rõ ràng. Trong đời sống hằng ngày, bạn cũng có thể dùng dạng này mà không sợ quá thân mật.

Dùng 주소는 …입니다 để nói địa chỉ, rồi thêm 확인해 주세요 khi muốn người nghe kiểm tra lại. Với giao hàng, 문 앞에 놓아 주세요경비실에 맡겨 주세요 rất hữu ích.

Khi không hiểu, đừng im lặng. Hãy nói 천천히 말해 주세요, 다시 한 번 말해 주세요, hoặc 문자로 보내 주세요. Đây là cách xác nhận lịch sự, không phải là bất lịch sự.

Cụm Từ Điện Thoại và Giao Hàng

Cụm từ tiếng HànNghĩa
전화번호가 어떻게 되세요?Số điện thoại là gì ạ?
제 번호는 …입니다.Số của tôi là …
천천히 말해 주세요.Vui lòng nói chậm lại.
다시 한 번 말해 주세요.Vui lòng nói lại một lần nữa.
문자로 보내 주세요.Vui lòng gửi bằng tin nhắn.
주소를 확인해 주세요.Vui lòng xác nhận địa chỉ.
배송 주소가 맞나요?Địa chỉ giao hàng đúng không ạ?
우편번호도 필요해요?Có cần mã bưu chính không ạ?
아파트 동과 호수를 말해야 해요.Cần nói tòa và số phòng.
공동현관 비밀번호가 있어요.Có mật khẩu cổng chung.
문 앞에 놓아 주세요.Vui lòng để trước cửa.
경비실에 맡겨 주세요.Vui lòng gửi ở phòng bảo vệ.
제가 지금 집에 없어요.Bây giờ tôi không có ở nhà.
몇 시쯤 도착하세요?Khoảng mấy giờ anh/chị đến?
사진으로 보내 주실 수 있어요?Có thể gửi bằng ảnh được không ạ?
받는 사람 이름을 확인해 주세요.Vui lòng kiểm tra tên người nhận.
주소를 잘못 말했어요.Tôi đã nói sai địa chỉ.
다시 확인하겠습니다.Tôi sẽ kiểm tra lại.
감사합니다. 확인했습니다.Cảm ơn. Tôi đã xác nhận.
개인정보는 조심해서 말하세요.Hãy nói thông tin cá nhân cẩn thận.

Hội Thoại Ngắn

Kiểm tra số điện thoại

Nhân viên: 전화번호가 어떻게 되세요?

Bạn: 제 번호는 …입니다. 천천히 말씀드릴게요.

Nhân viên: 다시 한 번 확인하겠습니다.

Bạn: 네, 확인해 주세요.

Gọi về địa chỉ giao hàng

Tài xế: 주소가 어떻게 되세요?

Bạn: 배송 주소는 …입니다. 동과 호수도 말씀드릴게요.

Tài xế: 문 앞에 놓아 드릴까요?

Bạn: 네, 문 앞에 놓아 주세요.

Không có ở nhà

Tài xế: 집에 계세요?

Bạn: 제가 지금 집에 없어요.

Tài xế: 어디에 놓을까요?

Bạn: 경비실에 맡겨 주세요.

Lỗi Thường Gặp

Lỗi thường gặp là nói số phòng nhưng không nói tòa. Trong khu căn hộ lớn, cùng một số phòng có thể tồn tại ở nhiều tòa. Hãy nói tòa trước, rồi nói số phòng.

Một lỗi khác là đọc số quá nhanh. Nếu quá nhanh, người nghe không biết bạn ngắt nhóm ở đâu. Hãy luyện nhịp: ba hoặc bốn số, dừng lại, nhóm tiếp theo, dừng lại.

Đừng nói mật khẩu cổng chung quá to ở nơi công cộng. Nếu cần chia sẻ để giao hàng, hãy dùng cuộc gọi riêng hoặc tin nhắn và làm theo quy định của tòa nhà.

Luyện Tập Năm Phút

Bài luyện một: đọc số điện thoại mẫu theo ba nhóm. Sau mỗi nhóm, hỏi 맞나요?. Sau đó đọc lại toàn bộ số và kết thúc bằng 확인해 주세요.

Bài luyện hai: tạo địa chỉ từ năm khối: thành phố, quận, đường hoặc tòa nhà, tòa căn hộ, số phòng. Nếu quên, đừng hoảng. Hãy nói 잠시만요, 다시 확인하겠습니다.

Bài luyện ba: đóng vai cuộc gọi giao hàng. Một người hỏi 주소가 어떻게 되세요?. Người kia nói địa chỉ, yêu cầu xác nhận, rồi chọn nơi đặt gói hàng.

Bài luyện nói thêm

  1. 전화번호 (jeonhwa beonho) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  2. 휴대폰 번호 (hyudaepon beonho) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  3. 연락처 (yeollakcheo) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  4. 주소 (juso) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  5. 배송 주소 (baesong juso) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  6. 우편번호 (upyeon beonho) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  7. (si) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  8. (gu) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  9. (dong) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  10. 도로명주소 (doromyeong juso) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  11. 지번주소 (jibeon juso) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.
  12. 아파트 (apateu) – Nói từ tiếng Hàn, dừng lại, đọc phiên âm, rồi đặt một câu giao hàng ngắn.

Câu Hỏi Nhỏ

  1. Muốn người khác nói số chậm lại thì nói câu nào?
  2. Trong địa chỉ căn hộ, nói tòa hay số phòng trước?
  3. Câu nào có nghĩa là vui lòng xác nhận địa chỉ?
  4. Nếu không ở nhà, có thể gửi gói hàng ở đâu?
  5. Vì sao không nên nói mật khẩu cổng chung quá to?

Answer key: 천천히 말해 주세요; 동 before 호; 주소를 확인해 주세요; 경비실 or 문 앞 depending on permission; privacy and building security

Ôn Lại và Bước Tiếp Theo

Sau bài này, bạn có thể nói số điện thoại theo nhóm, nói địa chỉ giao hàng từ phần lớn đến chi tiết nhỏ, và yêu cầu xác nhận mà không hoảng. Mẫu này sẽ xuất hiện lại ở ngân hàng, bệnh viện, sửa chữa, trường học và ứng dụng giao hàng.

BS3001 Daily Korean L1 content group: daily-korean-phone-number-delivery-address

2. Từ vựng chính

전화번호 jeonhwa beonho

số điện thoại

Sơ cấp
휴대폰 번호 hyudaepon beonho

số điện thoại di động

Sơ cấp
연락처 yeollakcheo

thông tin liên lạc

Sơ cấp
주소 juso

địa chỉ

Sơ cấp
배송 주소 baesong juso

địa chỉ giao hàng

Sơ cấp

3. Cụm từ cần nhớ

전화번호 jeonhwa beonho số điện thoại
휴대폰 번호 hyudaepon beonho số điện thoại di động
연락처 yeollakcheo thông tin liên lạc
주소 juso địa chỉ
배송 주소 baesong juso địa chỉ giao hàng
우편번호 upyeon beonho mã bưu chính

7. Bài học tiếng Hàn thực tế liên quan

Textless generated photo of a learner reviewing phone and address phrases with blank cards at home.
BSKorean App

Luyện bài này trong ứng dụng

Ôn các từ này bằng câu hỏi trắc nghiệm và luyện từ yếu.

Luyện bài này →