Bahasa Korea untuk Pengumuman Sekolah dan Panduan Orang Tua
Belajar bahasa Korea untuk 알림장, 가정통신문, absensi, izin, persetujuan, perlengkapan, aplikasi sekolah, pesan guru, dan konfirmasi.
1. Kapan memakai frasa ini
Bahasa Korea untuk Pengumuman Sekolah dan Panduan Orang Tua
10 menit baca
Isi Pelajaran Ini
Pengumuman sekolah sering pendek, tetapi bisa membawa beberapa keputusan sekaligus: membaca 알림장, menyiapkan barang, menandatangani 동의서, membalas sebelum tenggat, memberi tahu absensi, atau mengecek aplikasi sekolah.
Tujuannya bukan menjadi ahli administrasi sekolah Korea. Tujuannya adalah memahami apa yang diminta sekolah kepada wali, lalu menjawab dengan sopan tanpa membuka data pribadi.
Pesan orang tua yang kuat biasanya berisi empat bagian: topik, tindakan untuk anak, tenggat atau waktu, dan satu kalimat konfirmasi.
Checklist Keputusan Pengumuman Sekolah
Pertama, cari sumber terakhir. Apakah instruksi final ada di kertas, 알림장, aplikasi sekolah, SMS, atau pesan guru? Jika dua sumber berbeda, tanya 어느 안내를 따르면 돼요?
Kedua, cari kata kerja: 제출하다, 서명하다, 가져오다, 보내다, 회신하다, dan 확인하다.
Ketiga, pisahkan tindakan sekolah, anak, dan wali. Anak bisa membawa 체육복, sedangkan wali perlu menandatangani 동의서.
Keempat, lindungi data pribadi. Tulis hanya informasi yang diminta sekolah dan jangan mengirim foto yang menunjukkan dokumen lain.
Kelima, konfirmasi penerimaan. Setelah membalas, tanya apakah guru sudah menerima dan apa yang perlu dilakukan anak besok.
Kosakata Inti Pengumuman Sekolah
| Bahasa Korea | Pelafalan | Arti | Catatan latihan |
|---|---|---|---|
| 학교 | hakgyo | sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 담임선생님 | damim seonsaengnim | wali kelas/guru kelas | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 보호자 | bohoja | wali/penanggung jawab | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 학부모 | hakbumo | orang tua murid | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 학생 | haksaeng | siswa | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 알림장 | allimjang | buku/pesan pengumuman sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 가정통신문 | gajeong tongsinmun | surat edaran sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 안내문 | annaemun | lembar panduan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 공지 | gongji | pengumuman | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 문자 | munja | SMS/pesan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 학교 앱 | hakgyo aep | aplikasi sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 출결 | chulgyeol | kehadiran | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 결석 | gyeolseok | absen/tidak masuk | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 지각 | jigak | terlambat | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 조퇴 | jotoe | pulang lebih awal | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 병결 | byeonggyeol | izin sakit | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 체험학습 | cheheom hakseup | kegiatan belajar lapangan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 현장학습 | hyeonjang hakseup | kunjungan lapangan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 준비물 | junbimul | perlengkapan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 숙제 | sukje | PR/tugas rumah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 과제 | gwaje | tugas | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 제출 | jechul | pengumpulan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 마감일 | magamil | tenggat | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 동의서 | dong-uiseo | form persetujuan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 신청서 | sincheongseo | formulir pendaftaran | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 서명 | seomyeong | tanda tangan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 회신 | hoesin | balasan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 회신 기한 | hoesin gihan | batas balasan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 상담 | sangdam | konsultasi | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 면담 | myeondam | pertemuan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 상담 시간 | sangdam sigan | waktu konsultasi | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 일정 변경 | iljeong byeongyeong | perubahan jadwal | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 등교 | deunggyo | berangkat sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 하교 | hagyo | pulang sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 급식 | geupsik | makan siang sekolah | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 알레르기 | allereugi | alergi | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 복장 | bokjang | pakaian | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 체육복 | cheyukbok | baju olahraga | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 실내화 | sillaehwa | sepatu dalam ruangan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 교과서 | gyogwaseo | buku pelajaran | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 준비해 주세요 | junbihae juseyo | tolong siapkan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 확인해 주세요 | hwaginhae juseyo | tolong cek | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 가져오세요 | gajyeo oseyo | harap bawa | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 보내 주세요 | bonae juseyo | tolong kirim | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 참여 | chamyeo | partisipasi | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 불참 | bulcham | tidak ikut | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 사유 | sayu | alasan | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 증빙서류 | jeungbing seoryu | dokumen bukti | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 연락처 | yeollakcheo | kontak | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
| 긴급 연락 | gingeup yeollak | kontak darurat | Gunakan kata ini dalam contoh aman; jangan menulis nama anak, nomor kelas, nomor telepon, atau alamat asli. |
Peta Absensi, Persetujuan, Perlengkapan, dan Pesan Aplikasi
출결 mencakup tidak masuk, terlambat, pulang awal, dan izin sakit. Kalimat pendek lebih jelas saat waktu mendesak.
