ภาษาเกาหลีสำหรับประกาศโรงเรียนและคำแนะนำผู้ปกครอง
1. ใช้ประโยคเหล่านี้เมื่อไร
ภาษาเกาหลีสำหรับประกาศโรงเรียนและคำแนะนำผู้ปกครอง
10 นาที
บทเรียนนี้ครอบคลุมอะไร
ประกาศโรงเรียนมักสั้น แต่ขอให้ผู้ปกครองทำหลายอย่างพร้อมกัน เช่น อ่าน 알림장 เตรียมของ เซ็น 동의서 ตอบก่อนกำหนด แจ้งการมาเรียน หรือเช็กแอปโรงเรียน
เป้าหมายไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญระบบโรงเรียนเกาหลี แต่คือเข้าใจว่าครูหรือโรงเรียนต้องการให้ผู้ปกครองทำอะไร และตอบกลับอย่างสุภาพโดยไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวเกินจำเป็น
ข้อความผู้ปกครองที่ดีมีสี่ส่วน: หัวข้อ สิ่งที่เกี่ยวกับเด็ก เวลา/กำหนด และประโยคยืนยันหนึ่งประโยค
เช็กลิสต์ตัดสินใจเรื่องประกาศโรงเรียน
ก่อนอื่นหาแหล่งข้อมูลสุดท้ายว่าเป็นกระดาษ, 알림장, แอปโรงเรียน, ข้อความ หรือครูแจ้งโดยตรง ถ้าข้อมูลไม่ตรงกันให้ถาม 어느 안내를 따르면 돼요?
ต่อมาหาคำกริยา เช่น 제출하다, 서명하다, 가져오다, 보내다, 회신하다, และ 확인하다
แยกสิ่งที่เด็กต้องทำกับสิ่งที่ผู้ปกครองต้องทำ เด็กอาจต้องเอาชุดพละไป แต่ผู้ปกครองต้องเซ็นใบยินยอม
ปกป้องข้อมูลส่วนตัว เขียนเฉพาะข้อมูลที่โรงเรียนต้องใช้ และอย่าส่งรูปที่มีเอกสารอื่นติดมา
หลังตอบกลับ ให้ยืนยันว่าครูได้รับแล้ว และเด็กต้องทำอะไรต่อในวันถัดไป
คำศัพท์หลักของประกาศโรงเรียน
| ภาษาเกาหลี | การออกเสียง | ความหมาย | หมายเหตุฝึก |
|---|---|---|---|
| 학교 | hakgyo | โรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 담임선생님 | damim seonsaengnim | ครูประจำชั้น | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 보호자 | bohoja | ผู้ปกครอง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 학부모 | hakbumo | ผู้ปกครอง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 학생 | haksaeng | นักเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 알림장 | allimjang | สมุด/ข้อความแจ้งจากโรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 가정통신문 | gajeong tongsinmun | จดหมายแจ้งผู้ปกครอง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 안내문 | annaemun | ใบแจ้ง/คำแนะนำ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 공지 | gongji | ประกาศ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 문자 | munja | ข้อความ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 학교 앱 | hakgyo aep | แอปโรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 출결 | chulgyeol | การมาเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 결석 | gyeolseok | ขาดเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 지각 | jigak | มาสาย | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 조퇴 | jotoe | กลับก่อนเวลา | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 병결 | byeonggyeol | ขาดเพราะป่วย | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 체험학습 | cheheom hakseup | กิจกรรมเรียนรู้นอกสถานที่ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 현장학습 | hyeonjang hakseup | ทัศนศึกษา/เรียนรู้นอกสถานที่ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 준비물 | junbimul | ของที่ต้องเตรียม | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 숙제 | sukje | การบ้าน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 과제 | gwaje | งานที่ได้รับมอบหมาย | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 제출 | jechul | การส่ง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 마감일 | magamil | วันกำหนดส่ง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 동의서 | dong-uiseo | ใบยินยอม | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 신청서 | sincheongseo | แบบฟอร์มสมัคร/ขอ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 서명 | seomyeong | ลายเซ็น | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 회신 | hoesin | การตอบกลับ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 회신 