ภาษาเกาหลีสำหรับประกาศโรงเรียนและคำแนะนำผู้ปกครอง

Textless generated photo of a Korean teacher and adult guardian discussing a blank school notice at a classroom table.

작성자

카테고리:

ภาษาเกาหลีใช้จริง

ภาษาเกาหลีสำหรับประกาศโรงเรียนและคำแนะนำผู้ปกครอง

Textless generated photo of a Korean teacher and adult guardian discussing a blank school notice at a classroom table.
Textless generated photo of an adult guardian reading a blank school notice at home with school supplies nearby.
At home, check deadline, action, child item, and whether a reply is required.
Textless generated photo of an adult guardian checking a blank smartphone screen and blank checklist for school app messages.
For app notices, ask whether the school app, paper notice, or text message is the final source.
Textless generated photo of a blank school consent form, pen, backpack, and supplies prepared on a table.
A consent form usually needs a deadline, signature, participation choice, and return method.

1. ใช้ประโยคเหล่านี้เมื่อไร

ภาษาเกาหลีสำหรับประกาศโรงเรียนและคำแนะนำผู้ปกครอง

10 นาที

บทเรียนนี้ครอบคลุมอะไร

ประกาศโรงเรียนมักสั้น แต่ขอให้ผู้ปกครองทำหลายอย่างพร้อมกัน เช่น อ่าน 알림장 เตรียมของ เซ็น 동의서 ตอบก่อนกำหนด แจ้งการมาเรียน หรือเช็กแอปโรงเรียน

เป้าหมายไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญระบบโรงเรียนเกาหลี แต่คือเข้าใจว่าครูหรือโรงเรียนต้องการให้ผู้ปกครองทำอะไร และตอบกลับอย่างสุภาพโดยไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวเกินจำเป็น

ข้อความผู้ปกครองที่ดีมีสี่ส่วน: หัวข้อ สิ่งที่เกี่ยวกับเด็ก เวลา/กำหนด และประโยคยืนยันหนึ่งประโยค

เช็กลิสต์ตัดสินใจเรื่องประกาศโรงเรียน

ก่อนอื่นหาแหล่งข้อมูลสุดท้ายว่าเป็นกระดาษ, 알림장, แอปโรงเรียน, ข้อความ หรือครูแจ้งโดยตรง ถ้าข้อมูลไม่ตรงกันให้ถาม 어느 안내를 따르면 돼요?

ต่อมาหาคำกริยา เช่น 제출하다, 서명하다, 가져오다, 보내다, 회신하다, และ 확인하다

แยกสิ่งที่เด็กต้องทำกับสิ่งที่ผู้ปกครองต้องทำ เด็กอาจต้องเอาชุดพละไป แต่ผู้ปกครองต้องเซ็นใบยินยอม

ปกป้องข้อมูลส่วนตัว เขียนเฉพาะข้อมูลที่โรงเรียนต้องใช้ และอย่าส่งรูปที่มีเอกสารอื่นติดมา