동의서 dan 신청서 harus dibaca hati-hati: ikut/tidak, tanda tangan, tenggat, cara pengembalian, dan bukti.
준비물 perlu dicek siapa yang membawa atau mengirim, serta tanggalnya.
학교 앱 sering punya banyak notifikasi. Catat tindakan utama: balas, kirim, bawa, kumpulkan, atau tanya.
상담 dan 면담 adalah kesempatan untuk memastikan pemahaman Anda.
급식 알레르기 adalah topik keselamatan. Sebutkan alergi dengan jelas dan tanya format yang diperlukan sekolah.
Pertanyaan dan Balasan Orang Tua
| Kalimat Korea | Arti | Pemakaian |
|---|---|---|
| 알림장을 확인했어요. | Saya sudah mengecek 알림장. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 가정통신문을 받았어요. | Saya menerima 가정통신문. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | Pengumuman ini artinya apa? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 준비물이 뭐예요? | Perlengkapannya apa? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 언제까지 제출해야 해요? | Harus dikumpulkan sampai kapan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 동의서에 서명해야 해요? | Harus tanda tangan di 동의서? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 회신 기한이 언제예요? | Batas balasannya kapan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 아이가 오늘 결석해요. | Anak saya tidak masuk hari ini. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 병원에 가서 지각할 것 같아요. | Sepertinya terlambat karena ke rumah sakit. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 조퇴해야 해요. | Anak saya harus pulang lebih awal. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 병결 증빙서류가 필요해요? | Perlu bukti untuk izin sakit? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 체험학습 신청서는 어디에 내요? | Form kegiatan lapangan dikumpulkan di mana? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 현장학습에 참여할 수 있어요? | Anak saya bisa ikut kunjungan lapangan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 불참하면 어떻게 해요? | Jika tidak ikut harus bagaimana? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 급식 알레르기를 알려야 해요. | Saya harus memberi tahu alergi makanan sekolah. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 체육복을 가져와야 해요? | Harus membawa baju olahraga? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 실내화가 필요해요? | Perlu sepatu dalam ruangan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 준비물을 내일까지 보내도 돼요? | Boleh saya kirim perlengkapan besok? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 상담 시간을 예약하고 싶어요. | Saya ingin membuat janji konsultasi. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 면담 시간을 변경할 수 있어요? | Bisa ubah waktu pertemuan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 선생님께 전달해 주세요. | Tolong sampaikan kepada guru. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 문자로 다시 안내 받을 수 있어요? | Bisa dikirim ulang lewat pesan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 학교 앱에서 확인하면 돼요? | Cukup cek di aplikasi sekolah? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. | Tolong cek apakah saya memahami dengan benar. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 다시 한 번 천천히 말씀해 주세요. | Tolong ulangi pelan-pelan. | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 종이에 써 주실 수 있어요? | Bisa dituliskan di kertas? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 아이 이름을 어디에 써요? | Nama anak ditulis di mana? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 보호자 연락처를 적어야 해요? | Harus menulis kontak wali? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 개인정보는 어디까지 필요해요? | Data pribadi sampai mana yang diperlukan? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 오늘 하교 시간이 바뀌었어요? | Jam pulang hari ini berubah? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 긴급 연락은 어디로 해요? | Kontak darurat ke mana? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
| 답장을 보내야 해요? | Apakah harus membalas? | Ajukan satu pertanyaan sempit, lalu ulangi jawaban guru dengan 맞아요? sebelum bertindak. |
Lima Dialog Praktis
Dialog ini untuk latihan bahasa. Pakai nama dan tanggal fiktif. Untuk anak asli, ikuti kanal resmi sekolah.