기한 | hoesin gihan | กำหนดตอบกลับ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 상담 | sangdam | การปรึกษา | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 면담 | myeondam | การพบคุย | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 상담 시간 | sangdam sigan | เวลาปรึกษา | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 일정 변경 | iljeong byeongyeong | การเปลี่ยนกำหนดการ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 등교 | deunggyo | ไปโรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 하교 | hagyo | เลิกเรียน/กลับจากโรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 급식 | geupsik | อาหารโรงเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 알레르기 | allereugi | ภูมิแพ้/แพ้อาหาร | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 복장 | bokjang | การแต่งกาย | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 체육복 | cheyukbok | ชุดพละ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 실내화 | sillaehwa | รองเท้าในอาคาร | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 교과서 | gyogwaseo | หนังสือเรียน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 준비해 주세요 | junbihae juseyo | กรุณาเตรียม | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 확인해 주세요 | hwaginhae juseyo | กรุณาตรวจสอบ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 가져오세요 | gajyeo oseyo | ให้นำมา | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 보내 주세요 | bonae juseyo | กรุณาส่ง | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 참여 | chamyeo | เข้าร่วม | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 불참 | bulcham | ไม่เข้าร่วม | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 사유 | sayu | เหตุผล | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 증빙서류 | jeungbing seoryu | เอกสารประกอบ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 연락처 | yeollakcheo | ช่องทางติดต่อ | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
| 긴급 연락 | gingeup yeollak | ติดต่อฉุกเฉิน | ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง |
แผนที่เรื่องการมาเรียน ใบยินยอม ของที่ต้องเตรียม และข้อความแอป
출결 รวมขาดเรียน มาสาย กลับก่อน และขาดเพราะป่วย เวลาฉุกเฉินข้อความสั้นจะชัดกว่า
동의서 และ 신청서 ต้องดูเข้าร่วมหรือไม่ ลายเซ็น กำหนด วิธีส่ง และเอกสารประกอบ
준비물 ต้องรู้ว่าอะไร ใครเอาไป และเมื่อไร
학교 앱 มีแจ้งเตือนเยอะ ให้จดว่าต้องตอบ ส่ง เอามา ยื่น หรือถาม
상담 และ 면담 เป็นโอกาสยืนยันความเข้าใจ
급식 알레르기 เป็นเรื่องความปลอดภัย ต้องพูดให้ชัดและถามรูปแบบที่โรงเรียนต้องการ
คำถามและคำตอบกลับของผู้ปกครอง
| ประโยคเกาหลี | ความหมาย | วิธีใช้ |
|---|---|---|
| 알림장을 확인했어요. | ตรวจ 알림장 แล้ว | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 가정통신문을 받았어요. | ได้รับ 가정통신문 แล้ว | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | ใบแจ้งนี้หมายความว่าอะไร | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 준비물이 뭐예요? | ต้องเตรียมอะไร | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 언제까지 제출해야 해요? | ต้องส่งภายในเมื่อไร | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 동의서에 서명해야 해요? | ต้องเซ็นใบยินยอมไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 회신 기한이 언제예요? | กำหนดตอบกลับเมื่อไร | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 아이가 오늘 결석해요. | วันนี้ลูกขาดเรียน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 병원에 가서 지각할 것 같아요. | ไปโรงพยาบาล อาจมาสาย | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 조퇴해야 해요. | ต้องกลับก่อนเวลา | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 병결 증빙서류가 필요해요? | ต้องใช้เอกสารป่วยไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 체험학습 신청서는 어디에 