หลังตอบกลับ ให้ยืนยันว่าครูได้รับแล้ว และเด็กต้องทำอะไรต่อในวันถัดไป

คำศัพท์หลักของประกาศโรงเรียน

ภาษาเกาหลีการออกเสียงความหมายหมายเหตุฝึก
학교hakgyoโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
담임선생님damim seonsaengnimครูประจำชั้นใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
보호자bohojaผู้ปกครองใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
학부모hakbumoผู้ปกครองใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
학생haksaengนักเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
알림장allimjangสมุด/ข้อความแจ้งจากโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
가정통신문gajeong tongsinmunจดหมายแจ้งผู้ปกครองใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
안내문annaemunใบแจ้ง/คำแนะนำใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
공지gongjiประกาศใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
문자munjaข้อความใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
학교 앱hakgyo aepแอปโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
출결chulgyeolการมาเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
결석gyeolseokขาดเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
지각jigakมาสายใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
조퇴jotoeกลับก่อนเวลาใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
병결byeonggyeolขาดเพราะป่วยใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
체험학습cheheom hakseupกิจกรรมเรียนรู้นอกสถานที่ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
현장학습hyeonjang hakseupทัศนศึกษา/เรียนรู้นอกสถานที่ใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
준비물junbimulของที่ต้องเตรียมใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
숙제sukjeการบ้านใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
과제gwajeงานที่ได้รับมอบหมายใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
제출jechulการส่งใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
마감일magamilวันกำหนดส่งใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
동의서dong-uiseoใบยินยอมใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
신청서sincheongseoแบบฟอร์มสมัคร/ขอใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
서명seomyeongลายเซ็นใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
회신hoesinการตอบกลับใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
회신 기한hoesin gihanกำหนดตอบกลับใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
상담sangdamการปรึกษาใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
면담myeondamการพบคุยใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
상담 시간sangdam siganเวลาปรึกษาใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
일정 변경iljeong byeongyeongการเปลี่ยนกำหนดการใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
등교deunggyoไปโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
하교hagyoเลิกเรียน/กลับจากโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
급식geupsikอาหารโรงเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
알레르기allereugiภูมิแพ้/แพ้อาหารใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
복장bokjangการแต่งกายใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
체육복cheyukbokชุดพละใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
실내화sillaehwaรองเท้าในอาคารใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
교과서gyogwaseoหนังสือเรียนใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
준비해 주세요junbihae juseyoกรุณาเตรียมใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
확인해 주세요hwaginhae juseyoกรุณาตรวจสอบใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
가져오세요gajyeo oseyoให้นำมาใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
보내 주세요bonae juseyoกรุณาส่งใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
참여chamyeoเข้าร่วมใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
불참bulchamไม่เข้าร่วมใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
사유sayuเหตุผลใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
증빙서류jeungbing seoryuเอกสารประกอบใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
연락처yeollakcheoช่องทางติดต่อใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง
긴급 연락gingeup yeollakติดต่อฉุกเฉินใช้คำนี้ในตัวอย่างที่ปลอดภัย ไม่ใช้ชื่อลูก ห้อง เบอร์โทร หรือที่อยู่จริง