Arti pengumuman
| 보호자 | 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | Pengumuman ini artinya apa? |
| 담임선생님 | 내일까지 동의서에 서명해서 보내 달라는 뜻이에요. | Artinya harus tanda tangan dan mengirim 동의서 sampai besok. |
| 보호자 | 내일까지 서명해서 보내면 돼요, 맞아요? | Saya tanda tangan dan kirim sampai besok, benar? |
Absen dan terlambat
| 보호자 | 아이가 오늘 병원에 가서 지각할 것 같아요. | Anak saya mungkin terlambat hari ini karena ke rumah sakit. |
| 담임선생님 | 등교하면 교무실에 먼저 알려 주세요. | Saat tiba, beri tahu kantor sekolah dulu. |
| 보호자 | 등교 후 교무실에 알리면 되나요? | Setelah tiba, cukup memberi tahu kantor? |
Form persetujuan
| 보호자 | 현장학습 동의서는 어디에 내요? | 동의서 kunjungan lapangan dikumpulkan di mana? |
| 담임선생님 | 아이 편으로 보내 주시면 됩니다. | Bisa dikirim lewat anak. |
| 보호자 | 아이 편으로 내일까지 보내겠습니다. | Saya akan kirim lewat anak sampai besok. |
Perlengkapan dan alergi
| 보호자 | 준비물은 물병과 체육복이 맞아요? | Perlengkapannya botol air dan baju olahraga, benar? |
| 담임선생님 | 네, 그리고 급식 알레르기가 있으면 알려 주세요. | Ya, dan beri tahu jika ada alergi makanan sekolah. |
| 보호자 | 알레르기 정보는 문자로 보내도 돼요? | Boleh saya kirim informasi alergi lewat pesan? |
Pertemuan dan pesan aplikasi
| 보호자 | 학교 앱에서 상담 시간을 예약하면 돼요? | Saya harus memesan waktu konsultasi di aplikasi sekolah? |
| 담임선생님 | 네, 어려우시면 문자로 가능한 시간을 보내 주세요. | Ya. Jika sulit, kirim waktu yang bisa lewat pesan. |
| 보호자 | 가능한 시간을 문자로 보내겠습니다. | Saya akan kirim waktu yang bisa lewat pesan. |
Cek Tiga Menit Sebelum Membalas
Menit pertama: lingkari kata tindakan. Apakah harus tanda tangan, kumpulkan, bawa, balas, cek, hadir, atau tidak hadir?
Menit kedua: lingkari waktu seperti 오늘, 내일, 이번 주, 까지, 오전, 오후, 등교, 하교, atau 상담 시간.
Menit ketiga: lingkari orangnya. Apakah guru meminta wali, anak, atau keduanya?
Sebelum mengirim balasan, tambahkan kalimat aman: 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요.
Latihan Pola Pengumuman Sekolah
Latih membaca potongan pengumuman umum. Untuk setiap potongan, sebutkan tindakannya lalu ucapkan kalimat konfirmasi.
| Potongan pengumuman | Artinya | Tindakan aman berikutnya |
|---|---|---|
| 내일까지 회신 바랍니다 | Harap balas paling lambat besok. | Balas atau tanya apakah tidak membalas berarti tidak ikut. |
| 동의서 서명 후 제출 | Tanda tangani 동의서 lalu kumpulkan. | Tanya tempat pengumpulan dan apakah anak yang membawa. |
| 준비물: 물병, 체육복 | Perlengkapan: botol air dan baju olahraga. | Ulangi daftar barang dan tanggal sebelum menyiapkan. |
| 체험학습 신청서 제출 | Kumpulkan 신청서 kegiatan lapangan. | Tanya apakah perlu bukti tambahan atau tanda tangan wali. |
| 결석 또는 지각 시 담임에게 연락 | Hubungi wali kelas jika absen atau terlambat. | Kirim pesan pendek dulu; tambahkan detail jika diminta. |
| 하교 시간 변경 안내 | Pengumuman perubahan jam pulang. | Konfirmasi waktu jemput atau pulang hari ini. |
| 학교 앱에서 확인 | Cek di aplikasi sekolah. | Tanya apakah cukup cek aplikasi atau harus membalas. |
| 급식 알레르기 조사 | Survei alergi makanan sekolah. | Sebutkan alergi dengan jelas dan tanya dokumen yang diperlukan. |
| 상담 시간 변경 가능 | Waktu konsultasi bisa diubah. | Berikan dua atau tiga waktu yang bisa. |
| 보호자 연락처 확인 | Konfirmasi kontak wali. | Berikan hanya kontak yang diminta, bukan data pribadi tambahan. |
Klinik Pencegahan Kesalahan
Kesalahan pertama adalah menjawab “ya” saja tanpa mengulang tindakan. Jika pengumuman meminta balasan, tulis tindakannya kembali: 내일까지 동의서를 보내겠습니다.