내요? | ส่งใบสมัครกิจกรรมที่ไหน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 현장학습에 참여할 수 있어요? | เข้าร่วมทัศนศึกษาได้ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 불참하면 어떻게 해요? | ถ้าไม่เข้าร่วมต้องทำอย่างไร | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 급식 알레르기를 알려야 해요. | ต้องแจ้งแพ้อาหารโรงเรียน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 체육복을 가져와야 해요? | ต้องเอาชุดพละมาไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 실내화가 필요해요? | ต้องใช้รองเท้าในอาคารไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 준비물을 내일까지 보내도 돼요? | ส่งของพรุ่งนี้ได้ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 상담 시간을 예약하고 싶어요. | อยากจองเวลาปรึกษา | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 면담 시간을 변경할 수 있어요? | เปลี่ยนเวลาพบได้ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 선생님께 전달해 주세요. | ช่วยแจ้งครูให้หน่อย | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 문자로 다시 안내 받을 수 있어요? | ขอรับแจ้งซ้ำทางข้อความได้ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 학교 앱에서 확인하면 돼요? | ตรวจในแอปโรงเรียนได้ใช่ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. | ช่วยดูว่าฉันเข้าใจถูกไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 다시 한 번 천천히 말씀해 주세요. | ช่วยพูดช้า ๆ อีกครั้ง | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 종이에 써 주실 수 있어요? | ช่วยเขียนลงกระดาษได้ไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 아이 이름을 어디에 써요? | เขียนชื่อลูกตรงไหน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 보호자 연락처를 적어야 해요? | ต้องเขียนเบอร์ผู้ปกครองไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 개인정보는 어디까지 필요해요? | ต้องใช้ข้อมูลส่วนตัวถึงแค่ไหน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 오늘 하교 시간이 바뀌었어요? | เวลาเลิกเรียนวันนี้เปลี่ยนไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 긴급 연락은 어디로 해요? | ติดต่อฉุกเฉินที่ไหน | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
| 답장을 보내야 해요? | ต้องตอบกลับไหม | ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ |
บทสนทนาฝึกห้าแบบ
บทสนทนานี้ใช้ฝึกภาษา ใช้ชื่อและวันที่สมมติเท่านั้น
ความหมายประกาศ
| 보호자 | 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | ใบแจ้งนี้หมายความว่าอะไร |
| 담임선생님 | 내일까지 동의서에 서명해서 보내 달라는 뜻이에요. | หมายถึงให้เซ็นใบยินยอมและส่งภายในพรุ่งนี้ |
| 보호자 | 내일까지 서명해서 보내면 돼요, 맞아요? | เซ็นแล้วส่งภายในพรุ่งนี้ ถูกไหม |
ขาดเรียนและมาสาย
| 보호자 | 아이가 오늘 병원에 가서 지각할 것 같아요. | วันนี้ลูกไปโรงพยาบาล อาจมาสาย |
| 담임선생님 | 등교하면 교무실에 먼저 알려 주세요. | เมื่อมาถึงให้แจ้งห้องธุรการก่อน |
| 보호자 | 등교 후 교무실에 알리면 되나요? | หลังมาถึงให้แจ้งห้องธุรการใช่ไหม |
ใบยินยอม
| 보호자 | 현장학습 동의서는 어디에 내요? | ส่งใบยินยอมทัศนศึกษาที่ไหน |
| 담임선생님 | 아이 편으로 보내 주시면 됩니다. | ฝากมากับเด็กได้ |
| 보호자 | 아이 편으로 내일까지 보내겠습니다. | จะฝากมากับลูกภายในพรุ่งนี้ |
ของที่ต้องเตรียมและแพ้อาหาร
| 보호자 | 준비물은 물병과 체육복이 맞아요? | ของที่ต้องเตรียมคือขวดน้ำกับชุดพละใช่ไหม |
| 담임선생님 | 네, 그리고 급식 알레르기가 있으면 알려 주세요. | ใช่ และถ้ามีแพ้อาหารให้แจ้งด้วย |
| 보호자 | 알레르기 정보는 문자로 보내도 돼요? | ส่งข้อมูลแพ้อาหารทางข้อความได้ไหม |
พบครูและข้อความแอป
| 보호자 | 학교 앱에서 상담 시간을 예약하면 돼요? | จองเวลาปรึกษาในแอปโรงเรียนได้ใช่ไหม |
| 담임선생님 | 네, 어려우시면 문자로 가능한 시간을 보내 주세요. | ใช่ ถ้ายากให้ส่งเวลาที่สะดวกทางข้อความ |
| 보호자 | 가능한 시간을 문자로 보내겠습니다. | จะส่งเวลาที่สะดวกทางข้อความ |
เช็กสามนาทีก่อนตอบกลับ
นาทีแรก: หาคำที่บอกการกระทำ เช่น เซ็น ส่ง เอามา ตอบ เช็ก เข้าร่วม หรือไม่เข้าร่วม
นาทีที่สอง: หาเวลา เช่น วันนี้ พรุ่งนี้ สัปดาห์นี้ ภายในกี่วัน 오전 오후 등교 하교 หรือ 상담 시간
นาทีที่สาม: ดูว่าใครต้องทำ ผู้ปกครอง เด็ก หรือทั้งสองคน
ก่อนตอบกลับ ให้ใส่ประโยค 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.