แผนที่เรื่องการมาเรียน ใบยินยอม ของที่ต้องเตรียม และข้อความแอป

출결 รวมขาดเรียน มาสาย กลับก่อน และขาดเพราะป่วย เวลาฉุกเฉินข้อความสั้นจะชัดกว่า

동의서 และ 신청서 ต้องดูเข้าร่วมหรือไม่ ลายเซ็น กำหนด วิธีส่ง และเอกสารประกอบ

준비물 ต้องรู้ว่าอะไร ใครเอาไป และเมื่อไร

학교 앱 มีแจ้งเตือนเยอะ ให้จดว่าต้องตอบ ส่ง เอามา ยื่น หรือถาม

상담 และ 면담 เป็นโอกาสยืนยันความเข้าใจ

급식 알레르기 เป็นเรื่องความปลอดภัย ต้องพูดให้ชัดและถามรูปแบบที่โรงเรียนต้องการ

คำถามและคำตอบกลับของผู้ปกครอง

ประโยคเกาหลีความหมายวิธีใช้
알림장을 확인했어요.ตรวจ 알림장 แล้วถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
가정통신문을 받았어요.ได้รับ 가정통신문 แล้วถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
이 안내문이 무슨 뜻이에요?ใบแจ้งนี้หมายความว่าอะไรถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
준비물이 뭐예요?ต้องเตรียมอะไรถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
언제까지 제출해야 해요?ต้องส่งภายในเมื่อไรถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
동의서에 서명해야 해요?ต้องเซ็นใบยินยอมไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
회신 기한이 언제예요?กำหนดตอบกลับเมื่อไรถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
아이가 오늘 결석해요.วันนี้ลูกขาดเรียนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
병원에 가서 지각할 것 같아요.ไปโรงพยาบาล อาจมาสายถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
조퇴해야 해요.ต้องกลับก่อนเวลาถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
병결 증빙서류가 필요해요?ต้องใช้เอกสารป่วยไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
체험학습 신청서는 어디에 내요?ส่งใบสมัครกิจกรรมที่ไหนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
현장학습에 참여할 수 있어요?เข้าร่วมทัศนศึกษาได้ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
불참하면 어떻게 해요?ถ้าไม่เข้าร่วมต้องทำอย่างไรถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
급식 알레르기를 알려야 해요.ต้องแจ้งแพ้อาหารโรงเรียนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
체육복을 가져와야 해요?ต้องเอาชุดพละมาไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
실내화가 필요해요?ต้องใช้รองเท้าในอาคารไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
준비물을 내일까지 보내도 돼요?ส่งของพรุ่งนี้ได้ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
상담 시간을 예약하고 싶어요.อยากจองเวลาปรึกษาถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
면담 시간을 변경할 수 있어요?เปลี่ยนเวลาพบได้ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
선생님께 전달해 주세요.ช่วยแจ้งครูให้หน่อยถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
문자로 다시 안내 받을 수 있어요?ขอรับแจ้งซ้ำทางข้อความได้ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
학교 앱에서 확인하면 돼요?ตรวจในแอปโรงเรียนได้ใช่ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.ช่วยดูว่าฉันเข้าใจถูกไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
다시 한 번 천천히 말씀해 주세요.ช่วยพูดช้า ๆ อีกครั้งถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
종이에 써 주실 수 있어요?ช่วยเขียนลงกระดาษได้ไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
아이 이름을 어디에 써요?เขียนชื่อลูกตรงไหนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
보호자 연락처를 적어야 해요?ต้องเขียนเบอร์ผู้ปกครองไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
개인정보는 어디까지 필요해요?ต้องใช้ข้อมูลส่วนตัวถึงแค่ไหนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
오늘 하교 시간이 바뀌었어요?เวลาเลิกเรียนวันนี้เปลี่ยนไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
긴급 연락은 어디로 해요?ติดต่อฉุกเฉินที่ไหนถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
답장을 보내야 해요?ต้องตอบกลับไหมถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ

บทสนทนาฝึกห้าแบบ

บทสนทนานี้ใช้ฝึกภาษา ใช้ชื่อและวันที่สมมติเท่านั้น

ความหมายประกาศ

보호자이 안내문이 무슨 뜻이에요?ใบแจ้งนี้หมายความว่าอะไร
담임선생님내일까지 동의서에 서명해서 보내 달라는 뜻이에요.หมายถึงให้เซ็นใบยินยอมและส่งภายในพรุ่งนี้
보호자내일까지 서명해서 보내면 돼요, 맞아요?เซ็นแล้วส่งภายในพรุ่งนี้ ถูกไหม

ขาดเรียนและมาสาย

보호자아이가 오늘 병원에 가서 지각할 것 같아요.วันนี้ลูกไปโรงพยาบาล อาจมาสาย
담임선생님등교하면 교무실에 먼저 알려 주세요.เมื่อมาถึงให้แจ้งห้องธุรการก่อน
보호자등교 후 교무실에 알리면 되나요?หลังมาถึงให้แจ้งห้องธุรการใช่ไหม

ใบยินยอม

보호자현장학습 동의서는 어디에 내요?ส่งใบยินยอมทัศนศึกษาที่ไหน
담임선생님아이 편으로 보내 주시면 됩니다.ฝากมากับเด็กได้
보호자아이 편으로 내일까지 보내겠습니다.จะฝากมากับลูกภายในพรุ่งนี้

ของที่ต้องเตรียมและแพ้อาหาร

보호자준비물은 물병과 체육복이 맞아요?ของที่ต้องเตรียมคือขวดน้ำกับชุดพละใช่ไหม
담임선생님네, 그리고 급식 알레르기가 있으면 알려 주세요.ใช่ และถ้ามีแพ้อาหารให้แจ้งด้วย
보호자알레르기 정보는 문자로 보내도 돼요?ส่งข้อมูลแพ้อาหารทางข้อความได้ไหม

พบครูและข้อความแอป

보호자학교 앱에서 상담 시간을 예약하면 돼요?จองเวลาปรึกษาในแอปโรงเรียนได้ใช่ไหม
담임선생님네, 어려우시면 문자로 가능한 시간을 보내 주세요.ใช่ ถ้ายากให้ส่งเวลาที่สะดวกทางข้อความ
보호자가능한 시간을 문자로 보내겠습니다.จะส่งเวลาที่สะดวกทางข้อความ