Kesalahan kedua adalah menganggap semua tugas untuk anak. Ada pengumuman yang membutuhkan tanda tangan wali, ada yang meminta anak membawa barang. Pisahkan perannya.
Kesalahan ketiga adalah menulis terlalu banyak data pribadi. Guru biasanya perlu kontak, alasan, atau dokumen yang relevan, bukan cerita keluarga lengkap.
Kesalahan keempat adalah melewatkan 까지. Kata ini menandai tenggat. Jika melihatnya, ulangi tanggal atau jam dalam balasan.
Kesalahan kelima adalah tidak mengecek kanal. Jika ada aplikasi, kertas, dan SMS, tanyakan kanal mana yang dipakai untuk balasan final.
Kesalahan keenam adalah bertanya terlalu panjang. Nomori pertanyaan atau tanya satu hal: tenggat, barang, tempat, tanda tangan, atau cara membalas.
Skrip Lengkap Pesan Orang Tua
안녕하세요, 선생님. 가정통신문을 확인했습니다. membuka pesan dengan sopan.
제가 이해한 내용은 내일까지 동의서에 서명해서 보내는 것입니다. mengulang tindakan dan tenggat.
준비물은 물병과 체육복이 맞나요? menanyakan satu hal dengan jelas.
확인해 주시면 그대로 준비하겠습니다. 감사합니다. menutup pesan dan menunggu konfirmasi.
Rutinitas Latihan
Baca kalimat Korea, tutup terjemahan, sebutkan situasinya, lalu tambahkan satu pertanyaan konfirmasi.
| Kalimat Korea | Arti | Pemakaian |
|---|---|---|
| 알림장을 확인했어요. | notice checked | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 이 안내문이 무슨 뜻이에요? | notice meaning | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 언제까지 제출해야 해요? | deadline | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 동의서에 서명해야 해요? | signature | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 회신 기한이 언제예요? | reply deadline | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 아이가 오늘 결석해요. | absence | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 병원에 가서 지각할 것 같아요. | tardy | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 조퇴해야 해요. | leave early | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 병결 증빙서류가 필요해요? | sick absence proof | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 준비물이 뭐예요? | supplies | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 급식 알레르기를 알려야 해요. | meal allergy | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 학교 앱에서 확인하면 돼요? | school app | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 상담 시간을 예약하고 싶어요. | consultation | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 면담 시간을 변경할 수 있어요? | meeting change | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 제가 맞게 이해했는지 확인해 주세요. | confirm understanding | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
| 답장을 보내야 해요? | reply required | Ucapkan bahasa Korea, sebutkan situasinya, lalu tanya 맞아요? |
Rutinitas Konfirmasi Setelah Membalas
Setelah membalas, cek apakah pesan benar-benar terkirim di aplikasi, SMS, kertas, atau kanal guru.
Untuk perubahan absensi, kirim pemberitahuan pendek dulu dan detail pendukung belakangan.
Pelajaran ini mengajarkan bahasa, bukan kebijakan sekolah. Ikuti pengumuman dan aturan privasi resmi.
- Sumbernya apa?
- Tindakannya apa?
- Siapa yang harus melakukannya?
- Tenggatnya kapan?
- Data pribadi apa yang benar-benar perlu?
- Bagaimana memastikan sudah diterima?
2. Kosakata utama
sekolah
Pemulawali kelas/guru kelas
Pemulawali/penanggung jawab
Pemulaorang tua murid
Pemulasiswa
Pemula3. Frasa penting
7. Pelajaran Korea praktis terkait
Latih pelajaran ini di aplikasi
Ulangi kata-kata ini dengan pilihan ganda dan latihan kata lemah.
Latih pelajaran ini →
답글 남기기
Please sign in with Google to comment. Sign in with Google