แบบฝึกรูปแบบประกาศโรงเรียน
ฝึกอ่านข้อความประกาศที่พบบ่อย บอกสิ่งที่ต้องทำ แล้วพูดประโยคยืนยันหนึ่งประโยค
| ส่วนของประกาศ | ความหมาย | สิ่งที่ควรทำต่ออย่างปลอดภัย |
|---|---|---|
| 내일까지 회신 바랍니다 | กรุณาตอบกลับภายในพรุ่งนี้ | ตอบกลับ หรือถามว่าไม่ตอบแปลว่าไม่เข้าร่วมหรือไม่ |
| 동의서 서명 후 제출 | เซ็นใบยินยอมแล้วส่ง | ถามว่าส่งที่ไหนและให้เด็กเอาไปไหม |
| 준비물: 물병, 체육복 | ของที่ต้องเตรียม: ขวดน้ำ ชุดพละ | ทวนรายการของและวันก่อนเตรียม |
| 체험학습 신청서 제출 | ส่งใบสมัครกิจกรรมเรียนรู้นอกสถานที่ | ถามว่าต้องมีเอกสารเพิ่มหรือลายเซ็นผู้ปกครองไหม |
| 결석 또는 지각 시 담임에게 연락 | ถ้าขาดหรือมาสายให้ติดต่อครูประจำชั้น | ส่งข้อความสั้นก่อน แล้วค่อยเพิ่มรายละเอียดถ้าถูกถาม |
| 하교 시간 변경 안내 | แจ้งเปลี่ยนเวลาเลิกเรียน | ยืนยันเวลาไปรับหรือเวลากลับวันนี้ |
| 학교 앱에서 확인 | ตรวจในแอปโรงเรียน | ถามว่าเช็กแอปพอไหมหรือต้องตอบกลับ |
| 급식 알레르기 조사 | สำรวจแพ้อาหารโรงเรียน | บอกสิ่งที่แพ้ให้ชัดและถามเอกสารที่ต้องใช้ |
| 상담 시간 변경 가능 | เปลี่ยนเวลาปรึกษาได้ | เสนอเวลาที่สะดวกสองหรือสามเวลา |
| 보호자 연락처 확인 | ยืนยันช่องทางติดต่อผู้ปกครอง | ให้เฉพาะช่องทางที่ถูกขอ ไม่เพิ่มข้อมูลส่วนตัวอื่น |
คลินิกป้องกันความผิดพลาด
ข้อผิดพลาดแรกคือ ตอบแค่ “ใช่” โดยไม่ทวนสิ่งที่ต้องทำ ถ้าประกาศให้ตอบกลับ ให้เขียนการกระทำกลับไป เช่น 내일까지 동의서를 보내겠습니다.