เช็กสามนาทีก่อนตอบกลับ

นาทีแรก: หาคำที่บอกการกระทำ เช่น เซ็น ส่ง เอามา ตอบ เช็ก เข้าร่วม หรือไม่เข้าร่วม

นาทีที่สอง: หาเวลา เช่น วันนี้ พรุ่งนี้ สัปดาห์นี้ ภายในกี่วัน 오전 오후 등교 하교 หรือ 상담 시간

นาทีที่สาม: ดูว่าใครต้องทำ ผู้ปกครอง เด็ก หรือทั้งสองคน

ก่อนตอบกลับ ให้ใส่ประโยค 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.

แบบฝึกรูปแบบประกาศโรงเรียน

ฝึกอ่านข้อความประกาศที่พบบ่อย บอกสิ่งที่ต้องทำ แล้วพูดประโยคยืนยันหนึ่งประโยค

ส่วนของประกาศความหมายสิ่งที่ควรทำต่ออย่างปลอดภัย
내일까지 회신 바랍니다กรุณาตอบกลับภายในพรุ่งนี้ตอบกลับ หรือถามว่าไม่ตอบแปลว่าไม่เข้าร่วมหรือไม่
동의서 서명 후 제출เซ็นใบยินยอมแล้วส่งถามว่าส่งที่ไหนและให้เด็กเอาไปไหม
준비물: 물병, 체육복ของที่ต้องเตรียม: ขวดน้ำ ชุดพละทวนรายการของและวันก่อนเตรียม
체험학습 신청서 제출ส่งใบสมัครกิจกรรมเรียนรู้นอกสถานที่ถามว่าต้องมีเอกสารเพิ่มหรือลายเซ็นผู้ปกครองไหม
결석 또는 지각 시 담임에게 연락ถ้าขาดหรือมาสายให้ติดต่อครูประจำชั้นส่งข้อความสั้นก่อน แล้วค่อยเพิ่มรายละเอียดถ้าถูกถาม
하교 시간 변경 안내แจ้งเปลี่ยนเวลาเลิกเรียนยืนยันเวลาไปรับหรือเวลากลับวันนี้
학교 앱에서 확인ตรวจในแอปโรงเรียนถามว่าเช็กแอปพอไหมหรือต้องตอบกลับ
급식 알레르기 조사สำรวจแพ้อาหารโรงเรียนบอกสิ่งที่แพ้ให้ชัดและถามเอกสารที่ต้องใช้
상담 시간 변경 가능เปลี่ยนเวลาปรึกษาได้เสนอเวลาที่สะดวกสองหรือสามเวลา
보호자 연락처 확인ยืนยันช่องทางติดต่อผู้ปกครองให้เฉพาะช่องทางที่ถูกขอ ไม่เพิ่มข้อมูลส่วนตัวอื่น

คลินิกป้องกันความผิดพลาด

ข้อผิดพลาดแรกคือ ตอบแค่ “ใช่” โดยไม่ทวนสิ่งที่ต้องทำ ถ้าประกาศให้ตอบกลับ ให้เขียนการกระทำกลับไป เช่น 내일까지 동의서를 보내겠습니다.

ข้อสองคือคิดว่าทุกอย่างเป็นงานของเด็ก บางประกาศต้องการลายเซ็นผู้ปกครอง บางประกาศให้เด็กเอาของไป ต้องแยกบทบาท

ข้อสามคือเขียนข้อมูลส่วนตัวมากเกินไป ครูมักต้องการเฉพาะช่องทางติดต่อ เหตุผล หรือเอกสารที่เกี่ยวข้อง

ข้อสี่คือพลาดคำว่า 까지 คำนี้บอกกำหนดส่ง ถ้าเห็น ให้ทวนวันที่หรือเวลาในคำตอบ

ข้อห้าคือไม่เช็กช่องทาง ถ้าโรงเรียนใช้แอป กระดาษ และข้อความ ให้ถามว่าควรตอบกลับทางไหน

ข้อหกคือถามยาวหลายเรื่อง ให้ใส่หมายเลขคำถาม หรือถามทีละเรื่อง เช่น กำหนด ของ สถานที่ ลายเซ็น หรือวิธีตอบ