ข้อสองคือคิดว่าทุกอย่างเป็นงานของเด็ก บางประกาศต้องการลายเซ็นผู้ปกครอง บางประกาศให้เด็กเอาของไป ต้องแยกบทบาท
ข้อสามคือเขียนข้อมูลส่วนตัวมากเกินไป ครูมักต้องการเฉพาะช่องทางติดต่อ เหตุผล หรือเอกสารที่เกี่ยวข้อง
ข้อสี่คือพลาดคำว่า 까지 คำนี้บอกกำหนดส่ง ถ้าเห็น ให้ทวนวันที่หรือเวลาในคำตอบ
ข้อห้าคือไม่เช็กช่องทาง ถ้าโรงเรียนใช้แอป กระดาษ และข้อความ ให้ถามว่าควรตอบกลับทางไหน
ข้อหกคือถามยาวหลายเรื่อง ให้ใส่หมายเลขคำถาม หรือถามทีละเรื่อง เช่น กำหนด ของ สถานที่ ลายเซ็น หรือวิธีตอบ
สคริปต์ข้อความผู้ปกครองแบบเต็ม
안녕하세요, 선생님. 가정통신문을 확인했습니다. ใช้เปิดข้อความอย่างสุภาพ
제가 이해한 내용은 내일까지 동의서에 서명해서 보내는 것입니다. ใช้ทวนการกระทำและกำหนด
준비물은 물병과 체육복이 맞나요? ถามหนึ่งข้อให้ชัด
확인해 주시면 그대로 준비하겠습니다. 감사합니다. ปิดท้ายโดยรอยืนยันก่อนเตรียม
วิธีฝึก
อ่านประโยคเกาหลี ปิดคำแปล บอกสถานการณ์ แล้วเพิ่มคำถามยืนยันหนึ่งข้อ
| ประโยคเกาหลี | ความหมาย | วิธีใช้ |
|---|---|---|
| 알림장을 확인했어요. | notice checked | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | notice meaning | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 언제까지 제출해야 해요? | deadline | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 동의서에 서명해야 해요? | signature | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 회신 기한이 언제예요? | reply deadline | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 아이가 오늘 결석해요. | absence | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 병원에 가서 지각할 것 같아요. | tardy | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 조퇴해야 해요. | leave early | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 병결 증빙서류가 필요해요? | sick absence proof | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 준비물이 뭐예요? | supplies | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 급식 알레르기를 알려야 해요. | meal allergy | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 학교 앱에서 확인하면 돼요? | school app | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 상담 시간을 예약하고 싶어요. | consultation | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 면담 시간을 변경할 수 있어요? | meeting change | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. | confirm understanding | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
| 답장을 보내야 해요? | reply required | พูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요? |
ขั้นตอนยืนยันหลังตอบกลับ
หลังตอบกลับ ให้เช็กว่าข้อความส่งสำเร็จในแอป ข้อความ กระดาษ หรือช่องทางครูหรือไม่
เรื่องเปลี่ยนการมาเรียน ให้ส่งข้อความสั้นก่อน แล้วค่อยส่งรายละเอียดประกอบทีหลัง
บทเรียนนี้สอนภาษา ไม่ใช่นโยบายโรงเรียน ให้ทำตามประกาศจริง คำแนะนำครู และกฎข้อมูลส่วนตัว
- แหล่งข้อมูลคืออะไร
- ต้องทำอะไร
- ใครต้องทำ
- กำหนดเมื่อไร
- ต้องใช้ข้อมูลส่วนตัวอะไรจริง ๆ
- ยืนยันว่าได้รับอย่างไร
2. คำศัพท์สำคัญ
โรงเรียน
เริ่มต้นครูประจำชั้น
เริ่มต้นผู้ปกครอง
เริ่มต้นผู้ปกครอง
เริ่มต้นนักเรียน
เริ่มต้น3. วลีสำคัญ
7. บทเรียนภาษาเกาหลีใช้จริงที่เกี่ยวข้อง
답글 남기기
Please sign in with Google to comment. Sign in with Google