สคริปต์ข้อความผู้ปกครองแบบเต็ม

안녕하세요, 선생님. 가정통신문을 확인했습니다. ใช้เปิดข้อความอย่างสุภาพ

제가 이해한 내용은 내일까지 동의서에 서명해서 보내는 것입니다. ใช้ทวนการกระทำและกำหนด

준비물은 물병과 체육복이 맞나요? ถามหนึ่งข้อให้ชัด

확인해 주시면 그대로 준비하겠습니다. 감사합니다. ปิดท้ายโดยรอยืนยันก่อนเตรียม

วิธีฝึก

อ่านประโยคเกาหลี ปิดคำแปล บอกสถานการณ์ แล้วเพิ่มคำถามยืนยันหนึ่งข้อ

ประโยคเกาหลีความหมายวิธีใช้
알림장을 확인했어요.notice checkedพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
이 안내문이 무슨 뜻이에요?notice meaningพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
언제까지 제출해야 해요?deadlineพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
동의서에 서명해야 해요?signatureพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
회신 기한이 언제예요?reply deadlineพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
아이가 오늘 결석해요.absenceพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
병원에 가서 지각할 것 같아요.tardyพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
조퇴해야 해요.leave earlyพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
병결 증빙서류가 필요해요?sick absence proofพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
준비물이 뭐예요?suppliesพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
급식 알레르기를 알려야 해요.meal allergyพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
학교 앱에서 확인하면 돼요?school appพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
상담 시간을 예약하고 싶어요.consultationพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
면담 시간을 변경할 수 있어요?meeting changeพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.confirm understandingพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?
답장을 보내야 해요?reply requiredพูดภาษาเกาหลี บอกสถานการณ์ แล้วถามว่า 맞아요?

ขั้นตอนยืนยันหลังตอบกลับ

หลังตอบกลับ ให้เช็กว่าข้อความส่งสำเร็จในแอป ข้อความ กระดาษ หรือช่องทางครูหรือไม่

เรื่องเปลี่ยนการมาเรียน ให้ส่งข้อความสั้นก่อน แล้วค่อยส่งรายละเอียดประกอบทีหลัง

บทเรียนนี้สอนภาษา ไม่ใช่นโยบายโรงเรียน ให้ทำตามประกาศจริง คำแนะนำครู และกฎข้อมูลส่วนตัว

  • แหล่งข้อมูลคืออะไร
  • ต้องทำอะไร
  • ใครต้องทำ
  • กำหนดเมื่อไร
  • ต้องใช้ข้อมูลส่วนตัวอะไรจริง ๆ
  • ยืนยันว่าได้รับอย่างไร

2. คำศัพท์สำคัญ

학교 hakgyo

โรงเรียน

เริ่มต้น
담임선생님 damim seonsaengnim

ครูประจำชั้น

เริ่มต้น
보호자 bohoja

ผู้ปกครอง

เริ่มต้น
학부모 hakbumo

ผู้ปกครอง

เริ่มต้น
학생 haksaeng

นักเรียน

เริ่มต้น

3. วลีสำคัญ

알림장을 확인했어요. ตรวจ 알림장 แล้ว ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
가정통신문을 받았어요. ได้รับ 가정통신문 แล้ว ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
이 안내문이 무슨 뜻이에요? ใบแจ้งนี้หมายความว่าอะไร ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
준비물이 뭐예요? ต้องเตรียมอะไร ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
언제까지 제출해야 해요? ต้องส่งภายในเมื่อไร ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ
동의서에 서명해야 해요? ต้องเซ็นใบยินยอมไหม ถามให้แคบหนึ่งข้อ แล้วทวนคำตอบครูด้วย 맞아요? ก่อนทำ

7. บทเรียนภาษาเกาหลีใช้จริงที่เกี่ยวข้อง

Textless generated photo of a Korean teacher and adult guardian reviewing a blank checklist in a school office.
BSKorean App

ฝึกบทเรียนนี้ในแอป

ทบทวนคำเหล่านี้ด้วยคำถามปรนัยและการฝึกคำที่ยังอ่อน

ฝึกบทเรียนนี้ →

코멘트

답글 남기기